ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бланш недоуменно пожала плечами.— Он сказал, что ему необходимо с вами поговорить.— Мы действительно знакомы, — раздраженно произнес Доу. — Но что у нас может быть общего с полицейским?У Бэйли задрожали колени. Астор ехидно улыбнулся.— Не торопитесь с выводами, мистер Доу. Надеюсь, никто из вас не держит заряженный револьвер в кармане? Не делайте глупостей. Я тот самый человек, который вам сейчас нужен.— Послушай, парень, тут в тебе никто не нуждается, — рявкнул Прайт. — По-моему, ты ошибся дверью.— Напрасно вы так считаете, мистер Прайт, — тем же тоном продолжал Астор, стоя в дверях. — Я докажу вам обратное. Но сначала я, пожалуй, сяду.— Вы решили, что ваше присутствие украсит нашу компанию? — с издевкой спросил Тибс.— Не исключено, — спокойно ответил Астор, повернув стул спинкой вперед и устраиваясь на нем. Несколько секунд он осматривал присутствующих, затем неуловимым движением выхватил револьвер и взвел курок.— Всем руки на стол. Я хочу быть уверен, что во время нашей беседы никто из вас не выкинет какой-нибудь фокус. Вы не так безобидны, как хотите казаться. Эта штука будет молчать, если вы проявите благоразумие.Четверо озлобленных мужчин положили руки на стол. Теперь Астор был удовлетворен.— Вам не кажется, приятель, что вы рискуете потерять работу? — холодно процедил Прайт.— Некоторые рискуют потерять жизнь. Я тоже люблю рисковать, но на сей раз имею санкцию свыше, мистер Прайт. — Глаза его прищурились и цепляли взглядом каждого сидящего. — Всех вас я знаю, кроме мистера Тибса. Теперь мне ясно, что именно он был четвертым.— Что значит четвертым?Астор пропустил мимо ушей вопрос психиатра.— Что касается пятого, то я не уверен, что этого человека зовут Адамс Норт, — полицейский кивнул в сторону Рочера. — Но в данный момент это не важно. Важно то, что четверо из вас совершили два тяжких преступления. Неделю назад! Согласно законам нашего штата, подобные деяния наказываются смертной казнью. Дело ваше дрянь!— Этот тип сумасшедший! — прохрипел Тибс.Четыре пары глаз бегали, словно бильярдные шары по сукну, ища выхода, но постоянно натыкались на тупую морду револьвера.— Вы забыли, как провели прошлую воскресную ночь? Я могу напомнить.Доу хотел было вскочить, но Прайт остановил его.— Успокойся, Дарэк. У этого типа нет никаких доказательств.— Извините, но я не в курсе, — тихо сказал Рочер. — Давайте послушаем лейтенанта. В конце концов, надо выяснить, зачем он сюда пришел.Рочер обдумывал ситуацию. У него на резинке под брюками находился нож. Обычная предосторожность. Если дело примет крутой оборот, он сумеет опередить фараона.Астор был в восторге: эти люди его боятся. Респектабельные, напыщенные, развращенные хозяева жизни. Но теперь они поменялись ролями.— Ваше счастье, что об этом знаю я, а не Галлахер… — Астор наслаждался их страхом. — Но всякое может случиться…— На что намекаете? — спросил Драят.— Могу без намеков. В данный момент я на вашей стороне. Не прячьте глаза, мистер Бэйли. Забудем нашу последнюю встречу.Доу и Прайт удивленно посмотрели на смертельно-бледное лицо приятеля.— Что значит «на нашей стороне»? — раздраженно спросил Тибс. — Объясните!— Объясняю. Я имел доверительную беседу с мистером Бруксом. — Все, кроме Рочера, одновременно подались вперед, не отрывая взглядов от полицейского. — Он просил меня помочь вам, я дал согласие. Один я не могу закрыть такую брешь, мне нужно содействие. Придется вам поиграть в активность, джентльмены. Убийство и изнасилование не шутка. Только совместными усилиями мы сможем замять эту историю. Для этого я здесь!Наступила томительная тишина. Помощник шерифа не вызывал доверия, но выбора не было.— Что же вы предлагаете? — осторожно спросил Прайт.— Одно преступление влечет за собой другое. Это не аксиома, а необходимость. Следующая на очереди Клэр Грэйс. Она слишком активна и уже обошла вас на вираже. Вчера Грэйс пыталась попасть на прием к прокурору. К счастью, он уезжал в Остин и их встреча не состоялась.Астор видел перед собой напряженные лица. Жалкие трусы! Он решил, что револьвер ему больше не понадобится, и убрал его в карман.— Как это сделать?С жирного лица Тибса скатывались капельки пота.— Решите сами, кто из вас пойдет на это. Я лишь гарантирую твердое алиби. У меня есть на примете человек, которого можно обвинить в этом убийстве.— Может быть, вы сами… Мы хорошо заплатим, — дрожащим голосом предложил Доу.— Я не могу делать два дела сразу. У меня своя работа.Все молчали.— Струсили! — усмехнулась Бланш. — Вы способны только малолеток трахать. Герои!— Я что-то слышал о деньгах, — тихо сказал Рочер. — Сколько?— Десять тысяч, — прохрипел Тибс.— О'кей! Я берусь.Бланш с восторгом смотрела на Рочера. Она не ошиблась в нем.— Единственный мужчина среди вас!— Когда? — деловым тоном спросил Рочер.— Сегодня ночью, — ответил Астор. — В десять часов я заступаю на дежурство и буду ждать вас на углу Гордон-сквер и Двенадцатой авеню. Там получите дальнейшие инструкции. Когда с бабой будет покончено, займемся негром. Пока все.— Вы знаете, где его найти? — спросил Прайт.— У меня есть идейка на этот счет. Но сначала следует решить первый вопрос.— Я сама отвезу тебя, Адаме, на эту встречу, — пропела Бланш, сделав акцент на имени.Рочер усмехнулся.— Договорились! — Астор поднялся. — Я жду вас, Норт. Если вам нравится это имя, я не возражаю.— Оставьте его в покое, лейтенант, — вспыхнул Тибс. — Это наш человек, а какое он носит имя, никого не касается.— Не стоит раздражаться. Я же сказал вам, что сегодня мы заодно.Он коротко кивнул я вышел из квартиры.— Ну и хлыщ! Ну и мошенник!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики