ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Чего мне теперь ждать от тебя? Ты меня уволишь?
— Если бы ты работала на меня, я… — он запнулся, в голосе его послышалось изумление. — Мама, почему мы такие грубые?
Она покачала головой.
— Не знаю. Не я начала. Но последний год ты жил в другом мире. Мы совсем тебя не видели.
— Слишком много дел. Пришлось реорганизовать всю компанию, чтобы не закончить год с теми же пятимиллионными убытками. Но теперь я вызвал из Рима Чарли, и мне станет полегче.
— Ты найдешь себе другое занятие. Мы это уже проходили. Когда Крэддок возглавил производственный отдел, когда Роджер взял на себя административное управление, когда тот человек, что ты пригласил из «Двадцатого века», стал начальником отдела продаж. А ты все равно занят с утра до вечера.
— Я — босс. Если я не буду держать руку на пульсе, ситуация может выйти из-под контроля, — Тогда зачем тебе столько людей, которым ты платишь фантастическое жалование?
— Чтобы я смог сосредоточиться на главных проблемах.
— Но не ты ли только что сказал, что теперь наведен полный порядок. Какие еще проблемы называешь ты главными?
— Я хочу пересмотреть наши отношения с «Синклером». Ты знаешь, сколько они заработали на моих картинах за последний год? Семь миллионов долларов. Больше, чем досталось нам.
Дениз молча смотрела на мужа.
— Одна новая картина с Барсини принесет им не меньше четырех миллионов.
— Но ведь именно Стив уговорил ее сняться в этом фильме. Она твердила, что не хочет возвращаться в Голливуд, но вернулась.
— А чего бы ей не вернуться? На пару с мужем они заработали три миллиона. А мы — каких-то паршивых полтора. Мне тут передали, что «Юнайтед Артисте» хотела бы взяться за прокат наших картин за рубежом.
Они готовы увеличить долю нашей прибыли от проката на пять процентов и снизить стоимость своих услуг на десять.
Дениз по-прежнему не сводила глаз с его лица.
— На твоем месте я бы не торопилась. В конце концов именно Стив поднял тебя на теперешний уровень.
— Стив делал это ради себя, — отмахнулся Сэм. — Если бы я не взялся за распространение фильмов по стране, он бы не заключил ту сделку. Синклер не хотел взваливать на себя убытки «Транс Уорлд», да могла вмешаться антитрестовская комиссия. Я ему ничего не должен. Я-то и спас его. Кроме того мы отдаем ему наши фильмы практически даром.
— Так поговори со Стивом, он найдет взаимоприемлемое решение.
— Иногда он становится на удивление упрямым. У него типично гойское отношение к сделкам: если подпись поставлена, назад хода нет.
— Старик ступил на тропу войны, — Младший улегся рядом с шезлонгом, на котором у кромки бассейна сидела его сестра.
Мириам отложила сценарий, который читала, посмотрела на брата.
— Опять бар митцва?
Младший кивнул.
— У него так и свербит в заднице. Как же, из Флориды приезжают дед с бабкой.
— Наверно, теперь тебе не ускользнуть. Ты же знаешь, как папа относится к родителям.
— Да. — Младший стянул через голову рубашку, обнажив худощавое, гибкое тело.
— Как ты думаешь, мама не поговорила с ним обо мне?
— Скорее всего, нет. Папаша сразу принялся за меня, так что мама упомянет о тебе лишь когда он остынет.
— Черт. Я надеюсь, она не будет тянуть слишком долго. Если я не дам твердого ответа в течение недели, то потеряю место. Желающих поступить в Актерскую студию полным-полно.
Младший прищурился.
— Тебе никогда туда не попасть, если твои друзья будут использовать бардачок под склад.
Мириам зыркнула на него.
— Вечно ты везде лазаешь.
— Отнюдь. Мама попросила его почистить, так как хотела что-то туда положить. Тебе повезло, что она не полезла в бардачок сама. Если б мама все это нашла, она бы тебя убила.
— И куда ты все подевал?
— Спрятал в укромном месте. Пожалуй, при встрече с Раззом я потребую с него выкуп.
— Разз тут ни при чем.
— Тогда чьи же это сокровища?
— Мои.
— Твои? — голос Младшего звучал скептически. — Ладно, насчет сигарет с «травкой» все ясно. А презервативы тоже твои?
Она не ответила. Но покраснела.
— Все нормально, сестричка, — скепсис сменился восхищением. — Я буду считать, что мне повезло, если найду такую девушку, как ты.
— Ты мне все отдашь?
— Да, кроме пяти сигарет. Они лучше того дерьма, что продают в школе.
— Ты куришь? — с ужасом спросила она.
— Конечно. В школе все курят. Но не злоупотребляю.
Несколько затяжек за раз, не более. Отличная штука.
— Не переусердствуй. Ты еще маленький.
— Я знаю меру.
Мириам помолчала.
— А презервативы?
— Их ты получишь. Мне они чуть великоваты.
Дениз выглянула из окна. Дети плавали в бассейне.
Сэм отложил газету, подошел. Они постояли, глядя на детей.
— Нам повезло, — прервала молчание Дениз. — Думал ли ты, когда я вошла в твой кабинет, что нам так повезет?
— Нет, — он наблюдал, как Младший плывет кролем, оставляя за собой пенный след. — Этот парень плавает, как чемпион.
— У нас хорошие дети, — продолжала Дениз. — Если б ты слышал, какие тут ходят разговоры. Что вытворяют эти дети. В это трудно поверить.
— Да, — кивнул Сэм, — я знаю, — он вернулся на диван, вновь взялся за газету. — Но от бар митцва он не отвертится.
— Он пойдет. Не волнуйся.
— Иначе ему не поздоровится.
Дениз показалось, что настроение у мужа улучшилось, а потому решила поговорить с ним о дочери.
— Знаешь, Сэм, мы обсуждали с Мириам ее планы на будущее. Решали, чем ей заниматься.
Он вновь отложил газету.
— И что?
— Она — красивая девушка. И хочет учиться на Востоке.
— Почему? Южно-Калифорнийский университет ей не подходит?
— Нет. Она не получит там образования, о котором мечтает.
— А о чем она мечтает?
— Она хочет стать актрисой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
— Если бы ты работала на меня, я… — он запнулся, в голосе его послышалось изумление. — Мама, почему мы такие грубые?
Она покачала головой.
— Не знаю. Не я начала. Но последний год ты жил в другом мире. Мы совсем тебя не видели.
— Слишком много дел. Пришлось реорганизовать всю компанию, чтобы не закончить год с теми же пятимиллионными убытками. Но теперь я вызвал из Рима Чарли, и мне станет полегче.
— Ты найдешь себе другое занятие. Мы это уже проходили. Когда Крэддок возглавил производственный отдел, когда Роджер взял на себя административное управление, когда тот человек, что ты пригласил из «Двадцатого века», стал начальником отдела продаж. А ты все равно занят с утра до вечера.
— Я — босс. Если я не буду держать руку на пульсе, ситуация может выйти из-под контроля, — Тогда зачем тебе столько людей, которым ты платишь фантастическое жалование?
— Чтобы я смог сосредоточиться на главных проблемах.
— Но не ты ли только что сказал, что теперь наведен полный порядок. Какие еще проблемы называешь ты главными?
— Я хочу пересмотреть наши отношения с «Синклером». Ты знаешь, сколько они заработали на моих картинах за последний год? Семь миллионов долларов. Больше, чем досталось нам.
Дениз молча смотрела на мужа.
— Одна новая картина с Барсини принесет им не меньше четырех миллионов.
— Но ведь именно Стив уговорил ее сняться в этом фильме. Она твердила, что не хочет возвращаться в Голливуд, но вернулась.
— А чего бы ей не вернуться? На пару с мужем они заработали три миллиона. А мы — каких-то паршивых полтора. Мне тут передали, что «Юнайтед Артисте» хотела бы взяться за прокат наших картин за рубежом.
Они готовы увеличить долю нашей прибыли от проката на пять процентов и снизить стоимость своих услуг на десять.
Дениз по-прежнему не сводила глаз с его лица.
— На твоем месте я бы не торопилась. В конце концов именно Стив поднял тебя на теперешний уровень.
— Стив делал это ради себя, — отмахнулся Сэм. — Если бы я не взялся за распространение фильмов по стране, он бы не заключил ту сделку. Синклер не хотел взваливать на себя убытки «Транс Уорлд», да могла вмешаться антитрестовская комиссия. Я ему ничего не должен. Я-то и спас его. Кроме того мы отдаем ему наши фильмы практически даром.
— Так поговори со Стивом, он найдет взаимоприемлемое решение.
— Иногда он становится на удивление упрямым. У него типично гойское отношение к сделкам: если подпись поставлена, назад хода нет.
— Старик ступил на тропу войны, — Младший улегся рядом с шезлонгом, на котором у кромки бассейна сидела его сестра.
Мириам отложила сценарий, который читала, посмотрела на брата.
— Опять бар митцва?
Младший кивнул.
— У него так и свербит в заднице. Как же, из Флориды приезжают дед с бабкой.
— Наверно, теперь тебе не ускользнуть. Ты же знаешь, как папа относится к родителям.
— Да. — Младший стянул через голову рубашку, обнажив худощавое, гибкое тело.
— Как ты думаешь, мама не поговорила с ним обо мне?
— Скорее всего, нет. Папаша сразу принялся за меня, так что мама упомянет о тебе лишь когда он остынет.
— Черт. Я надеюсь, она не будет тянуть слишком долго. Если я не дам твердого ответа в течение недели, то потеряю место. Желающих поступить в Актерскую студию полным-полно.
Младший прищурился.
— Тебе никогда туда не попасть, если твои друзья будут использовать бардачок под склад.
Мириам зыркнула на него.
— Вечно ты везде лазаешь.
— Отнюдь. Мама попросила его почистить, так как хотела что-то туда положить. Тебе повезло, что она не полезла в бардачок сама. Если б мама все это нашла, она бы тебя убила.
— И куда ты все подевал?
— Спрятал в укромном месте. Пожалуй, при встрече с Раззом я потребую с него выкуп.
— Разз тут ни при чем.
— Тогда чьи же это сокровища?
— Мои.
— Твои? — голос Младшего звучал скептически. — Ладно, насчет сигарет с «травкой» все ясно. А презервативы тоже твои?
Она не ответила. Но покраснела.
— Все нормально, сестричка, — скепсис сменился восхищением. — Я буду считать, что мне повезло, если найду такую девушку, как ты.
— Ты мне все отдашь?
— Да, кроме пяти сигарет. Они лучше того дерьма, что продают в школе.
— Ты куришь? — с ужасом спросила она.
— Конечно. В школе все курят. Но не злоупотребляю.
Несколько затяжек за раз, не более. Отличная штука.
— Не переусердствуй. Ты еще маленький.
— Я знаю меру.
Мириам помолчала.
— А презервативы?
— Их ты получишь. Мне они чуть великоваты.
Дениз выглянула из окна. Дети плавали в бассейне.
Сэм отложил газету, подошел. Они постояли, глядя на детей.
— Нам повезло, — прервала молчание Дениз. — Думал ли ты, когда я вошла в твой кабинет, что нам так повезет?
— Нет, — он наблюдал, как Младший плывет кролем, оставляя за собой пенный след. — Этот парень плавает, как чемпион.
— У нас хорошие дети, — продолжала Дениз. — Если б ты слышал, какие тут ходят разговоры. Что вытворяют эти дети. В это трудно поверить.
— Да, — кивнул Сэм, — я знаю, — он вернулся на диван, вновь взялся за газету. — Но от бар митцва он не отвертится.
— Он пойдет. Не волнуйся.
— Иначе ему не поздоровится.
Дениз показалось, что настроение у мужа улучшилось, а потому решила поговорить с ним о дочери.
— Знаешь, Сэм, мы обсуждали с Мириам ее планы на будущее. Решали, чем ей заниматься.
Он вновь отложил газету.
— И что?
— Она — красивая девушка. И хочет учиться на Востоке.
— Почему? Южно-Калифорнийский университет ей не подходит?
— Нет. Она не получит там образования, о котором мечтает.
— А о чем она мечтает?
— Она хочет стать актрисой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99