ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Рада тебя видеть, Джеймс.
Он медленно приблизился к столу, не зная, как вести себя с капитаном лайне
ра. О'Хирн же приветливо улыбнулась ему, обошла стол и обняла бывшего супр
уга. Смущенный и растерянный Мэй закрыл глаза и, положив руки ей на талию,
крепко прижал к себе.
Ц Мегги… Ц пробормотал он растроганно.
Она легко освободилась из его объятий и отступила к столу:
Ц Я сразу же подумала о тебе, когда получила сообщение об исчезновении «
Ангельской Удачи» на трассе «Гирлянда» Ц Джубило. Хотя название достат
очно распространенное…
Ц О нет, новые корабли называют иначе! Ц с улыбкой возразил Мэй. Ц Я тре
звонил тебе всю прошлую ночь.
О'Хирн сделала еще один шаг назад и уселась на свое место за столом.
Ц Я намеренно игнорировала звонки, Джеймс.
Ц Вот как? А я думал, что мы все еще друзья, Ц проговорил он, пытаясь пойма
ть ее взгляд.
Ц Конечно, мы друзья! Ц рассмеялась Маргарет. Ц Но я не должна забывать
о приличиях. И о том, что на звездолете полно любопытных. Единственное мес
то, где можно от них спастись Ц это мой кабинет.
Ц Я понимаю Ц звание обязывает, Ц согласился Мэй и, подойдя к столу, усе
лся на один из предназначенных для посетителей стульев. Ц Приятно снов
а тебя увидеть.
Ц Рада, что с тобой все в порядке, Ц сказала Маргарет, и глаза ее затумани
лись.
Ц И я рад, что ты преуспеваешь. Ц Он окинул ее кабинет выразительным взг
лядом. Ц Капитан лайнера Ц это здорово! Ты пошла в гору.
Ц Расскажи мне, что случилось с «Удачей», Джеймс? Ц спросила О'Хирн, чувс
твуя неприятную пустоту под ложечкой.
Мэй откашлялся, набрал полную грудь воздуха и посмотрел ей прямо в глаза.

Ц Я не хотел бы тебе лгать. Я обещал, что никогда не буду делать этого…
Ц Давай не вспоминать про прежние обещания. Что прошло, то прошло. Будь м
оя воля, я бы не стала вмешиваться в твою жизнь. Но обстоятельства требуют
, прости… Ц сказала О'Хирн, не глядя на собеседника.
Ц Да нет, все верно. Долг превыше всего. Я знаю, начальство потребует от те
бя подробный рапорт о случившемся. Однако по ряду причин мне бы не хотело
сь вдаваться в подробности. Нельзя ли ограничиться сообщением о том, что
на моем корабле был поврежден двигатель?
Ц А что ты скажешь о корабле, принадлежащем Юэ-Шень?
Мэй вздрогнул.
Ц О чем?
Она долго смотрела на него и, наконец, промолвила:
Ц Насколько я понимаю, мне следует написать, что вы случайно попали под о
гонь двух сражавшихся между собой звездолетов и стали жертвой разборки,
Ц ни участники, ни причины которой вам неведомы?
По спине Мэя побежали мурашки. Это была та самая история, которую они прид
умали, покидая: «Ангельскую Удачу».
Ц Такая версия кажется тебе недостаточно правдоподобной?
Ц Нет, почему же. Случайности играют в нашей жизни важную роль, Ц ответи
ла О'Хирн. Ц Напиши мне кратенькую записку о злоключениях «Ангельской У
дачи», и я не буду копать вглубь. И еще мне бы хотелось получить от тебя офи
циальное подтверждение того, что обломки дредноута обладают повышенно
й радиоактивностью. На тот случай, если тебя, а, может статься, и нас, попроб
уют обвинить в том, что мы тайно разжились каким-то добром на месте гибели
«Роко Мари». Что ты на это скажешь?
Ц Меня это устраивает. Я, право же, не надеялся, что ты сумеешь удержаться
от проявления вполне естественного любопытства.
Ц Зачем усугублять ситуацию и вынуждать тебя громоздить одну ложь на д
ругую?
Их взгляды встретились и, погружаясь в фиолетовое сияние ее глаз, Мэй ощу
тил, что возвращается в прошлое, в те незабываемые времена, когда они вмес
те учились в Торговой академии. Пытаясь отогнать наваждение, он тряхнул
головой и медленно произнес:
Ц Скажи мне, Мегги…
Ц Да?
Ему все же удалось взять себя в руки. Обволакивавшее его фиолетовое сиян
ие исчезло, и он закончил вопрос совсем не так, как собирался:
Ц …как много ты о нас знаешь?
Возвращаясь к действительности, О'Хирн вздрогнула и, стараясь скрыть сму
щение, в свою очередь спросила:
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Ты ведь, наверное, попыталась навести справки о моей нынешней команде?

Она покраснела, склонилась над клавиатурой и нарочито деловым голосом с
казала:
Ц Ты как всегда прав. Мы сделали запрос, попросив идентифицировать твои
х спутников по снимкам сетчатки глаз.
Мэй привстал со стула.
Ц Ты шутишь! Когда вы ухитрились это сделать?
Ц Когда мой лейтенант фотографировал вас для бэджей. Мы использовали в
монтированный в камеру многопрофильный микросканер, который дал нам из
быточную информацию для стандартного запроса.
Ц У вас нет на это прав…
Сцепив пальцы, О'Хирн подняла голову и, не дрогнув, встретила гневный, испе
пеляющий взгляд Мэя.
Ц Прав-то у меня, как раз, более чем достаточно. Будучи капитаном корабля,
я обязана заботиться о его экипаже и пассажирах. Я не могу бросить на прои
звол судьбы горстку людей, обнаруженных на терпящем бедствие корабле, но
, взяв их на борт, должна удостовериться, что они не являются злоумышленни
ками или бандитами.
Они не бандиты, Ц поспешно заверил ее Мэй.
Ц Посмотрим, Ц пробормотала О'Хирн, и пальцы ее запорхали над клавишами
. Ц Читаю. «Морис Вонн, возраст Ц двадцать девять лет. Торговец, наемник. П
оследние места жительства: Беринге Гейт, система Пегас Дарквинд, Солина
Восемь…» Если ты следишь за событиями хотя бы по «Межпланетным новостям
», то не можешь не заметить, что это все Ц самые горячие точки в галактике.
В файле говорится, что он обвинялся по восьми статьям Межпланетного Коде
кса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики