ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Прости меня, Леонардо, я не могу выйти за тебя замуж.
– Что, что?.. Ничего не понимаю! Ты хочешь отложить свадьбу?
– Нет, свадьбы вообще не будет.
Улыбка медленно сползла с его лица. Он побледнел, потом щеки его вспыхнули.
– Может быть, ты объяснишь, что происходит? Небось, Луис Альберто…
– Нет, нет, Луис Альберто тут ни причем. Я сама так решила.
– Но ты же любишь меня, Марианна! А когда мы поженимся, полюбишь еще больше.
– Нет! Я люблю тебя как друга, как брата, и не смогу полюбить по-другому. Знаю, я очень виновата перед тобой, очень! Что же делать, если так получилось? Мне самой нестерпимо больно и стыдно. Но пойми, я не могу! Не хочу сделать тебя и себя несчастными на всю жизнь.
– Зачем же мы тогда обручились?
– Все это время я жила, как во сне…
– А когда Эстер ушла из дому – проснулась? Значит, я был нужен как ширма, за которую можно спрятаться от всех неприятностей?
– Ради бога, не говори так! Я не лгала, не лукавила, просто не сумела во время разобраться в своих чувствах.
– А на мои чувства, значит, плевать?! Да ты издеваешься надо мной!
– О нет! Пойми же, нам обоим будет плохо, если мы поженимся.
– Прощай! – Леонардо повернулся и направился к двери.
– Дон Альберто обещал возместить все твои расходы, – заливаясь слезами, сказала Марианна ему вдогонку.
– А вот это уже лишнее. Дверь за ним закрылась.
В это время в холл спустился Луис Альберто. Увидев, что Марианна плачет, стал расспрашивать, что случилось. Но она, сославшись на головную боль, ушла к себе.
Глава 78
Странная штука время. Порой оно тянется, как резина. Проходят годы, ничем не примечательные, похожие друг на друга. Порой, словно устав от собственного однообразия, оно развивает бешеную скорость и обрушивает на человека шквал событий, втискивая их в рамки одной недели, а то и одного дня.
Это и происходило сейчас с семьей Сальватьерра и со всеми, кто так или иначе был с ней связан. Связующие нити тянулись далеко – вплоть до содержателя клуба «Две тысячи» – Фернандо.
Его планам пока что не суждено было осуществиться. Вместо Марианны убили ее подругу. Убийцу и пропавший из квартиры перстень разыскивала полиция, Эстер, согласившаяся информировать его обо всем касающемся Марианны, бесследно исчезла.
Фернандо вызвал к себе своего вечного должника доктора Гомеса. Тот рассказал, что сменил квартиру, но – во избежание неприятностей – пациентов пока не принимает. Об Эстер он тоже ничего не знал.
– Толку от тебя чуть, а хлопот не оберешься, TM с раздражением бросил Фернандо. – Пожалуй, единственный человек, через которого сейчас можно выйти на Марианну, это Диего Авилла.
Но и тут его ожидало разочарование. Когда он позвонил в гостиницу, ему ответили, что сеньор Авилла съехал и не оставил адреса. Тоща Фернандо попросил соединить его с Ирмой Рамос. Условился с ней о встрече.
Гомес начал нервничать.
– Ерунда какая-то получается. Как бы нам не погореть!
– Что ты раскудахтался, как старая квочка! Безвыходных положений не бывает. Марианна пока не вышла замуж. Ах, откуда я знаю? Пошевели мозгами, дурак! Позвонил в дом Сальватьерра, представился другом жениха и узнал, что свадьбы еще не было… А теперь убирайся и помни: долг вернешь через неделю, ждать дольше я не намерен.
Вечером Фернандо пришел к Ирме. Эта красивая хищная самка, обычно такая надменная и самоуверенная, сейчас казалась растерянной. Она не доверяла Фернандо, побаивалась его и в то же время понимала, что если события примут критический оборот, только он сможет найти какой-нибудь выход.
Фернандо, в свою очередь, не верил Ирме. Неужели она действительно не знает, куда девался Диего? До сих пор у них, кажется, не было тайн друг от друга.
– Так-таки и не знаешь, где обретается твой любимый кузен?
– Любимый! – фыркнула Ирма. – Он мне надоел. Опять клянчил денег. Я не дала ни сантима. Наверное, поэтому он и не сказал, куда переехал. Диего – трус и дурак. Не сумел отшить Луиса Альберта…
– То есть – как?
– Да понимаешь, этот красавчик, видно, пронюхал про его связь с женой и пришел требовать объяснений. Эстер-то ведь пропала… Ну вот… И теперь Диего всего и всех боится: Луиса Альберто, тебя, полиции. Если говорить честно, я и сама неспокойна.
– Тебе-то бояться нечего. Марианна еще не вышлз замуж, и пока мы ее… хм, не потревожили. А там посмотрим. Во всяком случае, необходимо знать о планах этой девчонки и для этого мне нужен Диего. Если он появится, немедленно извести меня. Да не трясись ты, – добавил Фернандо, заметив, как дрогнула сигарета в тонких пальцах Ирмы. – Что бы ни случилось с Марианной, ты останешься в стороне. В полиции ведь даже не знают, что ты ее мачеха. Да и я о тебе позабочусь.
Они расстались, не слишком довольные друг другом. Фернандо тревожился, как бы Ирма не наделала глупостей, а она понимала, во что может вылиться его «забота».
Когда отец заболел, Луису Альберто пришлось заняться делами фирмы. Но сейчас работа не тяготила его, наоборот, отвлекала от мрачных мыслей. Донья Елена вздохнула с облегчением: наконец-то сын образумился. Однако в их доме было невесело. Судьба Эстер беспокоила всех. Как-никак она ждет ребенка, да и вообще может случиться всякое.
Луис Альберто, думая об исчезновении жены, испытывал двойственное чувство: волновался за нее чисто по-человечески и в то же время страстно желал, чтобы она не вернулась. Сейчас, когда у него появилась надежда вновь стать свободным, любовь к Марианне вспыхнула с новой силой.
Утром, на следующий день после визита падре Адриана, Луис Альберто не находил себе места. Его напряжение достигло предела, когда он увидел в холле заплаканную Марианну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики