ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Гай налил себе солидную порцию скотча и осушил бокал одним глотком. – Я только что разговаривал с ее матерью. Лживую, коварную тварь арестовали этим утром с поддельной кредиткой! Этого только не хватало…
– Это значит, что она не будет нашей няней? – переспросил Джош, чтобы быть абсолютно уверенным.
Гай вздохнул.
– Я знал, что твое дорогое частное образование когда-нибудь принесет свои плоды. Да, Джош, это значит, что она не будет вашей няней.
Ура, подумал Джош. Вслух он сказал:
– А-а-а. И что же мы будем делать?
– Нам остается только одно. – Был вечер среды, Беренис выходила замуж в субботу, а в понедельник утром Гай улетал в Париж на съемки. – Отменить свадьбу Беренис.
* * *
– Открой, – сказала Максин, когда позвонили в дверь. Пальцы ее ног были засунуты в оранжевые разделители, а темно-красный лак еще не высох. – Я похожа на утку.
– Вы похожи на утку, – заметил Гай Кэссиди, когда две минуты спустя Дженни провела его в гостиную.
Максин сидела на полу, вытянув перед собой босые ноги, и поглощала батончик «Марс».
– Судя по всему, – спокойно заметила она, – вы оправились после нашей встречи.
Дженни, заинтригованная его неожиданным появлением, спросила:
– Не хотите ли чашечку чаю?
– Спасибо. – Он улыбнулся и сел в кресло. Внимание Максин было приковано к телевизору – показывали старую серию «Инспектора Морса», – и Гай спросил: – А вы раньше не смотрели эту серию? Его убил Льюис.
– И кто теперь врет? – ответила она с едва заметным сарказмом, не отрывая глаз от экрана.
Дженни ретировалась на кухню.
– Ну не молчите. – Максин доела шоколадку и бросила обертку на стол. – Скажите, зачем вы здесь.
Увиливать было бессмысленно. Гай сказал:
– Работа. Если вы все еще заинтересованы, она ваша.
– Сдались все-таки.
Он кивнул.
– Боже, – невинно заметила Максин, – вы, должно быть, в безвыходном положении.
Сжав зубы, он позволил ей насладиться триумфом.
– Да.
– И я, вся такая дурно влияющая…
– Вполне возможно, – сухо сказал он. – Но ваша сестра замолвила за вас пару слов, и мой сын почему-то положил на вас глаз.
– И у вас нет другого выхода, – повторила Максин, но на этот раз он проигнорировал выпад.
– Так вам интересно это или нет?
– Ну, не знаю. – Она склонила голову набок, словно обдумывая ответ. – Мы не обсуждали условия.
– Ваши перепончатые лапы мы тоже не обсуждали, – заметил он. – Но мой принцип – живи и давай жить другим.
Дженни не утерпела и выскочила из кухни, как чертик из коробки.
– Ей интересно. – Она проигнорировала знаки, которые подавала ей Максин, и сунула Гаю в руки чашку чаю. – Она согласна на эту работу. Когда ей нужно начинать?
ГЛАВА 6
Гаю Кэссиди было двадцать три, когда он познакомился с Вероник Шарпантье. Это был самый ветреный, самый дождливый день года, и он ехал домой после утомительной четырнадцатичасовой смены в фотостудии.
Движение практически застопорилось, и его машина намертво застряла позади автобуса. Он мог думать только о том, как вернется домой и погрузится в горячую ванну с бутылкой холодного пива в руке. Предполагалось, что сегодня они с Амандой, его девушкой, отправятся на вечеринку в Челси, и до этого оставалось меньше двух часов. Сам он вряд ли пошел бы туда, но она умела настоять на своем.
Автобус притормозил на остановке, и из дверей начали появляться пассажиры. Гай наблюдал, как они, словно гонимые ветром листья, разлетаются во все стороны, стараясь поскорее скрыться за дверями домов и магазинов.
Но последняя пассажирка не собиралась так легко сдаваться. Светлые волосы облепили ее лицо, а она изо всех сил пыталась совладать с серым зонтом, который рвался у нее из рук. В какой-то момент зонт вывернулся наизнанку, она споткнулась и упала, покупки из ее пакета рассыпались по тротуару. Обретя свободу, зонт пролетел пару метров и плюхнулся в лужу, в которую через пару секунд въехал и автобус, окатив девушку с ног до головы грязной водой.
