ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Билл не верил своим ушам. Вне себя от изумления он уставился на мальчика. Он прищурил глаза, поджал губы и выглядел прямо-таки устрашающе.
Ты сейчас же мне расскажешь, что ты имеешь в виду, - сказал он каким-то чужим, враждебным тоном. - Какую такую мою «тайну» вы знаете? Что значит «вы знаете все»?
Ну, - вконец растерявшись, пробормотал Филипп, - мы знаем, что вы и ваши друзья работаете в старом руднике. И еще, что вы приехали сюда на машине и взяли с собой лодку, чтобы привозить им на остров еду и увозить оттуда медь, которую они добывают. Мы узнали, что вы недавно были в подземелье, чтобы их навестить. Й что вы назвали нам не свое настоящее имя. Но поверьте мне, Билл, мы ни за что вас никому не выдадим. Мы даже хотим, чтобы вы добыли столько меди, сколько вам надо.
Билл внимательно слушал мальчика, и сначала глаза его были холодными и недобрыми. Но по мере того как Филипп говорил, с лица его постепенно сходило выражение недоброжелательности. И перед мальчиком вскоре был прежний Билл, веселый и добродушный.
- Так-так, вот, значит, все, что вам известно, - проговорил он. - А еще что вы узнали? И как вы добрались до острова? Я надеюсь, не на моей лодке?
- Нет, нет, - поспешил успокоить его Филипп, который очень обрадовался, что Билл перестал говорить с ним враждебным тоном. - Мы брали лодку Йо-Йо, когда он уезжал в город. На острове мы спустились в рудник и там нашли ваш карандаш. Но знаете, Билл, ваши друзья нам совсем не понравились. Они взяли нас в плен. Они очень злые. А когда мы назвали им ваше имя и сказали, что мы - ваши друзья, они ответили, что не знают вас, и не хотели нас отпускать.
- Вы сказали им, что знаете Билла Смагса? - спросил Билл.
Филипп молча кивнул.
- А что это были за люди, там, в руднике? - снова спросил Билл.
В его голосе снова зазвучал металл, и вопросы, которые он задавал, были краткими и быстрыми.
- Их было двое. Одного звали Гарри, другого - Олли, - ответил Филипп.
Билл что-то записал в свой блокнот.
А как они выглядели?
Я не успел как следует их рассмотреть. Было темно, и меня ослепил свет фонаря. Я только помню, что Гарри - высокий и плотный, черноволосый, а один глаз у него закрыт черной повязкой. Но вы сами должны знать, как они выглядят.
А вы видели еще кого-нибудь? - снова спросил он мальчика.
Нет, - трицательно покачал головой Филипп. - Но мы знаем, что там работают и другие шахтеры. Потому что мы слышали очень сильный шум в соседней большой пещере. Скажите, Билл, а вы нашли там очень много меди? Вы теперь разбогатеете?
Послушай, все-таки ты пришел ко мне ночью не для того, чтобы все это рассказывать, - перебил его Билл. - Что-то случилось?
Я хотел сказать вам, что Джек остался в руднике. Дина, Люси и я обманули Гарри и сумели удрать. Но Джек и Кики остались там. Я боюсь, что он может заблудиться в подземных туннелях и переходах или его поймают эти двое.
Джек еще там? На острове? В руднике? - Билл был явно обеспокоен. - Боже милостивый! Почему ты сразу мне об этом не сказал? Вы, дети, словно сговорились, чтобы мне мешать!
Билл подошел к радиоприемнику, нажал на какие-то кнопки и стал короткими скупыми фразами говорить на незнакомом Филиппу языке.
Мальчик не знал, что и думать.
«Так это не просто радиоприемник, раз через него можно передавать сообщения, - подумал он. - Как интересно! С кем это Билл разговаривал? Может быть, это его начальник, который руководит добычей меди? Наверняка он вложил в это дело кучу денег! Неужели мы им все испортили, разгадав их тайну? Но что мы могли испортить? Биллу надо всего лишь съездить на остров и сказать своим друзьям, чтобы они не трогали Джека и отпустили его. Билл, похоже, нам доверяет, и он знает, что мы никогда никому не выдадим его секретов».
В этот момент Билл повернулся к Филиппу.
- Мы сейчас же отплываем. Пошли!
Освещая себе путь карманными фонариками, они поспешили на берег, где лежала лодка Билла. Он хотел столкнуть ее в воду, но вдруг так громко вскрикнул, что Филипп испугался.
- Кто это сделал?
Билл осветил лучом фонарика днище лодки, и они увидели, что в нем пробито отверстие, через которое лодку заливало водой.
Лицо Билла стало мрачным и серьезным. Он втащил лодку обратно на берег.
Ты не знаешь, кто мог это сделать? - спросил он мальчика.
Конечно, нет, - ответил тот. - Это ужасно! Что нам теперь делать?
Теперь от лодки пользы мало, - сказал Билл. - А нам надо поскорее попасть на Мертвый остров. Мы возьмем лодку Йо-Йо. Пошли! Но помни, он не должен об этом узнать. И так уже многие обо всем знают, и кругом полно любопытных, которые всюду суют свой нос. Мне это не по вкусу.
Они пошли по дороге, которая проходила по вершине утеса, и Филипп едва успевал за Биллом. Наконец они пришли в Роки-Ледж. Но когда они спустились к тому месту, где была привязана лодка Йо-Йо, то остановились в замешательстве: лодки не было.
ЕЩЕ ОДИН ПОДЗЕМНЫЙ ХОД
После того как Филипп ушел к Биллу, Люси и Дина попытались заняться шитьем, но у Люси так дрожали руки, что она то и дело попадала иглой в палец.
- Схожу-ка я к дяде Джозефу и скажу ему, что тете стало плохо и она легла пораньше, - наконец сказала Дина. - Пошли вместе, Люси!
Девочки подошли к рабочему кабинету дяди, и Дина сказала ему, что тетя заболела. Дядя Джозеф кивнул, но он был слишком погружен в свои исследования и едва ли что-нибудь понял из слов девочки.
Дядя, скажите, а у вас больше нет карт Мертвого острова или, может быть, какой-нибудь книги? - спросила Дина.
Нет, - ответил тот. - Но постой, кажется, у меня есть книга про Роки-Ледж. Ты, наверное, знаешь, что около двухсот лет назад здесь втайне совершались преступные и беззаконные дела? Я думаю, что существует даже подземный ход отсюда до самого берега!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики