ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она возьмет все имеющееся у них золото и знаменитых лошадей из отцовской конюшни. Самое безопасное — обогнуть земли Норфолка с запада и идти на юг до Эппинга или Энфильда. Здесь они должны свернуть на запад и, пройдя Ватфорд, достигнуть Кроусмарша.
Кэтрин внимательно выслушала Джеффри.
— Если ты думаешь, что я должна забрать лошадей, я сделаю это, но он так высоко их ценит. Опиши мне подробнее путь, который нам придется пройти. Боюсь, что не запомню все сразу, а мои люди не знают этой дороги, милорд.
Джеффри в два прыжка оказался рядом с ней.
— Вы не должны называть меня ни милордом, ни лордом Джеффри. Я буду только Джеффри для вас. Так называла меня моя мать. Вы нежны со мной, как мать, и так преданы моему отцу!
Кэтрин взъерошила его золотые кудри. Джеффри был такой же, как и Ричард.
— Я буду называть тебя Джеффри и любить, как люблю Ричарда и Мэри, если ты позволишь. Ее тревога за Рэннальфа превратилась в тупую боль. Забрать своих людей от Юстаса — не самое главное. Юстас ненавидит Рэннальфа, и, возможно, эта ненависть распространится и на его наследников. Если ее вассалы придут к Кроусмаршу и будут сражаться с людьми Генриха, ворота для наследников закроются. Глаза Кэтрин наполнились слезами.
* * *
Если бы будущее не было таким мрачным, Кэтрин была бы довольна ходом событий. Все происходило как по волшебству.
Через час после того, как она въехала в лагерь, Юстас созвал военный совет. На этот совет Кэтрин явилась без приглашения, изящно опираясь на руку сэра Джайлса. Появление женщины на военном совете так удивило Юстаса, что он остолбенел.
— Милорд, — сказала Кэтрин, пока Юстас стоял с открытым ртом, — я пришла за вассалами Соука.
— Что?!
Потупив глаза, Кэтрин заговорила громче:
— Я приехала за своими вассалами. Сын моего мужа, лорд Джеффри, рассказал мне, что Рэннальф заперт в Кроусмарше, этот замок осажден людьми Анжуйца. Он просил у короля подкрепления и у вас тоже, но не получил никакой помощи. Поэтому я, его покорная жена, веду своих людей на помощь моему мужу.
— Что за женский каприз? — воскликнул Юстас. — Кто вам сказал такую чушь? Откуда вы знаете, что король не прислал помощи?
— Я уже сказала вам, милорд. Сын моего мужа. Это не слухи.
Юстас побледнел.
— Если это не женский каприз, тогда это женская ложь и предательство. Если Джеффри Слиффордский дома, почему он сам не приехал за людьми?
Губы сэра Джайлса судорожно дернулись, но Кэтрин отвечала все так же спокойно:
— Возможно, вам лучше знать. К тому же это мои, а не его люди.
Это было невероятно, такое нахальство в сочетании с такой прямотой! Юстас провел рукой по лицу, обеспокоенный враждебным взглядом сэра Джайлса и бдительными взорами вассалов Рэннальфа.
— Ты лжешь! — взорвался он. — У тебя нет письма от графа Соука. Ты все это выдумала по каким-то своим причинам, так как всего несколько месяцев назад ты не дала Соуку своих вассалов.
— Увы, я глубоко сожалею об этом, милорд. Не напоминайте о моей глупости. Я не хотела отказывать мужу, просто спасала своих людей от бесполезной гибели. Это правда, у меня нет письма от Соука, потому что он настолько верный человек, что скорее умрет без помощи, чем заберет своих людей у вас.
Это прозвучало впечатляюще, и вассалы Рэннальфа заворчали. Кэтрин подняла голову.
— У меня есть письмо для вас от лорда Джеффри, где сообщается о состоянии здоровья моего мужа и большой опасности, в которой он находится. — Она протянула свиток Юстасу и подумала, что близка к своей цели — принц готов взорваться. — Вы прочтете его сейчас, милорд, чтобы не обвинять меня больше? — смиренно сказала Кэтрин и наклонила лову.
— Я утверждаю, что это женский каприз! Нет необходимости читать лживое письмо, потому что злая женщина хорошо обработала юношу. Я говорю, не слушайте ее больше. Уберите ее отсюда!
Сэр Джайлс заслонил собой Кэтрин, так как Юстас трясся от ярости, но она не опустила глаз и продолжала прямо смотреть ему в лицо.
— Разве это женский каприз — хотеть, чтобы мой муж выбрался из тридцать первого гиблого места, куда его послали, чтобы убить или заведомо отдать в плен врагу?
Кэтрин оттолкнула сэра Джайлса и упала на колени, дрожа всем телом.
— Я женщина, я слаба! — запричитала она. — Я не могу заставить взрослых мужчин идти за мной, но на коленях я взываю к моим вассалам и вассалам лорда Соука, чтобы они поддержали своего лорда, который так заботился о них!
— Убирайся, мерзавка! — Юстас вскочил на ноги.
Он понял, что весь его тщательно продуманный план рухнул из-за выходки этой идиотки. В ярости он схватился за меч. Он не понимал, что делает, и вряд ли использовал бы свое оружие, но этот жест был его большой ошибкой. Вассалы Рэннальфа и Кэтрин встали как один и также схватились за мечи. Один сэр Джайлс не двигался, кусая губы до крови. Она снова это сделала! Теперь каждый мужчина последует за ней, как овца на бойню, а ведь он не верил, что ее план осуществится.
Глава 21
— Милорд! — Голос Эндрю дрожал от волнения, и Рэннальф оторвался от учетной книги. Он был раздражен, что его прервали, потому что пытался определить, хватит ли припасов в замке. Обычно это было женской работой. Он поднялся и стал надевать кольчугу.
— Где они атаковали на этот раз? Сколько их?
— Атаки нет, милорд. Я бы не прервал из-за этого ваш отдых. Король посылает нам подмогу.
— Что?
— Посмотрите сами. Несколько сот рыцарей напали на осаждавших и сгоняют их с земляных укреплений.
— Что ты имеешь в виду? Ведь мы не беспомощны. Мы должны выступить вместе.
— Я уже отдал такой приказ, и люди выедут, как только опустят подъемный мост.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики