ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мама! Я получила «А» по истории искусства!
Она успела обежать мастерскую, размахивая табелем, пока не поняла, что в студии никого нет. Она попыталась заглянуть в маленькую комнатку, примыкавшую к мастерской.
Дверь ее была закрыта. Она тихонько постучалась.
– Мама! Мама, ты здесь?
Ей никто не ответил.
Она осторожно заглянула внутрь. Комната была пуста. Она медленно закрыла дверь. Странно. Обычно в это время дня ее мать работала.
Она вернулась в холл. Взяв книги со столика, она поднялась наверх к себе. Из комнаты дяди Сэма как раз вышел Чарльз.
– Добрый день, мисс Дани.
Она подняла на него глаза.
– А где мама?
Дворецкий несколько смутился.
– Она вышла, мисс Дани.
– Она сказала, когда вернется? – Дани протянула табель. – Я получила «А» по истории искусства. И хотела, чтобы она поглядела.
– Просто великолепно, мисс Дани, – теперь тон у дворецкого изменился. – Нет, мадам не сказала, когда она вернется.
– А-а, – разочарованно протянула Дани. Направившись в свою комнату, она остановилась и обернулась. – Скажите, когда она придет, Чарльз. Я хочу ее видеть.
– Конечно, мисс Дани.
Когда Дани вошла в комнату, мисс Холман развешивала одежду в гардеробе. На лице ее появилась широкая улыбка, когда она увидела девочку.
– Вот и ты! А я уж заждалась тебя! Ну, что ты получила?
Дани улыбнулась.
– А как ты думаешь?
– Дай посмотреть, – сказала ее старая гувернантка. – Не могу дождаться!
Играя, Дани спрятала табель за спину.
– Не дам, пока ты не выполнишь своего обещания!
– А я уже спекла тебе пирог.
– Ну тогда ладно! – И Дани протянула ей табель.
– Сейчас, только одену очки. Я так волнуюсь, что даже читать не могу!
Она обнаружила очки в кармане передника и, водрузив их на нос, быстро посмотрела табель.
– О, Дани! – воскликнула она. – У тебя «А» по истории искусства! Гувернантка обняла Дани.
– Я так горжусь тобой, – и она расцеловала Дани в обе щеки. – И твоя мать будет гордиться, когда увидит твои оценки.
– А где мама? В мастерской ее нет.
То же самое выражение, которое она заметила, встретившись с Чарльзом, появилось и на лице гувернантки.
– Твоей маме пришлось внезапно уехать по делам. Она вернется к понедельнику.
– А! – У матери то и дело случались неожиданные деловые поездки в конце недели. Она взяла у гувернантки свой табель. – Надеюсь, она успеет вернуться, чтобы подписать табель. В понедельник мне надо возвращаться в школу.
– Не сомневаюсь, что успеет. А теперь почему бы нам не спуститься на кухню и не попросить Кукки дать нам молока с пирогом? И устроим маленькую вечеринку – только мы втроем.
Дани взглянула на пожилую женщину, которая так обрадовалась ее приезду. Она уже устала от вечеринок в ее обществе. Как было бы хорошо, если бы для разнообразия хоть на одной из них появилась и ее мать.
– Мне что-то не хочется.
– Делай, что тебе говорят, – с наигранной серьезностью приказала ей мисс Холман. Она понимала, о чем сейчас думает Дани.
– О'кей. – Повернувшись, Дани вышла. В холле она столкнулась с Чарльзом и дядей Сэмом. Каждый тащил по несколько чемоданов.
– Дядя Сэм! – воскликнула Дани, кидаясь к нему.
Бросив чемоданы, он подхватил ее. Чарльз продолжал спускаться по лестнице со своим грузом.
– Да, Дани?
– Я получила «А» по искусству!
– Это великолепно, Дани.
У дяди Сэма был такой голос, что она внимательно посмотрела ему в лицо. Он выглядел усталым и грустным. Она глянула на багаж.
– Ты тоже уезжаешь на уик-энд? Ты встретишься с мамой?
– Да, я уезжаю, Дани. Но с мамой я не встречусь.
– А я то думала, если ты увидишь ее, то передай ей, что… Чувствовалось, что его одолевали какие-то другие мысли.
– Что передать ей, Дани?
– Что я получила «А» по искусству.
– Я не увижу ее, Дани.
– Ты вернешься в понедельник?
Несколько секунд он молча смотрел на нее, а потом осторожно опустил ее на пол.
– Нет, Дани, я не вернусь в понедельник. Я вообще не вернусь.
– Никогда? – удивилась она.
– Да. Я уезжаю отсюда.
Внезапно на глазах ее выступили слезы. Вот и он, как папа… Уехал и с тех пор так и не приезжал к ней.
– Почему? Ты нас больше не любишь?
Он увидел слезы на ее глазах и услышал грусть в голосе девочки. Он взял ее за руку.
– Нет, Дани, не так. К тебе это не относится. Но порой дела идут не так, как хотелось бы. Мы с твоей мамой решили развестись.
– Как мама и папа?
Он кивнул.
– Это значит, что ты больше не будешь приезжать ко мне? – Она заплакала в голос. – Теперь никто не будет приезжать ко мне.
Он неловко обнял ее.
– Я бы очень хотел видеться с тобой, Дани. Но не смогу.
– Почему не сможешь? – спросила она. – Мать Сюзи Колтер разводилась пять раз и все ее папы приезжают к ней. Я знаю, потому что она сидит рядом со мной и всегда показывает подарки, которые они ей привозят.
– Твоей маме это не понравится.
– Тогда почему она не может уехать, если разводится? – гневно спросила Дани. – Почему всегда должен уезжать папа?
– Не знаю.
Импульсивно она кинулась к нему на шею.
– Не уезжай, дядя Сэм! Мне будет ужасно плохо без тебя! Улыбнувшись, он прижался к ней щекой.
– И мне без тебя, Дани. Ты большая девочка и должна понять, что надо уезжать, а я тебе всегда буду посылать подарки. И ты сможешь показывать своей подружке, чтобы она знала: папа присылает подарки не только ей.
– Хорошо, – подумав, согласилась Дани. Она поцеловала его в щеку. – Но мне все равно будет тебя не хватать.
Сэм тоже поцеловал ее и выпрямился, подняв свой багаж.
– Я должен спешить.
Она проводила его до выхода.
– Ты тоже поедешь в Ла Джоллу и будешь жить на яхте, как мой папа?
Он засмеялся.
– Нет, Дани. Какое-то время я буду жить в Нью-Йорке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики