ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ролвааг проехал полмили по прямой гравийной до
роге и уперся в современный кирпичный комплекс, какому место в пригородн
ом деловом районе. Служащий в приемной присмотрелся к значку Ролваага, к
уда-то тихо позвонил, после чего предложил детективу кофе, содовую или ли
монад. Появилась женщина, отрекомендовалась «секретарем-референтом» м
истера Хаммерната и провела детектива в конференц-зал окнами на стоячий
, зато идеально круглый пруд. На обшитых панелями стенах висели фотограф
ии в рамках: губернаторы, конгрессмены, Норман Шварцкопф, Нэнси Рейган, Би
лл Клинтон, три Буша и даже Джесси Хелмс Ц все они позировали рядом с рыже
волосым коротышкой, и Ролвааг предположил, что это и есть Сэмюэл Джонсон
Хаммернат. Фотографии, несомненно, должны были напоминать гостям Хаммер
ната, что они имеют дело с влиятельной персоной. Наскоро поискав в Интерн
ете, Ролвааг узнал, что предприятия Хаммерната расползлись далеко за пре
делы Флориды: соя в Арканзасе, арахис в Джорджии, хлопок в Южной Каролине.
Очевидно, он заводил важных друзей везде, где вел бизнес. Еще он временами
попадал в неприятное положение из-за жестокого обращения с рабочими и л
егкомысленного небрежения законами о загрязнении окружающей среды. Он
отделывался смехотворными штрафами, что ничуть не удивило Ролваага, учи
тывая тесные финансовые связи Хаммерната с обеими политическими парти
ями.
Ц Зовите меня просто Ред, Ц сказал тот, появившись не слишком импозантн
о и хлюпая носом. Ц Каждую весну эти чертовы аллергии. Чем могу помочь?
Детектив рассказал Хаммернату о странном человеке в минивэне в «Дюнах в
осточного Бока, ступень II».
Ц Номер лицензии принадлежит агентству «Херц». Они сказали, что за арен
ду платили с корпоративной кредитной карты «Помидорной биржи Реда».
Ц Да, сэр, это моя компания, Ц кивнул Хаммернат, Ц как и с полдюжины друг
их.
Ц Вы знаете человека по имени Эрл Эдвард О'Тул?
Ц Что-то не припомню. Он сказал, что работает на меня?
Ц Я с ним не разговаривал, но хорошенько его рассмотрел. Весьма заметная
личность, Ц сказал Ролвааг.
Ц В смысле?
Ц В смысле размера.
Ц У нас работает уйма здоровенных парней. Дай-ка спрошу у Лисбет. Ц Хамм
ернат перегнулся через стол и нажал кнопку на громкой связи. Ц Лисбет, у
нас в платежке есть кто-нибудь по имени Эрл Эдвард… Ц он повернулся к Ро
лваагу, Ц как вы сказали?
Ц О'Тул. Так было написано в его договоре аренды.
Ц О'Тул, Ц повторил Хаммернат, и Лисбет сказала, что сейчас проверит. Не п
рошло минуты, как зазвонил телефон. На этот раз Хаммернат отключил громк
ую связь и схватил трубку. Ц Хм-м. Хорошо, да, кажется, припоминаю. Спасибо,
детка.
Детектив выжидающе открыл блокнот.
Хаммернат повесил трубку и сказал:
Ц Этот здоровяк работал у нас бригадиром, но больше не работает. Не знаю,
как он раздобыл нашу карту, но собираюсь узнать.
Ц Вы знаете, где он работает сейчас?
Ц Без понятия. Лисбет сказала, он уволился по состоянию здоровья, Ц отв
етил Хаммернат. Ц Работать бригадиром тяжко. Может, он просто не выдержа
л и устал.
Ролвааг для проформы что-то накалякал в блокноте.
Ц Как по-вашему, почему мистер О'Тул мог болтаться именно в этом районе Б
ока? Он никому не навредил, но все равно этот вопрос интересует некоторых
жителей. Ну, вы понимаете.
Ц Еще как, Ц сказал Ред Хаммернат. Ц Если это тот парень, о котором я дум
аю, он может волка напугать до поросячьего визга.
Ролвааг через силу усмехнулся:
Ц Вас не затруднит показать мне его личное дело?
Ц Личное дело? Ха! Ц гавкнул Хаммернат. Ц Разве что учетную карточку. Да
с половиной этих ребят нам повезло, если они указали настоящие имена. С се
зонными вечно так.
Детектив сочувственно кивнул:
Ц Я уверен, вы мне сообщите, если в ваших записях есть сведения о случаях
насилия или психической нестабильности мистера О'Тула.
Хаммернат чихнул и зашарил в карманах в поисках носового платка.
Ц На таких фермах от психов мало пользы. Если кто окажется белой вороной
, долго не протянет.
Ц Но вы наверняка нанимаете всех, Ц заметил Ролвааг.
Ц Вы сказали, он никого не тронул, верно? Любопытно, как же вы не поленилис
ь приехать сюда из Броварда? Парень что, «под следствием», как вы говорите?

Детектив не собирался рассказывать Реду Хаммернату правду Ц что он ище
т зацепки в деле о возможном убийстве, что не нашел ничего лучше, как просл
едить за тупой гориллой, которая вроде бы присматривала за его главным п
одозреваемым, что ему в любом случае нужен был повод слинять из участка, п
ока Галло не бросил ему на колени папку с новым делом.
Ц Нет, хотя вы правы. Обычно хватает телефонного звонка, Ц сказал Ролва
аг, Ц или даже факса. Но некоторые семейства в том районе, где видели мист
ера ОТ Тула… как бы это сказать? Были верными сторонниками нашего шерифа

Ц То бишь давали серьезные бабки на его избирательные кампании, Ц пере
бил его Хаммернат, Ц и когда у них проблемы, шериф контролирует лично. Та
к?
Ц Рад, что вы поняли. Ц Ролвааг подчеркнуто скользнул взглядом по фотог
рафиям на стене. Ц Я так и думал, что вы поймете.
Хаммернат глубокомысленно улыбнулся:
Ц Везде одна малина, верно? Ну, в политике.
Детектив улыбнулся в ответ:
Ц В общем, я должен убедиться, что этот тип, О'Тул, не какой-нибудь серийны
й убийца, который только и ждет, как бы наброситься на ничего не подозрева
ющих республиканских домохозяек.
Хаммернат еще раз оглушительно чихнул и элегантно потер красный нос.
Ц Езжайте домой и скажите своему шерифу, чтоб не беспокоился об Эрле Эдв
арде Как-его-там.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики