ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Это будет нелегко, — отозвался вместо нее Блэйк. Виолетта с недоумением посмотрела на него.— Это будет нелегко, — повторил Блэйк. — Сегодня утром я отправил за ним посыльного. Ральф Хорн не явился на фабрику, и его нет в квартире. В квартире не осталось ни одной его личной вещи.— Что вы такое говорите?! — вскочив на ноги, воскликнула Виолетта.— Я вам на чистом английском говорю, что ваш друг Ральф скрылся, — ответил Блэйк.Разговор с адвокатом утомил Виолетту, и она решила поесть в одиночестве у себя в комнате. Обедать с Хардингами она определенно не могла.Виолетта принялась вспоминать свою жизнь. Время, когда сэр Томас был жив, было для нее просто замечательным. Она ела вволю, наряжалась в доступные для нее наряды и делала мелкие покупки на свои карманные деньги. До замужества жизнь ее была хоть и груба, но чрезвычайно проста. Тогда, в своей прошлой жизни, она не могла бы себе позволить влюбиться в мужчину намного выше ее по социальному положению.Виолетта попыталась уснуть. Но едва она закрывала глаза, перед ней возникал образ Блэйка. Она мечтала только о том, чтобы вновь оказаться в его объятиях. Вряд ли ей следовало обманывать самое себя. Да, он нашел для нее адвоката, но теперь они не были даже друзьями. Даже его дружбу она потеряла.Кроме того, Виолетта беспокоилась о предстоящем процессе, она боялась, что ее осудят и просто-напросто вздернут.Ее не оставляли мысли и о Ральфе. Куда он подевался? Виолетта прекрасно знала, что друг ее детства не имеет отношения к убийству. Но ей было совершенно ясно, что Блэйк придерживается прямо противоположной точки зрения.Девушка хотела сохранить и жизнь и свободу. Но при этом она не хотела потерять Блэйка. Она чувствовала себя так, словно вот-вот свалится с обрыва в ледяную воду. Если она не удержится на полоске земли, окажется ли Блэйк в нужное время в нужном месте, чтобы поймать ее, сорвавшуюся с обрыва? Наконец она уснула.Блэйк неуверенно постучал в комнату Джона. Было раннее утро. Обычно в это время братья отправлялись на конную прогулку по парку.Ответа не последовало, и Блэйк приоткрыл дверь. Джон, казалось, еще спит. В комнате было сумрачно, горничная еще не раздвигала портьеры.Не будучи уверен, что ведет себя правильно, Блэйк подошел к окну и раздвинул занавеси. Обернувшись, он заметил, что Джон смотрит на него.— Доброе утро, — улыбнулся Блэйк.— Ты ворвался без разрешения, — недовольно буркнул Джон.— Прости ради Бога, но раньше я беспрепятственно заходил за тобой, и мы отправлялись на прогулку.— Раньше я мог скакать на лошади, но мы с тобой находимся в настоящем, а не в прошлом.— А в будущем ты снова сможешь кататься на лошади.— Сомневаюсь.— Неужели ты готов сдаться? Джон ничего не ответил.— Давай прогуляемся по парку. Джон выпростал руки из-под одеяла:— Господи, я же не могу ходить!У Блэйка бешено колотилось сердце.— А ты пробовал?— Блэйк, ты не врач. Если ты не возражаешь, я буду спать дальше.— Да, я не доктор, я твой брат, и я возражаю против того, чтобы ты спал.Братья сердито уставились друг на друга.— Что, черт подери, тебе от меня надо? — раздраженно спросил Джон. — Тебе что… не хватает забот, связанных с Виолеттой Гудвин?Итак, Джон был в курсе происходящего в доме.— Давай спустимся вниз, сделаем хотя бы пару шагов по саду, а потом позавтракаем вместе.— Я не в настроении видеться и общаться с людьми, — проворчал Джон.Блэйк подошел к двери и позвал слугу Джона.— Джон просит вас подать одежду. Он желает спуститься вниз, — твердо распорядился Блэйк.— Слушаюсь, — бесстрастно ответил слуга. Слуга Поттер и Блэйк помогли Джону одеться.— Позволь, я помогу тебе встать, — сказал Блэйк.— Правильнее было бы мне оставаться в постели раздетым, — проворчал Джон.— Ты мужественный человек, и ты встанешь на ноги, — не унимался Блэйк.— Брат, ты что, думаешь, я начну петь и танцевать? Наслаждаться жизнью, имея такое убогое тело? — закричал Джон.— Я хочу, чтобы ты сражался!— Не за что сражаться! Я не смогу поправиться! Это не мои слова, это слова Брамана, а он знает в этом толк!— Осел твой Браман!Взгляды их скрестились, и Джон сказал:— Поди сюда.Блэйк приблизился, и Джон обхватил брата рукой за шею. Блэйк обнял Джона за талию, помогая ему выпрямиться и сохранить равновесие. Джон стоял, но радость скоро иссякла: вес брата полностью держал на себе Блэйк.— Мы пойдем вместе, — сказал Блэйк.Джон молчал. Блэйк сделал шаг вперед, волоча за собой Джона.— Остановись! — воскликнул Джон. — Стой!— Ну нет, попробуй сам! Пожалуйста, попробуй!— Я пытаюсь, но я не могу двигать ногами!Взгляды их снова встретились. Лицо Джона пылало. Он был вне себя. Почувствовав раздражение брата, Блэйк сдался. Он помог Джону доползти до кровати, а Поттер снял с лорда Фарлея одежду.Еще не было девяти, когда Виолетта спустилась вниз позавтракать. Неприятные события предыдущего дня и ночь без сна довели ее до изнеможения. Голода она не чувствовала, просто знала, что ее тело нуждается в поддержке.На ней было светло-серое утреннее платье, волосы были заплетены в косу, свисающую вдоль спины. Виолетта надеялась, что мужчины уже позавтракали и некому будет разделять с ней утреннюю трапезу.К своему удивлению, в столовой она обнаружила графиню вместе с Катариной, которые пили чай с тостами. Графиня поздоровалась:— Доброе утро, Виолетта.Леди Сюзанна выглядела усталой, под глазами лежали тени — горькие следы бессонницы и волнений.— Присаживайтесь, — пригласила хозяйка дома. — Присоединяйтесь к нам.Вежливо улыбнувшись, Виолетта устроилась за столом напротив Катарины.— Доброе утро, графиня. Благодарю вас за то, что позволили мне остаться у вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики