ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нимфа сидела на краю замка, вся в графите. Я почистил ей спину, чтоб легче дышалось.– Ты где была? Я тебя несколько часов звал!Хорошо, что видела она смутно. Мое лицо аж пылало трусостью.– Внутри. Я не слышала.– Ты установила проволоку? Замок блокирован?Она поскребла голову, ее усики сложились в «викторию».Я проводил ее домой. Затем вернулся на лестничную клетку и взобрался на потолок.Из тех четверых, кто жил в квартирах 3А и 3Б, Айра почти всегда приходил домой первым. Сегодняшний день не стал исключением. Тяжело пыхтя после восхождения по лестнице, он поставил под дверью пластиковый «дипломат». Сунул в замок ключ, глянул на лестницу, затем на часы. Почему? Потому что Элизабет Вэйнскотт обычно приходит минутой позже. Он мог зайти домой, облегчиться, а потом зайти в гости. Он никогда так не делал. Почему? Вечер, только они двое – слишком интимно. Встречи вроде бы случайны – эта случайность оберегала Айру от его собственной страсти.Он ждал, и она вскоре поднялась.– Привет, соседка, – улыбнулся он.– Привет, Айра.– Эти поезда ходят все хуже.– Да, сегодня битком. Можно ведь отправить человека на Луну – не понимаю, почему нельзя отправлять поезда по расписанию.– Если в газетах напишут, что русские водят поезда по расписанию, – сказал Айра, – тогда, может, что-то изменится.– Думаешь, поможет?– Да не знаю. Просто шучу.Она выудила из сумочки ключ. Айра все стоял и смотрел на нее.– У тебя новое пальто? – спросил он. Она покружилась перед ним.– Нравится?– Потрясающе! – Его плешь порозовела.– Скажу Олли. Ему не понравилось. – Она вставила ключ в замочную скважину.– Он просто слепой, – с довольной улыбкой Айра вошел в квартиру. Через мгновение вернулся. Она по-прежнему стояла под дверью. – Не открывается?Она вытащила ключ, посмотрела на свет и опять вставила.– По-моему, не открывается. Странно, первый раз такое.Айра подошел ближе, в облако ее аромата. Пару раз потянулся к ней и опустил руку. Похоже, его обуял конфликт между рыцарским инстинктом, что требовал прийти на помощь даме, и феминизмом, утверждающим, что единственное его преимущество перед женщиной – демонстрация грубой силы. Элизабет сражалась с замком, и в лице ее читалась мольба. В конце концов она попросила помощи.Айра попытался повернуть ключ: сначала мягко, затем с усилием, затем ожесточенно, снова и снова, игнорируя ее бормотание, что поворот против часовой стрелки всегда срабатывал. Вскоре ключ покрылся Айриным потом.Элизабет ладонями накрыла его руки.– Давай кого-нибудь позовем.– Может, просто замок засорился.Она изящно скользнула между ним и ключом. Айра не сдавался. Он обнял ее сзади, и ключ стискивали уже четыре руки.– У нас получится. Одно могучее усилие. На счет три. Раз…Я полагался на принципы человеческого ухаживания и тщеславия, но теперь мне просто-напросто повезло.– Два…Я услышал громыхание тяжелых шагов на лестнице. На площадке появился Оливер, который обычно приходил третьим.–Три!Элизабет и Айра так увлеклись, что Оливера не услышали. Он громко откашлялся.– О, вы встретились?Они отпрянули друг от друга. Хором начали объяснять, затем одновременно замолчали, уступая друг другу, снова заговорили. Суетливо и виновато.Оливер поднял руку:– Вы позволите?Он прошел между ними к двери. Подергал ключ, вытащил его и отдал Элизабет, затем попробовал открыть своим.– Замок сломан. Айра, было очень благородно с твоей стороны помочь нам это выяснить. Спокойной ночи.– Спокойной ночи. – И Айра ретировался в квартиру.– Я позову консьержа, – сказал Оливер. – За это я и даю ему взятки каждое Рождество.Элизабет ждала на площадке. Вскоре она начала переминаться с ноги на ногу и крутиться на носках. Подождать у соседей она не могла – ей и так придется расплачиваться за свою опрометчивость.Прошло минут двадцать, и наконец появились Оливер с консьержем – здоровенным вест-индцем лет пятидесяти; после ужина от него так и несло специями. Мне этот человек нравился: он разделял мое уважение к силам, что находятся за пределами человеческого разумения.На боку вест-индец носил связку ключей, отчего походил на дворцового ключника. Он потянул связку – зажужжала цепочка. Попробовал один ключ, потом еще один, потом третий – и с жужжанием вернул кольцо на место.– Не знаю, чувак. Может, замок прокляли?– Нет, Джеймс. Это Америка. В Америке веши ломаются, – ответил Оливер.– Ключик сказал: «Привет», но внутри никто не ответил.. – Джеймс грустно покачал головой.– Друг мой, мы должны попасть в квартиру. Можешь помочь?Джеймс размышлял.– Мне вас так жаль и вашу прелестную, прелестную женушку тоже, мистер Вэйнскотт. – Его лицо просветлело. – Вы с миссис Вэйнскотт можете переночевать у нас. Моя жена будет так горла.– Очень мило с твоей стороны, Джеймс. Но мы хотим попасть к себе домой. – Оливер достал бумажник. – Нам этого очень хочется.Джеймс заулыбался. Выбрал в связке еще один ключ.– Может, это вдохнет в замочек душу. – И с этими словами ушел вверх по лестнице.Оливер и Элизабет ждали его в холле. Оливер упрямо молчал.– Что это вы здесь стоите? – спросила Руфь, поднявшись по лестнице. – У вас захлопнулась дверь? А что, Айры еще нет?– Джеймс вот-вот спасет нас через пожарный выход, – сказал Оливер. – Но я должен стоять тут с деньгами, чтобы он со следа не сбился.– Может, зайдете, присядете? Вы оба такие измученные.– Благодарю, Руфь, но мы здесь подождем. Его слова, похоже, напугали Руфь. Еще бы – услышать, как Оливер отказывается от бесплатного ужина.– Если понадобится наша помощь – скажите. – И она ушла в квартиру.В запахе Оливера я почувствовал привкус бешенства.– Сколько, черт побери, можно тащиться до этого пожарного выхода?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70