ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она производила впечатление женщины очень спокойной, сдержанной и… умной. Ее глаза окинули его внимательным взглядом. Возможно, она тоже опасалась, что не узнает его сегодня.
Дункан поклонился. Она не стала делать в ответ реверанс, лишь слегка склонила голову.
– Мисс Хакстебл, – произнес он.
– Лорд Шерингфорд.
– Я хотел бы извиниться за публичную огласку, которую получила наша вчерашняя встреча.
– Напротив, – сказала она, – это я должна извиниться перед вами, милорд. Если бы я смотрела, куда иду, то не налетела бы на вас. И если бы я не сказала майору Дью во время прогулки в парке, что обручена, и не попала бы в щекотливое положение, обнаружив, что маркиз Аллингем уже помолвлен с другой, я не последовала бы вашему совету представить вас как своего жениха. Все это очень глупо и совершенно не похоже на меня. Но это не отменяет того факта, что я поставила вас в неловкое положение. О чем сожалею.
Накануне вечером Дункана удивила ее искренность. Сегодня он снова удивился. Он ожидал, что она возложит вину на него.
– Мы можем избежать дальнейшей неловкости, – заметил он, – если в завтрашних газетах появится официальное объявление о нашей помолвке.
Она проследовала в глубь комнаты и опустилась в кресло у камина, указав ему на кресло, стоявшее напротив.
– Садитесь, – сказала она. – Видите ли, вы не обязаны делать мне какие-либо предложения. Было бы нелепо для нас обоих вступать в брак под давлением мелких сплетен. Мы не сделали ничего предосудительного или неприличного. Мы танцевали и разговаривали в бальном зале, как и все остальные гости. Собственно, чем еще заниматься на балу? Разве там случилось что-нибудь, похожее на скандал? Сплетни – это… пустые разговоры, которые быстро вытесняются другими. Через неделю все забудется.
– Но, мисс Хакстебл…
Маргарет подняла руку, останавливая его возражения.
– Но, – сказала она, – я помню, что вам нужно срочно жениться. Полагаю, именно этот факт привел вас сюда.
– Думаю, я пришел бы в любом случае.
– Я могла бы передать вам через Стивена, что ваша любезность оценена, но в ней нет необходимости, – сказала она. – Я могла бы передать вам, что предоставляю вам свободу. Но ведь это не совсем то, что вам понадобится в случае моего отказа, не так ли?
– Свободы мне и так хватает, – согласился он. – Мне понадобится работа.
– Но вы предпочли бы жениться, – заметила она. – Почему?
Это похоже на допрос, отметил Дункан. Совсем не так он представлял себе эту встречу.
– Наверное, потому, – сказал он, – что я предпочитаю жизнь помещика, к которой привык.
– Бедность не слишком приятная штука, – заметила она. – Мы были бедны, пока Стивен не унаследовал графство. Но мы не были несчастливы. Собственно, порой мы были очень счастливы, хотя у нас никогда не было достатка, большого уютного дома и стабильного дохода. Правда, теперь, когда мы все это познали, нам было бы чрезвычайно трудно вернуться к прежней жизни. Полагаю, вы никогда не знали бедности. Вы боитесь ее?
Он откинулся назад и приподнял одну бровь.
– Я ничего не боюсь, мисс Хакстебл.
Ему и в самом деле нечего бояться. Худшее уже произошло. И ему придется как-то жить дальше, даже если события следующих двух недель не приведут к выполнению условий, поставленных дедом. В конце концов, многих маленьких мальчиков совсем неплохо вырастили мужчины, которым приходилось зарабатывать на жизнь.
– Так может рассуждать только глупый человек, – вздохнула она. – Но я не верю, что вы искренни. Думаю, вы лжете. Впрочем, вы в хорошей компании. Мужчины готовы признаться в любых недостатках, но не в том, что они испытывают страх. Это считается слабостью, недостойной мужчины.
– Мисс Хакстебл, – сказал Дункан, – если вы выйдете за меня замуж, вы станете хозяйкой Вудбайн-Парка. Это поместье в Уорикшире, с просторным домом и ухоженной землей. И оно приносит доход, пусть не огромный, но более чем достаточный для благополучной жизни. Мои будущие перспективы более блестящи. Я наследник маркиза Клавербрука, а его собственность разбросана по всей Англии. Он сказочно богат.
– И это все, что вы можете мне предложить, лорд Шерингфорд? – поинтересовалась она после долгой паузы.
Дункан открыл рот, собираясь ответить, но закрыл его снова. Что еще он может ей предложить? Не думает же она, что он безумно влюбился в нее вчера вечером и готов положить свое сердце к ее ногам?
– Я не могу предложить вам незапятнанное имя, – сказал он. – Боюсь, я заслужил славу, которая умрет не скоро, если умрет вообще.
– Верно, – согласилась она. – Но прошлое не изменишь. Только будущее, и то лишь отчасти, в наших руках. Вы сожалеете о том, что сделали?
Дункан ощутил вспышку гнева. Она что, собирается читать ему проповедь?
– Нет, – коротко обронил он.
– Значит, вы сделали бы это снова? – спросила она.
– Да, – сказал он. – Не колеблясь.
– Должно быть, это замечательно, – произнесла она так тихо, что он едва расслышал, – когда тебя так сильно любят.
Дункан открыл рот, чтобы ответить, однако снова закрыл его.
– Что вы будете делать, – спросила она, – если я откажу вам сегодня?
Он почти надеялся, что она так и поступит. Она не произвела на него впечатления… удобной женщины.
– Продолжу охоту. – Он пожал плечами. – У меня еще остаются две недели.
– Тринадцать дней, если уж совсем точно, – сказала она. – Целая вечность.
– Да уж.
– Но теперь, – сказала она, – ваши поиски невесты будут отягощены сегодняшней сплетней вдобавок к вашей дурной славе. Будущая невеста и ее отец могут подумать, что вы бросили и меня тоже.
– Возможно, – согласился Дункан, стараясь не показывать раздражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики