ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Попрощавшись с Сюзанной, она отправится во Францию, откроет там свой магазин, добьется больших успехов, завоюет публику и, может быть, тогда у нее будет достаточно сил, чтобы снова приехать в Лондон и встретиться с Блэйком.— Виолетта? — раздался за спиной голос ее бывшего супруга.Она резко обернулась. В двух шагах от нее стоял Блэйк. Она не слышала, как он вошел в холл. На руках Блэйк держал Сюзанну. Виолетта бросилась к улыбающейся девочке, взяла ее на руки и прижала к груди. Какое счастье снова прижать дочку к себе! Она подняла голову и посмотрела на Блэйка.— Я слишком люблю вас, чтобы отнять у вас дитя, — сказал он.Виолетта решила, что ослышалась. Поверить в реальность происходящего она не могла.— Кроме того, — добавил Блэйк, — ребенку нужна мать, а я больше никогда не женюсь. После вас я не могу полюбить ни одну женщину.— Что вы… такое говорите? — прошептала Виолетта, еще крепче обнимая девочку.— Я знаю, что вы выходите замуж за Фэрроу. Я пришел вовсе не для того, чтобы молить о любви или ставить вас в двусмысленное положение. Конечно, я всегда буду поддерживать Сюзанну. Но вы и Роберт можете вместе вырастить ее, в семье она получит любовь и заботу, чего наверняка будет лишена в моем холостяцком доме.Виолетта была не в силах вымолвить ни слова. Всмотревшись в лицо возлюбленного, она заметила, что глаза его полны слез. Он резко развернулся и направился к двери.— Блэйк! — Виолетта уложила Сюзанну в кресло и догнала Блэйка уже у двери. Расставив руки, она загородила ему проход.— Я не позволю вам уйти! Что вы только что мне сказали? Я не вполне хорошо вас поняла.— Виолетта, позвольте мне пройти, — попытался отодвинуть ее от двери Блэйк.— Я вовсе не выхожу замуж за Фэрроу! — выпалила женщина.— Что?!— Я люблю вас. Как я могу быть женой Фэрроу, если дни и ночи я думаю только о вас?— Но ведь вы бросили меня.— Только потому, что я вас любила, а вы меня — нет.— Это неправда, я люблю вас. — Блэйк протянул руки и погладил Виолетту так нежно, как никто никогда не прикасался к ней. — Я влюбился в вас сразу после того, как вы разбили мамину фарфоровую лампу в Хардинг-Холле.— Правда? — прошептала Виолетта.— Да. Но прошло очень много времени, прежде чем я понял, что я влюблен, и смирился с собственными чувствами.— Блэйк, как вы можете любить меня? Я ведь не леди Невилл. Я Виолетта Купер.— Я люблю вас в том числе и за то, что будучи Виолеттой Купер вы стали леди Невилл. Останьтесь ею навсегда. Виолетта, вы потрясающая женщина!Блэйк принялся целовать ее. В его поцелуях жили любовь, страсть и желание.— Блэйк, это вы исключительный мужчина. Я восхищаюсь вами.— Значит, мы восхищаемся друг другом. — Он еще раз поцеловал ее и сжал во властном объятии. — Виолетта, я никогда не думал, что смогу снова полюбить. Я никого не любил так сильно, как вас.Леди Невилл тепло улыбнулась мужу:— Блэйк, я тоже никого не любила, как вас, и никогда не полюблю.— Виолетта, дорогая, в нашем распоряжении целая жизнь.Виолетта звонко и счастливо рассмеялась. Блэйк нагнулся и принялся страстно целовать ее. Виолетта отдалась сердечному порыву с мыслью о том, что любовь способна творить чудеса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108