ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поиски Сигела велись для проформы. На самом деле он отсиживался в своей к
вартире, в хитроумном, роскошно обставленном убежище, и сожалел только о
том, что был лишен возможности загорать на солнце. Его адвокаты успокоил
и его, объяснив, что Танненбаум, принимавший участие в операции, не может р
ассматриваться как свидетель. Благодаря своим показаниям Танненбаум о
стался в живых. Понемногу неприятности Багси окончились, но следует приз
нать, что он рисковал жизнью, чтобы спасти Лепке. И без какой-либо для себя
выгоды.
* * *
Из Даннеморы Лучиано продолжал спокойно руководить своими операциями,
когда в начале 1940 года его посетил встревоженный Костелло, голос которого
звучал более хрипло, чем обычно:
Ц Лаки, на этот раз беда: Рильз начал давать показания Бартону Туркусу, и
Билл О'Двайер мне передал, что многим из тех, кто занимался рэкетом, крышка
. Эта сволочь поет так, что можно подумать, он никогда не слышал кенара.
Кенар Ц до
носчик; тот, кто начинает выдавать сообщников.
Даже ты, находясь в своей клетке, и то не можешь чувствовать себя в б
езопасности. Тебе надо это как следует обмозговать. Я еще раз приду к тебе
, и мы будем действовать так, как ты скажешь.
Костелло покинул Лучиано, охваченного не очень радостными мыслями. Начи
ная с этого дня он регулярно сообщал слова «песни», которую пел «кенар» (с
индикат имел среди офицеров полиции двух своих людей, ежедневно сообщав
ших о признаниях Эйби Рильза), чтобы Лучиано знал, какую «музыку» необход
имо сочинить для контригры.
Так предательство Рильза образовало в структуре преступного синдиката
брешь, и ворвавшийся через нее ветер мог смести их всех.
Глава восьмая. Предательст
во в страстную пятницу
Это произошло в 17 часов 30 минут в пятницу 22 марта 1940 года. В своем кабинете, ра
сположенном на четвертом этаже здания муниципалитета в Бруклине, замес
титель окружного атторнея Бартон Туркус заканчивал разбирать бумаги. Н
ачинался пасхальный уикенд, и в остальных помещениях почти никого не был
о. Туркус бросил безнадежный взгляд на карту, прикрепленную кнопками к с
тене. Так повторялось каждый вечер. На этой карте были обозначены районы
города, входившие в сферу компетенции окружного атторнея О'Двайера и его
самого: Бруклин, Браунсвилл, восточные районы Нью-Йорка и Оушен-Хилл. Вся
карта была испещрена черными точками, как шкура пантеры. Эти значки указ
ывали места, где за последние два года были совершены убийства, виновник
ов которых так и не удалось установить. Таких точек насчитывалось более
двухсот! Их число увеличилось бы вдвое, если бы были учтены случаи нападе
ния и насилия.
Неожиданно зазвонил телефон. Туркус снял трубку. Незнакомая женщина, нах
одившаяся внизу, в холле, настойчиво требовала встречи с ним или с О'Двайе
ром. Туркус вздрогнул, услышав ее имя: Рози Рильз. Заместитель окружного а
тторнея приказал немедленно провести к нему посетительницу. Она оказал
ась молодой и довольно хорошенькой женщиной. На пей была шляпка в виде ча
лмы, а бежевое пальто с меховым воротником уже не могло скрыть беременно
сть. Рози Рильз хотела поговорить с самим О'Двайером, но вдруг расплакала
сь.
Ц Я хочу спасти моего мужа от электрического стула, Ц рыдая, проговорил
а она, Ц в июне у нас должен родиться ребенок.
Ее муж, Эйби Рильз, он же Кид Твист (Кривой), был одним из самых опасных и цин
ичных негодяев Бруклина. У него были удивительные зеленые глаза, огромны
е, как у гориллы, руки, достигавшие колен, большие, толстые пальцы живодера
. Наделенный незаурядным умом, он дебютировал в качестве бутлегера в 1927 го
ду, но сам никогда не употреблял спиртного. Его жена говорила о нем как о ч
еловеке обаятельном и очень внимательном, но именно он жестоко эксплуат
ировал прелести доброй дюжины проституток. Его отличало завидное хладн
окровие в любой ситуации. Об этом красноречиво свидетельствует одна дра
матическая история.
В сентябре 1932 года наемный убийца по прозвищу Джек Художник подкараулил е
го прямо на улице с твердым намерением прикончить. Рильз улыбнулся, гляд
я ему прямо в лицо, и даже глазом не моргнул от волнения.
Ц Я согласен, Джек, Ц проговорил он безмятежно. Ц Сейчас ты меня пристр
елишь. Но потом наступит твоя очередь. Где бы ты ни находился, моя банда те
бя найдет и сделает с тобой то же самое. Ты это хорошо знаешь.
Джек Художник, который уже готовился нажать на курок, на секунду замешка
лся. Рильз тут же воспользовался этим:
Ц Послушай, Джек, что ты выиграешь, если станешь покойником? Разве между
нами что-то произошло? Давай-ка сначала объяснимся, а уж потом прикончишь
меня!
Ошеломленный противник уже и не помышлял о стрельбе. Рильз продолжал убе
ждать его:
Ц Глупо убивать друг друга, когда денег хватает на всех, хоть лопатой гре
би. Ты лихой парень! Почему бы тебе не присоединиться к моей банде? Если я т
ебя представлю, мои ребята примут тебя с распростертыми объятиями!
Ц Что ты мелешь! Ц проговорил тот все еще с угрозой в голосе.
Ц Поговорим об этом спокойно за стаканчиком, как это делают настоящие д
еловые люди, Ц невозмутимо предложил Рильз.
Его благодушие развеяло недоверие Джека Художника, который, на свою беду
, забыл, что Рильз вообще не пьет. На этот раз, однако, его грозный противник
пил вместе с ним. Когда настала пора покинуть бар, эти двое уже заключили м
ир. Рильз в порыве «дружбы» предложил собутыльнику сногсшибательное со
трудничество, на которое Джек поспешил дать согласие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131