ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вот за это самое качество – желание принять на себя ответственность в критический ситуации, – без страха о том, что будет, если он не справится – его и ценил его футбольный тренер. И именно предложение тренера – бывшего офицера Звездного флота – заставило Чехова впервые задуматься о работе в космосе. Вскоре, он с увлечением следил за подвигами храбрейших капитанов Флота, – группы избранных, в число которых вскоре вошел рисковый американец по имени Джим Кирк.
Это было другой причиной, по которой Чехов хотел быть на мостике. Когда капитан пропал и, может быть… нет. Он не хотел заканчивать эту мысль – даже про себя. Теперь, когда капитан пропал, он чувствовал, что он и другие, на кого Кирк полагался, должны подняться и заполнить брешь.
– Павел?
Русский опомнился и, поглядев через стол на Зулу, увидел, что тарелка
того уже наполовину пуста, в отличие от его собственной, нетронутой и почти остывшей.
Он поглядел на своего друга с виноватой улыбкой.
– И как долго я просидел вот так?
Зулу улыбнулся.
– Ну, – сказал он, – я видел, как ты прокладывал курс через пояс
астероидов за меньшее время.
Чехов потряс головой.
– Извини. Это просто…
– Я знаю. Ты хочешь быть на месте событий. – Рулевой наклонился
вперед. – И я тоже. Но сейчас лучшее, что мы можем сделать, – это постараться немного расслабиться. Очень скоро мы понадобимся мистеру Споку. А мы вряд ли будем полезны кому-нибудь, если окажемся усталыми и голодными. Согласен?
Мичман что-то буркнул.
– Как я могу не согласиться, когда ты так это излагаешь?
– Вот и хорошо. Тогда принимайся за пироги и не думай пока о деле.
Чехов попытался выбросить это из головы и начать есть. После первой же вилки он пожалел, что не последовал совету Зулу раньше.
– Убийственно, – сказал он.
Рулевой улыбнулся.
– Да здравствует разнообразие.
Чехов сузил глаза.
– Ты чего это заставил Бомона напихать туда?
– Знаю, – заметил Зулу. – Это богохульство – экспериментировать с
фамильным рецептом Чеховых. Но мне кажется, что немного корицы ему не повредило.
Мичман подцепил другой кусок и не спеша прожевал его. Он должен был признать, что нововведение удачно.
– Что же, – сказал он, – Полагаю, моя мама не будет возражать против
твоего вмешательства в ее рецепт, раз ты используешь русские специи.
Зулу недоверчиво посмотрел на него.
– Павел, но корица – не русская приправа. Если я не ошибаюсь,
первый, кто начал ее использовать, были древние греки. А может, римляне. Но уж точно не русские.
– Ерунда, – сказал Чехов. – Наши цари добавляли ее в напитки. Она
была излюбленной приправой при дворе.
Зулу застонал, – и как раз в этот момент возле их столика появился лейтенант Лесли с подносом, полным еды. Они посмотрели на него.
– Не возражаете, если я присоединюсь к вам? – спросил Лесли.
– Вовсе нет, – ответил рулевой. – Вообще-то, я был бы рад. Если,
конечно, ты не будешь говорить мне, что соевый соус изобрели в Топеке.
Коренастый офицер охраны уставился на него каменным взглядом.
– Топека?
– А, – сказал Зулу, – я забыл. Ты же не на Земле родился. Топека –
город на американском Среднем Западе.
Чехов посмотрел на лейтенанта.
– Не обращайте внимания на моего коллегу. Он просто немного
смущен.
– Как скажете, – ответил Лесли, ставя свой поднос на стол между их
подносами. Вытащив стул, он сел.
– Ну, – с интересом спросил Зулу, – Какие новости у охраны?
Лесли пожал плечами и приступил к завтраку.
– Ничего особенного. А как мистер Спок? Все в подвешенном состоянии?
Зулу сдвинул брови.
– Что ты имеешь в виду?
Офицер охраны поднял глаза.
– Ну, знаешь, этот яд в нем. Который доктора, похоже, не знают, как обезвредить.
Чехов посмотрел на рулевого.
– Я думал, Спок поправился.
– Я тоже, – поддержал его Зулу. –Когда мы видели его на мостике, он казался в полном порядке.
Лесли покачал головой.
– Нет, – насколько я понимаю. Анни Феррара – знаете, новая сестра,
которую мы взяли на Девятнадцатой Звездной базе, – сказала мне, что мистер Спок по-прежнему подвержен действию яда. Он просто все скрывает с помощью этого своего вулканского тренинга.
– Да ну, – сказал рулевой. –Ты нас дуришь, верно?
– Конечно, – поддержал его Чехов. – Держу пари, если я спрошу сестру
Феррара, она не поймет, о чем это я говорю.
Лесли снова пожал плечами.
– Валяйте, – сказал он им, – Спросите.
В течение пары секунд все молчали. Затем Зулу откинулся назад на спинку стула. Он был мрачен, когда повернулся к Чехову.
– Он не шутит, Павел.
Русский кивнул.
– Я знаю.
Чехов стал думать о Споке, который запер свою боль внутри себя, делая
вид, что у него все в полном порядке. Как долго он сможет так держаться? Пару дней? Неделю?
И насколько проблема Спока будет помехой, когда они достигнут Бета Кабрини? Насколько он сможет посвятить себя помощи колонистам? Насколько его болезнь повлияет на его решения?
– Наверное, поэтому Спок и ушел в библиотеку, – пробормотал Зулу. И
продолжал, уже громче: – Наверное, он не может оставаться на мостике, не выдавая себя.
Похоже на правду, ага? Чехов выругался на родном языке.
И, более чем когда-либо, ему захотелось обратно на мостик. Если
мистер Спок действительно в плохой форме, ему нужна будет помощь – любая помощь.
Но точка зрения Зулу по-прежнему была веской.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82