ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лили тоже рассмеялась.
– Конечно, не предполагала. Но должна же я хоть чем-то здесь заниматься. А теперь у меня будет прекрасное занятие. – «И так мне будет легче не думать о маркизе», – добавила она про себя.
Лили заставляла себя не думать о Лорде Клейборне, однако у нее ничего не получалось. После их страстных поцелуев она постоянно о нем вспоминала.
«Но может быть, теперь, когда я так внезапно исчезла, он забыл обо мне? – подумала Лили. – Да, наверное, забыл и теперь ухаживает за какой-нибудь другой молодой леди. Что ж, тем лучше…». Увы, Лили чувствовала, что ей будет не так-то просто забыть об этом мужчине.
Месяц спустя…
Минули четыре недели, а Лили все еще не забыла лорда Клейборна. Впрочем, она не очень-то грустила, потому что у нее было занятие. Более того, она даже начала получать удовольствие от своих уроков. Ученицы из ее новой академии делали большие успехи, и вскоре слухи об уроках хороших манер распространились по всему лондонскому полусвету. Теперь у Лили занимались двадцать две молодые женщины, однако с тех, кто обещал пожертвовать долю своего дохода в фонд выплаты долга Флер и Шантель, не брали платы.
Кроме того, девушек учили, как правильно одеваться, как сидеть за столом, разливать чай, беседовать с аристократами, танцевать, вести себя в опере и в театре – то есть обучали всему тому, что было необходимо для привлечения богатых и высокородных покровителей.
По мнению Лили, почти все ее ученицы были уже готовы к суаре. И того же мнения придерживалась и Флер, частенько говорившая:
– Дорогая, все они очень тебе благодарны. Ведь богатый покровитель – это для них единственная возможность выбраться из бедности. Увы, Лили, такова, правда, жизни.
Слушая Флер, Лили молча кивала. Теперь, пожив какое-то время в этом доме, она многое поняла. Раньше ей казалось, что она знает все о бедственном положении женщин из низших слоев, поскольку ей и ее сестрам самим пришлось столкнуться с бедностью после семейного скандала. Но оказалось, что некоторые из здешних молодых женщин побывали в гораздо худших обстоятельствах…
Однако в пансионе Фанни им нравилось, потому что здесь они обрели безопасное и уютное жилье, которое называли домом. Более того, многим девушкам очень нравилась их новая роль – роль хозяек предстоящего вечера. Они сами выбрали себе такую жизнь – так же как это когда-то сделали Фанни, Флер и Шантель. Но все же были и те, кто с удовольствием бы покинул пансион, и именно этим девушкам Лили сочувствовала более всего. Эти молодые женщины были вынуждены торговать собой, потому что не могли найти другой работы. И Лили уже удалось помочь двум из них – она отправила их к Розлин в Данверз-Холл, где им предоставили места горничных.
Все готовились к суаре, однако Фанни искала и другие способы заработать. Вместо того чтобы писать мемуары, она написала книгу, основанную на ее недавних письмах к Розлин и озаглавленную: «Советы юным леди. Как найти мужа». Издатель ожидал, что книга будет пользоваться огромным успехом у молоденьких светских дебютанток.
Одно лишь огорчало Лили; оказалось, что за прошедший месяц Розлин безнадежно влюбилась в герцога Ардена и обручилась с ним. «А вот если бы я оставалась дома, чтобы защитить сестру, – сокрушалась Лили, – то, возможно, ничего бы такого не произошло».
По крайней мере, хоть Арабелла с Маркусом по-прежнему были счастливы. Розлин сообщила, что они совсем недавно вернулись в Данверз-Холл из свадебного путешествия и до сих пор не поссорились.
Лили очень хотелось увидеть сестер, но все же не настолько, чтобы рисковать; она все еще боялась встречи с Клейборном. К тому же маркиз, судя по всему, все-таки не утратил к ней интереса. На днях Розлин сообщила, что он предпринял неожиданную поездку в Гэмпшир, чтобы разыскать ее. А ведь ей-то казалось, что он забудет о ней, как только она покинет Данверз-Холл. Однако Лили по-прежнему надеялась, что здесь, в пансионе Фанни, лорд Клейборн ни за что ее не найдет.
А сейчас, переходя от стола к столу и поглядывая на обедавших девушек – все они были в вечерних платьях, хотя едва пробило два пополудни, – Лили изредка делала некоторым из них замечания. Когда же слуги убрали тарелки с супом и принесли следующее блюдо, к ней неожиданно подошла горничная и прошептала ей на ухо:
– Прошу прощения, что прерываю вас, мисс Лоринг, но к вам пришел джентльмен, который желает поговорить с вами.
Лили почувствовала, что сердце ее на мгновение остановилось. Ни один из ее знакомых джентльменов не знал, что она здесь, если только… Нет-нет, лорд Клейборн не мог ее найти!
– А этот джентльмен назвал свое имя?
– Нет, мисс, но он выглядит как настоящий лорд. Ведет себя так же. Он приказал сказать вам, что у него… «достаточно терпения, чтобы продержаться еще дольше». Да, так и сказал. Правда, я не поняла, что означают эти его слова.
Но Лили-то прекрасно понимала, что имелось в виду. И теперь уже не могло быть ни малейших сомнений: маркиз все-таки нашел ее, и сейчас ей придется с ним встретиться.
– Элен, ты провела его в гостиную мисс Дели? – спросила Лили.
– Нет, мисс. Он попросил провести его в вашу комнату.
– В мою комнату?! – в ужасе воскликнула Лили. Заметив, что девушки поглядывают на нее с любопытством, она понизила голос. – Видишь ли, Элен, моя комната не самое подходящее место, чтобы принимать гостя-мужчину.
– Я знаю, мисс Лоринг. Но он заявил, что не признает ответа «нет».
«Как это похоже на лорда Клейборна», – с раздражением подумала Лили.
– И еще он сказал, – продолжала горничная, – что вы скорее предпочтете разговор наедине, чем в гостиной, где сидят ваши ученицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики