ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Как ему удалось так быстро отдалиться от нее? Еще мгновени
е назад он целовал и гладил ее с ненасытной жадностью...
Ц Но я хотела, чтобы ты так трогал меня, Коннор. Почему...
Он не дал ей договорить. Резко развернувшись к ней, Коннор устремил на нее
глаза, ярко горевшие под сердито сдвинутыми бровями.
Ц Черт побери, Джиллиан, неужели ты не видишь, что это была ошибка?
Ошибка? Ураган эмоций пронесся в ее душе. Боль, злость, стыд, смятение^ Но у н
ее не было времени разбираться в них, потому что Коннор все еще продолжал
говорить сдержанным, отстраненным тоном:
Ц Боже, когда я трогаю тебя, то все, о чем я могу думать, это... ну, думаю, что ты
сама догадываешься, о чем. И это лишний раз доказывает... В общем, я был прав,
когда не хотел, чтобы мы вместе расследовали эти убийства.
Джиллиан вся похолодела. Нет. Конечно, он этого не сделает. Только не после
того, что произошло между ними. Но она заблуждалась.
Ц Наше сотрудничество теперь официально закончилось, леди Джиллиан. Ц
Девушка открыла рот, чтобы запротестовать, но Коннор поднял руку прежде,
чем ей удалось произнести хоть звук. Ц Не тратьте лишних усилий. Я не долж
ен был поддаваться на ваш шантаж и отступаться от принятого решения. Это
бы спасло нас обоих от теперешнего чувства неловкости.
Неловкость? Это слово было слишком мягким, чтобы описать боль и унижение,
переполнявшие сердце Джиллиан. Но по тому, какое решительное выражение п
оявилось на лице Коннора, девушка вдруг поняла, что спорить с ним бесполе
зно. Он не уступит.
Только не в этот раз.
За все то время, что прошло с первой ночи их встречи, он никогда еще не выгл
ядел таким отстраненным и неприступным.
Коннор взял сюртук со стула, стоявшего у кровати.
Ц Извините меня, леди Джиллиан. Но вы должны сами понимать, что это для ва
шего же блага. Я отказываюсь подвергать риску вашу жизнь. Ц Их взгляды ещ
е раз встретились. И что-то промелькнуло в его глазах, но исчезло быстрее,
чем она смогла с уверенностью определить, что именно это было. Ц Вам след
ует одеться. Я подожду вас в экипаже.
И с этими словами он вышел из дома, тихо закрыв за собой дверь.
Глава 14
Первое заключение не всегда
бывает правильным.
Напрягая последние силы, Коннор кое-как поднялся вверх по каменным ступ
еням своего дома и вошел в темный холл. Он был измотан до предела. Скоро до
лжно было взойти солнце, но пока его лучи не озарили горизонт, и в здании с
тояла гулкая, гнетущая тишина.
С той поры, как он помог Джиллиан выйти из наемного экипажа и оставил ее у
парадного входа в резиденцию вдовствующей герцогини Мейтленд, потерян
ную и печальную, прошло почти сорок восемь часов. За это время Коннор изо в
сех сил старался стереть из памяти то, что произошло между ними в хижине Х
айрама. Но теперь он начинал осознавать, что сделать это будет чертовски
сложно. Может, и совсем невозможно.
В его ушах все еще раздавались ее нежные стоны наслаждения, пальцы все ещ
е ощущали шелковистую кожу, а на языке чувствовался медовый вкус ее губ и
ягодная сладость ее сосков.
И Коннор все еще видел перед собой выражение лица Джиллиан, когда он заяв
ил ей, что ему не следовало целовать и ласкать ее.
Поморщившись, будто от боли, он бросил шляпу и перчатки на столике в фойе и
поднял руку, чтобы откинуть назад со лба выбившуюся прядь волос. Коннор п
онимал, что ранил ее своей притворной невозмутимостью, и ненавидел себя
за это. Но он не сомневался в том, что поступил правильно, когда оттолкнул
Джиллиан от себя. Если бы он занялся с ней любовью, не обращая внимания на
то, в каком месте их застала страсть, да и вообще забыв о препятствиях, что
разделяли их, то сильно усложнил бы жизнь как ей, так и себе.
А если он прав насчет того, кто совершил все эти убийства, то для Джиллиан
самым лучшим выходом будет держаться от него как можно дальше.
Коннор направился к кабинету. Слова Элмера Пэтчетта так и звучали в его г
олове: «Передай этому сопляку Коннору и его маленькой шлюшке, что все тол
ько начинается».
Бог мой, это все же Йен Траск, по-другому и быть не может. Ему было противно
даже думать об этом, но послание убийцы звучало так же, как говорил с ним к
огда-то отчим. Траск был единственным человеком из его окружения, нынешн
его или прошлого, в чьем извращенном сознании мог бы возникнуть такой чу
довищный план мести.
Войдя в кабинет, Коннор зажег лампу и подошел к серванту, плеснул немного
бренди в резной хрустальный бокал и без промедления выпил его, откинув н
азад голову, а потом тут же налил еще. Обычно он не злоупотреблял алкоголе
м, особенно в такое время суток, но ему ужасно хотелось отключиться от вне
шнего мира. А в этом крепкие напитки были хорошими помощниками.
Похоже, прошлое вернулось и начало преследовать его, чтобы отомстить.
Два дня назад, сразу же после того, как он расстался с Джиллиан, Коннор нан
ес визит на Еоу-стрит и поговорил с Толливером. Сыщик сначала расстроилс
я, что они больше не будут пользоваться помощью леди Давентри, а потом вни
мательно выслушал его рассказ и согласился, что надо изучить возможност
ь побега Йена Траска из застенков Ньюгейтской тюрьмы.
А пока руки Коннора были связаны. Ему нечем было помочь расследованию, кр
оме как быть все время начеку и ждать развития событий. Навязанное безде
йствие и сопровождавшее его чувство беспомощности очень тяготили Конн
ора.
Сколько еще пройдет времени, прежде чем Траск нанесет очередной удар?
Усевшись в мягкое кресло, Коннор откинулся назад и скрестил ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
е назад он целовал и гладил ее с ненасытной жадностью...
Ц Но я хотела, чтобы ты так трогал меня, Коннор. Почему...
Он не дал ей договорить. Резко развернувшись к ней, Коннор устремил на нее
глаза, ярко горевшие под сердито сдвинутыми бровями.
Ц Черт побери, Джиллиан, неужели ты не видишь, что это была ошибка?
Ошибка? Ураган эмоций пронесся в ее душе. Боль, злость, стыд, смятение^ Но у н
ее не было времени разбираться в них, потому что Коннор все еще продолжал
говорить сдержанным, отстраненным тоном:
Ц Боже, когда я трогаю тебя, то все, о чем я могу думать, это... ну, думаю, что ты
сама догадываешься, о чем. И это лишний раз доказывает... В общем, я был прав,
когда не хотел, чтобы мы вместе расследовали эти убийства.
Джиллиан вся похолодела. Нет. Конечно, он этого не сделает. Только не после
того, что произошло между ними. Но она заблуждалась.
Ц Наше сотрудничество теперь официально закончилось, леди Джиллиан. Ц
Девушка открыла рот, чтобы запротестовать, но Коннор поднял руку прежде,
чем ей удалось произнести хоть звук. Ц Не тратьте лишних усилий. Я не долж
ен был поддаваться на ваш шантаж и отступаться от принятого решения. Это
бы спасло нас обоих от теперешнего чувства неловкости.
Неловкость? Это слово было слишком мягким, чтобы описать боль и унижение,
переполнявшие сердце Джиллиан. Но по тому, какое решительное выражение п
оявилось на лице Коннора, девушка вдруг поняла, что спорить с ним бесполе
зно. Он не уступит.
Только не в этот раз.
За все то время, что прошло с первой ночи их встречи, он никогда еще не выгл
ядел таким отстраненным и неприступным.
Коннор взял сюртук со стула, стоявшего у кровати.
Ц Извините меня, леди Джиллиан. Но вы должны сами понимать, что это для ва
шего же блага. Я отказываюсь подвергать риску вашу жизнь. Ц Их взгляды ещ
е раз встретились. И что-то промелькнуло в его глазах, но исчезло быстрее,
чем она смогла с уверенностью определить, что именно это было. Ц Вам след
ует одеться. Я подожду вас в экипаже.
И с этими словами он вышел из дома, тихо закрыв за собой дверь.
Глава 14
Первое заключение не всегда
бывает правильным.
Напрягая последние силы, Коннор кое-как поднялся вверх по каменным ступ
еням своего дома и вошел в темный холл. Он был измотан до предела. Скоро до
лжно было взойти солнце, но пока его лучи не озарили горизонт, и в здании с
тояла гулкая, гнетущая тишина.
С той поры, как он помог Джиллиан выйти из наемного экипажа и оставил ее у
парадного входа в резиденцию вдовствующей герцогини Мейтленд, потерян
ную и печальную, прошло почти сорок восемь часов. За это время Коннор изо в
сех сил старался стереть из памяти то, что произошло между ними в хижине Х
айрама. Но теперь он начинал осознавать, что сделать это будет чертовски
сложно. Может, и совсем невозможно.
В его ушах все еще раздавались ее нежные стоны наслаждения, пальцы все ещ
е ощущали шелковистую кожу, а на языке чувствовался медовый вкус ее губ и
ягодная сладость ее сосков.
И Коннор все еще видел перед собой выражение лица Джиллиан, когда он заяв
ил ей, что ему не следовало целовать и ласкать ее.
Поморщившись, будто от боли, он бросил шляпу и перчатки на столике в фойе и
поднял руку, чтобы откинуть назад со лба выбившуюся прядь волос. Коннор п
онимал, что ранил ее своей притворной невозмутимостью, и ненавидел себя
за это. Но он не сомневался в том, что поступил правильно, когда оттолкнул
Джиллиан от себя. Если бы он занялся с ней любовью, не обращая внимания на
то, в каком месте их застала страсть, да и вообще забыв о препятствиях, что
разделяли их, то сильно усложнил бы жизнь как ей, так и себе.
А если он прав насчет того, кто совершил все эти убийства, то для Джиллиан
самым лучшим выходом будет держаться от него как можно дальше.
Коннор направился к кабинету. Слова Элмера Пэтчетта так и звучали в его г
олове: «Передай этому сопляку Коннору и его маленькой шлюшке, что все тол
ько начинается».
Бог мой, это все же Йен Траск, по-другому и быть не может. Ему было противно
даже думать об этом, но послание убийцы звучало так же, как говорил с ним к
огда-то отчим. Траск был единственным человеком из его окружения, нынешн
его или прошлого, в чьем извращенном сознании мог бы возникнуть такой чу
довищный план мести.
Войдя в кабинет, Коннор зажег лампу и подошел к серванту, плеснул немного
бренди в резной хрустальный бокал и без промедления выпил его, откинув н
азад голову, а потом тут же налил еще. Обычно он не злоупотреблял алкоголе
м, особенно в такое время суток, но ему ужасно хотелось отключиться от вне
шнего мира. А в этом крепкие напитки были хорошими помощниками.
Похоже, прошлое вернулось и начало преследовать его, чтобы отомстить.
Два дня назад, сразу же после того, как он расстался с Джиллиан, Коннор нан
ес визит на Еоу-стрит и поговорил с Толливером. Сыщик сначала расстроилс
я, что они больше не будут пользоваться помощью леди Давентри, а потом вни
мательно выслушал его рассказ и согласился, что надо изучить возможност
ь побега Йена Траска из застенков Ньюгейтской тюрьмы.
А пока руки Коннора были связаны. Ему нечем было помочь расследованию, кр
оме как быть все время начеку и ждать развития событий. Навязанное безде
йствие и сопровождавшее его чувство беспомощности очень тяготили Конн
ора.
Сколько еще пройдет времени, прежде чем Траск нанесет очередной удар?
Усевшись в мягкое кресло, Коннор откинулся назад и скрестил ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86