ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Все в порядке. Это мой племянник, Ц сказала Морин, медленно переводя д
ыхание.
Медсестра, маленькая латиноамериканка, пыталась увязать выдающееся те
лосложение Тула с его белым медицинским халатом.
Ц Он доктор, Ц добавила Морин.
Ц Да ну? Ц удивилась медсестра.
Ц Из Голландии.
Когда медсестра ушла, Морин сказала:
Ц Вообще-то я не люблю лгать, но, думаю, иначе она позвала бы охранников.
Ц Где твои родные? Ц спросил Тул. Ц Почему они тя не навещают?
Ц Дочери живут в Корал Тейблс Ц не ближний путь, а им надо за детьми прис
матривать. Я вижусь с ними по праздникам.
Ц Рукой подать, Ц возразил Тул. Ц Всего ничё по шоссе. Могли бы приезжат
ь хоть по выходным.
Ц Тебе не надо еще лекарства?
С некоторым усилием Морин повернулась к стене. Ее сорочка была распахнут
а на спине, кожа тусклая, восковая. Тул увидел, что все фентаниловые пласты
ри исчезли.
Ц Бери, сколько нужно, Ц сказала она.
Ц Там ничё нет.
Ц Да? Ц Она повернулась обратно и посмотрела ему в лицо. Ц Мне очень жал
ь, Эрл. Наверное, их отклеили, когда перевели меня на морфий. Ц Она глазами
показала на пакет. Ц Поставили мне капельницу, чтобы я не беспокоила бол
ьше медсестер, которые, кстати, только и делают, что просиживают свои отви
слые задницы, жалуются на никудышных муженьков и почитывают «Нэшнл Инку
айрер».
Ц Мне наклеек больше не надо, Ц произнес Тул. Ц Я просто зашел сказать т
ебе «привет». Ц По правде говоря, ему не хватало ее компании. Полнейшая ч
ертовщина.
Ц По-моему, один валяется в ящике, Ц сообщила Морин. Ц Давай, доставай.

Пластырь был еще в упаковке.
«Черт с ним», Ц подумал Тул и засунул его в нагрудный карман.
Ц Эрл?
Ц Ага.
Ц Тебя что-то беспокоит. В чем дело?
Ц Все хорошо, Ц ответил Тул.
Ц Нет, все не хорошо, молодой человек. Расскажи.
Тул встал.
Ц Ложись, поспи. Ц Он решил не рассказывать ей о том, что Перроне застрел
ил женщину, и обо всем остальном тоже. Морин не поймет, а кроме того, он не хо
чет ее расстраивать.
Она снова коснулась его руки:
Ц Никогда не поздно изменить свою жизнь, как говорится, начать с нового л
иста. Обещай, что будешь об этом помнить.
Ц Тебе полегчает, Ц сказал он. Ц Врачи достанут лекарство посильнее. Я
прослежу.
Морин закрыла глаза.
Ц Послушай, Эрл. Ты о себе должен думать. Жизнь пролетает чертовски быстр
о. Каждый напрасно потраченный миг Ц это преступление. Ц Один синий гла
з открылся и уставился на него. Ц И каждое преступление Ц это напрасно п
отраченный миг.
Тул заверил ее, что ни во что не вляпается:
Ц Скоро я покончу с этой работой и поеду уже домой.
Ц Но у меня такое плохое предчувствие, Ц пожаловалась она.
Ц Ну-ка перестань. Не переживай.
Его раздражало, что он печалится об этой женщине, фактически незнакомке.
Она ничуть не напоминала его мать, крикливую и вспыльчивую, первоклассну
ю матерщинницу. И все же, глядя, как Морин натягивает простыни к подбородк
у, Тул ощутил ту же кошмарную беспомощность, то же тяжелое предчувствие п
отери, как тогда, когда заболела мать.
Ц Ты уже сходил к хирургу? Ц спросила Морин.
Ц Нет, мэм. У мя куча дел была.
Костлявой рукой она ухватила пучок волос на костяшках его пальцев и прин
ялась выкручивать, пока Тул не заорал.
Ц Эрл, нельзя разгуливать всю жизнь со свинцовой пулей в заду. Она ограни
чивает твое мировосприятие.
Тул выдернул руку:
Ц Чесслово, я этим займусь.
Ц Это может стать поворотным моментом в твоей жизни, Ц сказала она. Ц Э
пифанией
Зд. Ц внезапное духовное прозрение.
, что называется. Или хотя бы катарсисом.
Он решил, что это хирургические термины для извлечения пули, и пообещал М
орин, что назначит операцию, как только у него появится окно в его телохра
нительском расписании.
Ц Я еще приду на этой неделе, Ц пообещал он.
Она тепло посмотрела на него:
Ц Ты молишься, Эрл?
Ц В последнее время нет, Ц признался он. Уже лет тридцать, не меньше.
Ц Ничего страшного.
Ц Ладно, мне и правда пора.
Ц Всякий раз, когда я начинаю терять веру, я смотрю в безбрежное синее не
бо и практически во всем вижу руку Господа. Ты только представь себе птиц
у, которая летит всю дорогу от Манитобы до Ки-Вест. Каждую зиму!
Тул машинально повернулся к телевизору. Большая стая белоснежных пелик
анов суматошно поднималась в небо с подернутого рябью болота. Чуть-чуть
воображения Ц и можно представить, что это длинный белоснежный пляж раз
бился на части и унесся вместе с ветром.
Ц Я б на это посмотрел, Ц сказал Тул.
Рука Морин вскоре соскользнула с его руки, и по ее тяжелому дыханию Тул по
нял, что она уснула. Он досмотрел передачу про птиц и выключил телевизор. К
огда он покидал больницу, медсестра-латиноамериканка зашагала рядом с н
им и спросила, правда ли он племянник Морин.
Ц Что-то вы не слишком похожи, Ц заметила медсестра.
Ц А меня потому что усыновили, Ц объяснил Тул.
Ц Ну надо же. Так значит, у себя в Голландии вы врач?
Ц Нет, доктор, Ц подчеркнул он.
Ц А-а.
«Хитрая маленькая сучка, Ц думал Тул, втискиваясь в «гранд-маркиз». Ц Д
умала меня вокруг пальца обвести!»

В пятнадцати милях оттуда, в Национальном заповеднике Локсахатчи, одног
лазый мужчина освежевывал мертвую выдру. Высокий мужчина с большими рук
ами, кожа коричневая, как английское седло. Рабочие штаны, военные ботинк
и, непрозрачная купальная шапочка и потертая футболка с трафаретным неп
ристойно высунутым языком спереди. Серебристые завитки бороды заплете
ны в косички, кончики зеленые и напоминают мох Ц на них засохла ряска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики