ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все они стали ее постоянными попутчиками, они все время следуют за ней, ни
когда не исчезая из вида, никогда не выпуская из вида ее саму. Как бы ни под
стегивала она свою лошадь, она будет не более свободной, чем ее сокол Ц по
ка он не убил очередную жертву или его не позвали вернуться к своим брилл
иантовым путцам.

Глава 4

Ведьма Ц вот она кто.
Руку казалось, что у него отняли что-то, что его ограбили.
Куда делась та женщина, о которой он всегда мечтал? Самая прекрасная и дос
тойная из всех, мысль и воспоминания о которой утешали его в минуты отчая
ния, одиночества и душевных мук.
И он не просил многого. Ей просто надо было остаться той же, такой, как в его
мечтах.
Она смеялась тогда. Весь ужас и непереносимое чувство горя снова нахлыну
ли на Рука, ее смех, казалось, еще звучал в его ушах.
Рук захотел содрать ее сокола со своего герба, заменив его настоящим гер
бом семьи Ц черным волком Вулфскара на лазурном фоне. Но раскрыть именн
о сейчас свое имя Ц не в дни торжества, а в момент величайшего горя и разо
чарования Ц показалось ему самым ужасным последствием крушения своей
мечты. Нет, он оставит ее герб и цвета как напоминание себе о том, что подоб
ная прислужница дьявола может сотворить с человеком.
Рук толкнул огромную деревянную дверь, ведущую к каменному крыльцу церк
ви, и почувствовал, как ему на плечо легла тяжелая рука. Рядом с ним возник
ли три стражника Ланкастера. Они молча изобразили поклоны, и один из них к
ивнул, указывая на выход.
Перепуганный Пьер скользнул в угол и затаился там. Рук взглянул на него, з
атем на стражей.
Ц Вам одному повелевают явиться, милорд, Ц сказал один из стражников. О
н говорил кратко, но без особой злобы.
Рук кивнул. Улицы уже погрузились в сумрак, но там и сям улицу освещали фак
елы в руках слоняющихся гуляк. Они, кажется, совсем не собирались гасить и
х и отправляться по домам, несмотря на вечерний колокол, запрещающий ого
нь и ночное хождение. Вообще-то, так часто бывало во время турниров, но сег
одня все нарушители были при оружии и среди них было много воинов и горож
ан ночной стражи. Оруженосцы участвоваших в турнире рыцарей ходили в сво
их красочных костюмах, и у всех были мечи.
Ц Бог мой, Ц пробормотал Рук. Ц Зреет нехорошее дело.
Стражник за его спиной пробормотал что-то в знак согласия, но даже не сдел
ал попытку заставить проходящих разойтись по своим местам, а только уско
рил шаг и, взяв Рука за локоть, увлек его в переулок. Когда они вышли из пере
улка с другой стороны, кто-то заорал хриплым голосом:
Ц Сюда! Смотрите! Ц пошатываясь, к ним приближался изрядно подвыпивший
английский солдат. Ц Наш господин!
За ним следовала целая толпа. Сейчас они все остановились и окружили Рук
а и его конвой. Среди воинов, бывших здесь, Рук различал знакомые лица, но с
ейчас они были искажены злобой и пьяным угаром.
Ц Убери руки от нашего сеньора, собака! Ц закричал один из них и попробо
вал оттолкнуть стражника от Рука. Ц Ты его не получишь!
Стражники схватились за оружие, но Рук отшвырнул от себя крикуна и заора
л:
Ц Я не сеньор вам! Следи за тем, что говоришь, дурак! Ты оглушен элем!
Ц Он не получит тебя, мой господин, Ц заорал кто-то сзади. Ц И не посмеет
бросить тебя в темницу в угоду своему тщеславию!
Рук обернулся, сверкая глазами.
Ц Разойдись по своим местам! Вы что же, не слышали вечернего звона?
Ц Он не сумеет арестовать тебя! Ц Вокруг собралась уже огромная толпа,
к которой присоединялось все больше и больше народа. Ц Ему вначале прид
ется иметь дело с нами!
Ц Вы что, спятили?! Ц крикнул Рук. Ц Разойдитесь! Я приказываю вам!
Те, кто был ближе к нему, попробовали отойти, но людская стена не пускала. С
тражники стояли, вцепившись в свои мечи, образовав вокруг него своеобраз
ный треугольник.
Ц Райзодись! Ц заорал Рук. Ц Я вызван к герцогу! Прочь с моей дороги! Ц О
н яростно толкнул ближайшего к себе воина. Тот отлетел назад, толпа на сек
унду расступилась.
Яростно взревев, Рук толкнул еще кого-то, расширяя себе проход, и двинулся
по нему сквозь толпу. Стражники последовали за ним, но он старался идти вп
ереди них, чтобы дать всем понять, что он идет по собственному желанию.
Рук не оборачивался, он и без того знал, что люди не разошлись и сейчас иду
т по пятам. Он издал проклятье и специально направился по узкому проулку,
чтобы вынудить своих преследователей растянуться.
Возле помещений, где располагались высокородные особы, никто и не собира
лся следовать запрету на хождение. Рыцари и их слуги входили и выходили и
з освещенных помещений, молодые оруженосцы пели песни и куражились. Рук
быстро шел мимо, стараясь смотреть прямо перед собой, но теперь счастье и
зменило ему. Какой-то юноша в бело-голубой одежде протянул руку и схватил
его. Рук рванулся, чтобы освободиться, но его уже узнали. Раздались крики,
из дверей хлынули люди, а сзади из переулка ринулась толпа простых воино
в, окружая Рука и тесня людей из свиты благородных рыцарей. В свете факело
в блеснула сталь.
Рук схватил из костра горящую вязанку и вскочил на перевернутую бочку. О
н поднял свой самодельный факел и стал размахивать им. Искры снопом расс
ыпались на фоне ночного неба.
Ц Что это за безрассудство! Ц заорал он. Ц Тихо!
Понемногу все притихли.
Ц Кто вы такие? Ц кричал он. Ц Вы Ц воины герцога. Рыцари герцога, оруже
носцы герцога. И я Ц человек герцога! Он призвал меня к себе. И вы не хотите
пустить меня к нему? Деритесь между собой, если вы так глупы, но не мешайте
мне повиноваться велениям моего господина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики