ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Клинт старательно избегал крупных магистралей, но и на объездных путях
оказалась та же картина. Бобби уже успел рассказать обо всех событиях ночи, а до
лабораторий оставалось еще минут десять езды. А рассказывал Бобби довольно
долго: Клинт постоянно прерывал повествование. Удивление Клинта было сдержанным
- на то он и Клинт, и все же новость о том, что Фрэнк, видимо, умеет
телепортироваться, даже его поразила.
Толковать с таким невозмутимым человеком, как Клинт, о загадках человеческой
психики - пустое дело: поневоле сам чувствуешь себя пустобрехом, у которого один
ветер в голове. Поэтому, когда машина еле-еле ползла по Бристол-авеню, Бобби
решил сменить тему.
- А ведь было время, хоть весь округ исколеси - ни одной пробки.
- Было время, и не так давно.
- Да уж. Когда-то и дом можно было купить без всякой очереди. Это сейчас
спрос в пять раз больше, чем предложение.
- Ага.
- И по всему округу росли апельсиновые рощи.
- Помню, помню. Бобби вздохнул - - Достукались. Ишь как я разбрюзжался:
раньше и то было лучше, и это. Старый хрыч, да и только. Еще немного - и стану
вспоминать, как здорово жилось на земле при динозаврах.
- Мечты, - заметил Клинт. - У всякого своя мечта. А у многих еще и такая -
перебраться в Калифорнию. Вон сколько сюда понаехало, яблоку негде упасть. Из-за
этой теснотищи Калифорния уже не похожа на край их мечты. Вернее, мечта, ради
которой они сюда едут, уже никогда не сбудется. А может, мечта и должна быть
недостижимой или хотя бы труднодостижимой. Что в ней толку, если ее легко
осуществить?
Бобби ушам своим не верил: кто бы мог подумать, что Клинт способен
разразиться таким пространным монологом, да еще на такую отвлеченную тему, как
мечта?
- Ну сам-то ты уже живешь в Калифорнии. И о чем ты теперь мечтаешь?
После некоторого колебания Клинт ответил:
- Чтобы Фелина снова могла слышать. Медицина здорово продвинулась. Что ни
день - новые открытия, новые методы лечения.
Машина свернула с Бристол-авеню на тихую улочку, где находились лаборатории
Паломар. "Хорошая у Клинта мечта, - подумал Бобби. - Прямо замечательная. Лучше,
чем у нас с Джулией - заработать на спокойную жизнь, забрать Томаса из
Сьело-Виста и жить всем вместе, как прежде".
Клинт остановил машину возле большого бетонного корпуса лабораторий. Подходя
к двери корпуса, он бросил:
- Ах да. Приемщица думает, будто я "голубой". Мне так удобнее.
- Что?
Но Клинт без дальнейших объяснений вошел в приемную. Бобби проследовал за ним
и подошел к окошку для посетителей. За барьером он увидел хорошенькую блондинку.
- Здравствуйте, Лайза, - сказал Клинт.
- Привет. - Девица хлопнула жевательной резинкой.
- Агентство "Дакота и Дакота".
- Да-да, помню. Анализы готовы. Сейчас принесу.
Она оглядела Бобби и улыбнулась. Бобби тоже улыбнулся, хотя любопытный взгляд
девицы показался ему немного странным.
Приемщица принесла два больших запечатанных конверта из плотной бумаги. На
одном значилось:
"ОБРАЗЦЫ", на другом - "РЕЗУЛЬТАТЫ АНАЛИЗА". Клинт передал второй конверт
Бобби, и они отошли от барьера в другой конец приемной Бобби вскрыл конверт,
достал бумаги и пробежал глазами.
- Кошачья кровь.
- Да ну!
- Именно так. Когда Фрэнк проснулся в мотеле, он был перепачкан кошачьей
кровью.
- Я же говорил, что Фрэнк не убийца.
- Кошка, вероятно, думает иначе.
- А насчет песка что?
- Гм... Какие-то непонятные термины... В общем, вывод такой, что мы не
ошиблись. Это действительно черный песок.
Клинт вернулся к окошку.
- Лайза, помните, вы рассказывали про пляж на Гавайях? Вот где черный песок.
- Кайму. Местечко - класс.
- Да, Кайму. А есть еще такие пляжи?
- С черным песком? Нет. Там еще один замечательный пляжик - Пуналуу. И тот и
другой - на большом острове. Может, на других островах такие и встречаются. Там
ведь вулканов уйма.
- При чем тут вулканы? - вмешался Бобби.
Лайза вынула изо рта жевательную резинку и положила на клочок бумаги.
- Мне говорили, все как раз из-за вулканов. Горячая лава стекает в море, в
воде начинает взрываться и разбрасывает много-много крохотных кусочков черного
стекла. Потом волны их перемалывают, перемалывают, и получается черный песок.
- Выходит, такие пляжи на Гавайях могут оказаться где угодно? - предположил
Клинт. Лайза пожала плечами. - Наверно. Клинт, а этот парень - твой.., дружок?
- Да.
- Я хочу сказать, близкий дружок?
- Да, - ответил Клинт, не глядя на шефа. Лайза подмигнула Бобби.
- Слушай, попроси Клинта свозить тебя на Кайму. Заниматься любовью звездной
ночью на черном песке - отпад. Мало того что он мягкий, он еще и не отсвечивает.
Обычный песок отражает лунный свет, а этот - нет. Лежишь на нем - будто летишь в
темноте. Все ощущения в сто раз сильнее. В общем, сам понимаешь.
- Да, звучит заманчиво, - согласился Клинт. - Ну пока, Лайза.
Он направился к выходу. Бобби поплелся за ним, но Лайза окликнула его:
- Так ты уговори Клинта поехать на Кайму. Ей-богу, не пожалеете.
На улице Бобби остановил Клинта.
- Эй, а ну-ка объясни, что это значит?
- Она же все объяснила. Маленькие кусочки черного стекла...
- Я не про то. Ого! Да ты никак улыбаешься? В жизни не видел, чтобы ты
улыбался. Ты чего лыбишься, гад такой?!
Глава 42
К девяти в агентство пришел Ли Чен. В кабинете, где помещались компьютеры,
его уже дожидалась Джулия. Ли Чен откупорил бутылку апельсинового зельцеpa и
устроился поудобнее возле своей обожаемой аппаратуры. Это был мужчина среднего
роста, поджарый, жилистый, со смуглым, медного оттенка лицом и черными как смоль
волосами, которые топорщились, почти как у панка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136