Когда Гай подбежал к ней, она уже сидела, бормоча под нос: «Чертова Англия».
– Вы в порядке? – спросил он, осторожно помогая ей подняться на ноги. Грязи было много, но крови, кажется, не видно.
Она покачала головой, уже не так яростно, потом бросила печальный взгляд на свой пакет, валявшийся в водостоке.
– Я да. Но мои круассаны! Я дююмаю, они утопли. Чертова Англия!
– Ну, ничего. – Он улыбнулся ее словам и повел к машине. Когда она уже сидела в машине, мрачно обозревая дыры на темных чулках, он спросил: – Почему «чертова Англия»?
– Английская погода. Дурацкий английский зонт, – объяснила она, показывая за окно. – И сколько добрых английских людей остановились, чтобы помочь, когда я рюхнула? Тссч!
– Я остановился, – заметил он, трогаясь с места под оглушительное гудение клаксонов.
Девушка вздохнула.
– Да, разюмеется. И теперь я сижу в вашей машине и даже не знаю вас. Вот мне повезьет, если меня зарежет сумасшедшая личность.
– Я не выношу вида крови, – заверил ее Гай. – И я вовсе не сумасшедший. Скажите, где вы живете, и я отвезу вас. Зуб даю.
Она нахмурилась, видимо обдумывая предложение. Наконец повернулась к нему и озадаченно сказала:
– Я не понимаю. Зачем мне ваш зюб?
* * *
Ее звали Вероник, ей было восемнадцать лет, и жила она в мансарде, у которой был один плюс – во всяком случае, днем – оттуда открывался прекрасный вид на тюрьму Уондзуорт.
В награду за то, что не убил ее по дороге, Гай был приглашен на кофе. К тому времени, как его чашка опустела, он успел влюбиться в ее владелицу и забыть о том, что Аманда вообще существует.
– Позвольте мне пригласить вас на ужин, – сказал он, с ужасом спрашивая себя, что же ему делать, если она откажет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
– Это значит, что она не будет нашей няней? – переспросил Джош, чтобы быть абсолютно уверенным.
Гай вздохнул.
– Я знал, что твое дорогое частное образование когда-нибудь принесет свои плоды. Да, Джош, это значит, что она не будет вашей няней.
Ура, подумал Джош. Вслух он сказал:
– А-а-а. И что же мы будем делать?
– Нам остается только одно. – Был вечер среды, Беренис выходила замуж в субботу, а в понедельник утром Гай улетал в Париж на съемки. – Отменить свадьбу Беренис.
* * *
– Открой, – сказала Максин, когда позвонили в дверь. Пальцы ее ног были засунуты в оранжевые разделители, а темно-красный лак еще не высох. – Я похожа на утку.
– Вы похожи на утку, – заметил Гай Кэссиди, когда две минуты спустя Дженни провела его в гостиную.
Максин сидела на полу, вытянув перед собой босые ноги, и поглощала батончик «Марс».
– Судя по всему, – спокойно заметила она, – вы оправились после нашей встречи.
Дженни, заинтригованная его неожиданным появлением, спросила:
– Не хотите ли чашечку чаю?
– Спасибо. – Он улыбнулся и сел в кресло. Внимание Максин было приковано к телевизору – показывали старую серию «Инспектора Морса», – и Гай спросил: – А вы раньше не смотрели эту серию? Его убил Льюис.
– И кто теперь врет? – ответила она с едва заметным сарказмом, не отрывая глаз от экрана.
Дженни ретировалась на кухню.
– Ну не молчите. – Максин доела шоколадку и бросила обертку на стол. – Скажите, зачем вы здесь.
Увиливать было бессмысленно. Гай сказал:
– Работа. Если вы все еще заинтересованы, она ваша.
– Сдались все-таки.
Он кивнул.
– Боже, – невинно заметила Максин, – вы, должно быть, в безвыходном положении.
Сжав зубы, он позволил ей насладиться триумфом.
