ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Главари этих семей, уверенные в своем превосходстве над остальным прест
упным миром, в таких случаях урегулировали отношения на своем, самом выс
оком уровне.
Джузеппе Массериа, он же Джо Босс, и Сальваторе Маранзано, главы двух самы
х могущественных семей, не щадили друг друга. Что же касается Чарли Лучиа
но, то тот факт, что он был сицилийцем, всегда сбивал их с толку. Для каждого
из них Лучиано представлял новую силу, чьей поддержкой следовало заручи
ться, чтобы стать капо дей тутти капи. Но прежде всего надо было подрезать
ему крылышки. Массериа, правда, имел над ним известную власть, которой хва
тало хотя бы на то, чтобы регулярно получать проценты с некоторых, операц
ий. Суммы этих отчислений становились все более значительными, но не это
было главным. В глазах остальных мафиози авторитет Лучиано рос день ото
дня, и постепенно он превращался в своего рода главаря банды. Джо Босс не м
ог вынести такого оскорбления, хотя Лучиано продолжал держаться но отно
шению к нему достаточно почтительно. Этого «мальчишку» следовало поста
вить на место, и сделать это надо было как можно скорей.
Решив, что момент для этого уже наступил, Джо Массериа потребовал встреч
и один на один в «Барбизоне» у Лучиано, чтобы тем самым доказать, что он на
стоящий дон, никого и ничего не боится и ему не нужен телохранитель.
Чарли ожидал его стоя, рядом находился Фрэнк Костелло.
Ц Я ведь сказал: один на один, Ц заорал Массериа, входя в гостиную.
Ц Ты сказал… Но у себя я делаю то, что хочется мне. Костелло Ц мой друг. У м
еня от него нет секретов.
Массериа не стал настаивать.
Ц Годится. В принципе меня это устраивает хотя бы потому, что чем больше
людей узнает о нашем разговоре, тем лучше. Так вот, ты жульничаешь во всем
и везде. Но ты еще и мой лейтенант, ты человек Джо Босса… А я знаю, что вместе
со своими приятелями ты загребаешь себе все поставки виски. Что я имею с э
того? Да ничего.
Чарли Лучиано попытался выразить удивление:
Ц Но мы же договорились об этом, Джо. Ты получаешь со всего… за исключени
ем алкоголя, а это уж только мое личное дело.
Массериа перестал ходить взад и вперед.
Ц В моей семье ни у кого нет личных дел. Ты должен отчислять мою долю со вс
ех своих операций.
Чарли попытался еще раз:
Ц Мы же договорились об этом, Джо… Ты сам пожал мне руку и дал «добро».
Ц Вот и прекрасно! Больше я не даю «добро»… Я разрываю все договоренност
и. Ты во все вносишь суматоху и неразбериху. Я не могу этого терпеть. Либо т
ы возвращаешься в семью, либо я верну тебя силой. Ясно?
Чарли Лучиано отрицательно покачал головой. Массериа вышел, хлопнув две
рью.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Нарушил ее хриплый голос Фрэнк
а Костелло:
Ц Надо выиграть время, Ц посоветовал он. Ц Этот сумасшедший может нас
всех прикончить. Если собрать всех наших людей Ц тех, кто есть у Джо Адони
са, Багси, Мейера Лански, Дженовезе, Датча Шульца и Анастасиа, мы наберем ч
уть больше сотни таких, которые не только согласны ввязаться в драку, но и
не боятся получить пулю в живот. Однако Массериа может выставить вдвое б
ольше, около пяти сотен «солдат», как он говорит, напичканных баснями о фа
мильной чести, этих хулителей евреев и выходцев не из Сицилии, а из других
провинций Италии. Неприятности могут поджидать нас на каждом шагу. Надо
выиграть время. Мы избежим этого… если вступим в союз…
Ц Ты имеешь в виду Сальваторе Маранзано?
Ц Ты что, считаешь это нелогичным?
Ц Логичным, Ц легко согласился Чарли Лучиано, Ц я даже попытаюсь уста
новить контакт.
К его несчастью, Сальваторе Маранзано тоже думал о нем. Он его не забыл. Вс
треча, однако, оказалась суровой и жестокой.

* * *

Видя явную нерешительность Чарли Лучиано, его приятель Фрэнк Костелло, ж
елая установить связь с кланом противника, обратился к Вито Дженовезе, п
оскольку тот находился в хороших отношениях с Тони Бендером, одним из ве
рных людей Маранзано. Введенный в курс дела, Томи Луччезе поддержал эту и
дею, считая, что следует поторопиться, пока между двумя враждующими семь
ями не разразилась война. Он сообщил, что Том Рейна давно готовится броси
ть Массериа.
Тони Бендер передал Костелло предложение своего капо дона Сальваторе п
ровести встречу с Чарли Лучиано один на один 17 октября 1929 года в полночь на
Статен-Айленде Ц на территории, которую было можно рассматривать как н
ейтральную, поскольку она находилась под контролем Джо Профачи, лейтена
нта Маранзано, но одновременно и друга детства Лучиано.
В назначенный день и час Вито Дженовезе предложил сопровождать своего д
руга Чарли, спрятавшись в машине с небольшим запасом оружия. Лучиано, ссы
лаясь на то, что он дал слово, категорически возразил против этого и отпра
вил его обратно.
Сальваторе Маранзано, прибыв на место встречи первым, уже прохаживался в
зад и вперед по пустому Доку. Как только Чарли вышел из машины, Маранзано з
аключил его в свои объятия, похлопывая при этом по плечу:
Ц Я счастлив видеть тебя, Мой мальчик…
Вместе они прошли в просторный ангар, где уселись на стоящих в углу ящика
х. Расположившись друг против друга, они молчали, не зная, с чего начать ра
зговор. Дон Сальваторе решил поговорить о своей родине и произнес с неко
торым сожалением:
Ц Ты покинул ее слишком рано, мой мальчик, чтобы помнить ее. Какая жалост
ь…
Это говорилось для того, чтобы уколоть Лучиано. С комком в горле от охвати
вшей его ярости на этого заскорузлого «усатого папашу», который вынужда
л его подчиняться, он сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики