ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джеймс Грейди: «Река тьмы»
Джеймс Грейди
Река тьмы
OCR Денис
«Джеймс Грейди. Река тьмы»: АСТ; Москва; 1997
ISBN 5-697-00093-6Оригинал: James Grady,
“River of Darkness”
Перевод: Г. Феованова
Аннотация Джуд Стюарт, бывший агент ЦРУ, причастный ко многим секретным акциям этого ведомства, подозревает, что кто — то заинтересован в его смерти. Скоро выясняется, что по следам Джуда действительно идет человек, получивший задание устранить его. Джеймс ГрейдиРека тьмы Любое государство подобно кораблю, плывущему по реке тьмы.Генерал Уильям Кокрэн, заместитель директора ЦРУ Глава 1Странник Зимним воскресным вечером, без семи минут двенадцать, в одном из баров Лос-Анджелеса Джуд Стюарт увидел в зеркале за стойкой худого парня в клетчатой спортивной куртке и понял, что тот явился за ним.«Пора бы уж», — подумал Джуд.Взобравшись на высокий табурет у входной двери, худой чиркнул спичкой и закурил «Кэмел». Джуд почувствовал резкий запах серы, перебивший витавшие в баре испарения мочи и густой дух выдохшегося пива. При свете спички Джуд сумел рассмотреть лицо убийцы и убедился, что парень ему не знаком.Дрожащими пальцами Джуд повертел на стойке пустую рюмку, а потом, подняв как кубок кружку с пивом, опорожнил ее со сладостным чувством. Страх и ярость, охватившие было Джуда, отступили; он почувствовал облегчение. После бесцельных дней пьянства он вновь оказался в родной стихии. Так что появление наемного убийцы имело даже свои плюсы.Мясистый хозяин бара, самозабвенно вравший посетителям о том, как он играл в футбол в школе, подошел к Джуду и перекинул зубочистку из одного угла рта в другой.— Еще на одну порцию спиртного этого не хватит, — сказал он, посмотрев на жалкую кучку мелочи.— Тогда я, пожалуй, пойду, — пробормотал Джуд.Он был крупным мужчиной. Выгнутая колесом грудь, мощные руки — такие же толстые, как ноги у большинства мужчин, — позволяли ему в любой ситуации идти напролом. Коротко подстриженный, чуть рыжеватый шатен, Джуд когда-то был очаровательным юношей. Теперь у него было дряблое бледное лицо, глаза налились кровью, и лишь зрачки, как и в юношеские годы, были ярко-голубыми.«Выбраться отсюда невредимым можно только при помощи ловкого хода», — подумал Джуд. Он закрыл глаза и, резко качнувшись назад, спрыгнул с табурета, широко разводя руки по всем правилам искусства дзюдо. Но накопившийся в крови алкоголь нарушил координацию движений: Джуд тяжело ударился головой о кафельный пол и потерял сознание.— Растянулся тут, как морж, — сказал хозяин бара.Пьяные посетители-оборванцы даже не посмотрели в сторону Джуда и не засмеялись. Опрятно одетый парень в клетчатой спортивной куртке к их кругу явно не принадлежал. Он наблюдал, как хозяин заведения, сунув медяки Джуда себе в карман, выходит из-за стойки.— Поднимайся! — завопил хозяин. — Поднимайся, а то окажешься в загоне для скота.Он пнул Джуда ногой по голени. Тот не пошевелился — он действительно был без сознания.— Дерьмо собачье!Хозяин схватил Джуда за лодыжки:— За уборку такого дерьма мне никто не платит!Он резко потянул Джуда на себя, но сумел сдвинуть его тело всего на несколько сантиметров.— Зараза! Да он весит, должно быть, целую тонну!— Я помогу вам, — вызвался парень в клетчатой куртке.Он ухватил упавшего за ногу. Из-под задравшихся джинсов Джуда торчали дешевые черные кроссовки. Носков не было. Хозяин мотнул головой в сторону черного хода и начал считать:— Раз, два...На счет «три» они потащили Джуда по полу. Его рубашка с короткими рукавами задралась, оголив мускулистый живот и безволосую грудь.— А ты сильнее, чем кажешься, — сказал хозяин бара парню в клетчатой куртке.— Да, — коротко ответил тот.Джуд почувствовал, как голова больно ударилась о пол, когда его резко перебросили через порог двери черного хода. Но он не открыл глаз и не пошевелился. Хозяин бара и парень в клетчатой куртке остановились на высоком крыльце.— Загон для скота, — сказал хозяин, кивнув головой вниз в сторону грязного, обнесенного деревянным забором двора. — Как раз для таких быков, как этот.Они громко рассмеялись, и их смех раскатисто разнесся в прохладном ночном воздухе. Хозяин скосил глаза на темные ступени лестницы.— Здесь пока еще никто не спал. Посмотрим, придется ли ему по душе этот дворик.Джуд позволил им поставить себя на ноги. Голова его свесилась на грудь, и он рискнул чуть приоткрыть глаза. Он увидел только кисть парня в клетчатой куртке, вцепившуюся в его правую руку.— Эй, приятель! — прокричал хозяин в левое ухо Джуда. — С тобой все в порядке? Ты уже очухался?.. Он уже очухался, — сказал хозяин парню и столкнул Джуда вниз по ступеням.Несколько раз перекувырнувшись через голову и больно ударившись о кирпичную стену и ограждение лестницы, Джуд плюхнулся лицом в грязь, но уже через мгновение повернулся на бок.— Вот видишь, — сказал хозяин бара. — Этим пьянчугам все нипочем.Хозяин повел парня к себе в заведение, чтобы угостить его пивом.— Вставай, — сказал Джуд сам себе, тяжело дыша. — Вставай, пока парень в клетчатой куртке не обеспечил себе какое-нибудь прикрытие, чтобы втихаря сделать то, зачем он пришел сюда.Джуд нащупал рукой стену и, опираясь на нее, сначала сел, а потом и встал. Прислонившись к кирпичной кладке, он приказал себе не падать.Из бара донесся смех. Популярный певец Уилли Нельсон пел о политике правительства и штрейкбрехерах. Джуда удивило, что в баре был музыкальный автомат. Единственным же человеком в этом заведении, кто мог потратить свою мелочь на музыку, был, конечно же, парень в клетчатой куртке. Хотя для него это не трата, а шумовая завеса для его намерений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141