– Да.
– И я, вся такая дурно влияющая…
– Вполне возможно, – сухо сказал он. – Но ваша сестра замолвила за вас пару слов, и мой сын почему-то положил на вас глаз.
– И у вас нет другого выхода, – повторила Максин, но на этот раз он проигнорировал выпад.
– Так вам интересно это или нет?
– Ну, не знаю. – Она склонила голову набок, словно обдумывая ответ. – Мы не обсуждали условия.
– Ваши перепончатые лапы мы тоже не обсуждали, – заметил он. – Но мой принцип – живи и давай жить другим.
Дженни не утерпела и выскочила из кухни, как чертик из коробки.
– Ей интересно. – Она проигнорировала знаки, которые подавала ей Максин, и сунула Гаю в руки чашку чаю. – Она согласна на эту работу. Когда ей нужно начинать?
ГЛАВА 6
Гаю Кэссиди было двадцать три, когда он познакомился с Вероник Шарпантье. Это был самый ветреный, самый дождливый день года, и он ехал домой после утомительной четырнадцатичасовой смены в фотостудии.
Движение практически застопорилось, и его машина намертво застряла позади автобуса. Он мог думать только о том, как вернется домой и погрузится в горячую ванну с бутылкой холодного пива в руке. Предполагалось, что сегодня они с Амандой, его девушкой, отправятся на вечеринку в Челси, и до этого оставалось меньше двух часов. Сам он вряд ли пошел бы туда, но она умела настоять на своем.
Автобус притормозил на остановке, и из дверей начали появляться пассажиры. Гай наблюдал, как они, словно гонимые ветром листья, разлетаются во все стороны, стараясь поскорее скрыться за дверями домов и магазинов.
Но последняя пассажирка не собиралась так легко сдаваться. Светлые волосы облепили ее лицо, а она изо всех сил пыталась совладать с серым зонтом, который рвался у нее из рук. В какой-то момент зонт вывернулся наизнанку, она споткнулась и упала, покупки из ее пакета рассыпались по тротуару. Обретя свободу, зонт пролетел пару метров и плюхнулся в лужу, в которую через пару секунд въехал и автобус, окатив девушку с ног до головы грязной водой.
Когда Гай подбежал к ней, она уже сидела, бормоча под нос: «Чертова Англия».
– Вы в порядке? – спросил он, осторожно помогая ей подняться на ноги. Грязи было много, но крови, кажется, не видно.
Она покачала головой, уже не так яростно, потом бросила печальный взгляд на свой пакет, валявшийся в водостоке.
– Я да. Но мои круассаны! Я дююмаю, они утопли. Чертова Англия!
– Ну, ничего. – Он улыбнулся ее словам и повел к машине. Когда она уже сидела в машине, мрачно обозревая дыры на темных чулках, он спросил: – Почему «чертова Англия»?
– Английская погода. Дурацкий английский зонт, – объяснила она, показывая за окно. – И сколько добрых английских людей остановились, чтобы помочь, когда я рюхнула? Тссч!
– Я остановился, – заметил он, трогаясь с места под оглушительное гудение клаксонов.
Девушка вздохнула.
– Да, разюмеется. И теперь я сижу в вашей машине и даже не знаю вас. Вот мне повезьет, если меня зарежет сумасшедшая личность.
– Я не выношу вида крови, – заверил ее Гай. – И я вовсе не сумасшедший. Скажите, где вы живете, и я отвезу вас. Зуб даю.
Она нахмурилась, видимо обдумывая предложение. Наконец повернулась к нему и озадаченно сказала:
– Я не понимаю. Зачем мне ваш зюб?
* * *
Ее звали Вероник, ей было восемнадцать лет, и жила она в мансарде, у которой был один плюс – во всяком случае, днем – оттуда открывался прекрасный вид на тюрьму Уондзуорт.
В награду за то, что не убил ее по дороге, Гай был приглашен на кофе. К тому времени, как его чашка опустела, он успел влюбиться в ее владелицу и забыть о том, что Аманда вообще существует.
– Позвольте мне пригласить вас на ужин, – сказал он, с ужасом спрашивая себя, что же ему делать, если она откажет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94