ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

До этого времени ему не удалось заметить ничего необычног
о. Но это не означало, что негодяй не шел за ними по пятам. Теперь он мог наст
игнуть их тут.
Боже правый! Коннор никогда не простит себя, если с этой девушкой произой
дет что-то ужасное, пока она находится под его защитой. Коннор знал, что не
должен был поддаваться на ее вчерашний шантаж, но он не сомневался, что Дж
иллиан поступит именно так, как говорила, и продолжит расследование без
него. Коннор подумал, что будет лучше, если он останется рядом и будет приг
лядывать за ней, чем если эта непокорная дочь маркиза станет носиться по
городу одна в любое время дня и ночи.
Видимо, получилось так, что рядом с ним ей угрожала самая большая опаснос
ть.
Коннор решил, что сначала ему стоит подкрасться к этому человеку, кем бы о
н ни был, а уж потом нанести удар. Он прижал палец к губам, показывая Джилли
ан, что ей нужно молчать и оставаться на месте; потом направился к задней д
вери медленными осторожными шагами, прилагая все усилия, чтобы его сапог
и не стучали по дощатому полу.
Осторожно поворачивая ручку, Коннор благодарил Бога, что деревянная две
рь подалась вперед без предательского скрипа или треска. Через маленьку
ю щель он смог увидеть заваленную всяким хламом тропинку, но из-за глубок
их теней и тумана больше ничего нельзя было разглядеть. День был солнечн
ым, но потом погода резко изменилась, небо давно заволокло пугающими тем
ными грозовыми облаками. Они придавали и без того унылому пейзажу почти
зловещий оттенок.
Все было спокойно. Коннор уже решил, что услышанный ими звук был не чем ины
м, как возней крыс в мусоре, набросанном на земле вокруг дома. Но вдруг уго
лком глаза он заметил какое-то движение.
Там точно кто-то прятался.
Зная, что его козырем будет неожиданность, Коннор широко распахнул дверь
и шагнул вперед.
И чуть не споткнулся о какого-то человека, съежившегося у порога.
Ц Что за... Ц воскликнул тот.
Темная фигура издала противный крик, больше похожий на лай, с трудом вста
вая на ноги. Коннор мгновенно узнал этого высокого худощавого мужчину, к
оторый со злобой смотрел на него своими красноватыми глазами.
Ц Пэтчетт? Что, черт тебя подери, ты тут делаешь?
Поморщившись от голоса Коннора, звучавшего совсем недружественно, Элме
р Пэтчетт вытянул дрожащую руку и потер ухо, а затем опять рухнул на ступе
ньки.
Ц Эй, парень! Не надо так вопить. Я никого даже пальцем не трону. У меня чег
ой-то голова закружилась. А старикан Хайрам ведь отправился на тот свет, я
знаю. Ну и дай, думаю, отдохну тут немножко, все равно никому до этого дела н
ет.
Ц Ты хотел спрятаться «тут немножко». Ц От Пэтчетта сильно пахло алког
олем, к тому же в воздухе витал запах отбросов, сваленных в переулке, а от р
еки, протекавшей недалеко, несло гнилой рыбой. От такого коктейля аромат
ов Коннора чуть не стошнило. Ц Ты просто не хочешь идти домой в таком сост
оянии и встречаться с Бесси. Боже правый, Пэтчетт, я был бы рад дать тебе па
ру монет, но ведь ты наверняка потратишь их на выпивку. Хоть в тебе и сидит
столько алкоголя, что ты даже встать не можешь.
Ц Нет ничего плохого в том, что человек пропустит стаканчик или два, чтоб
ы расслабиться.
Ц Бьюсь о заклад, ты выпил гораздо больше. Обычно в двенадцать дня от теб
я уже разит, как от винокуренного завода.
Ц Что тут происходит? Ц спросила Джиллиан, Коннор вздрогнул. Девушка ст
ояла на пороге открытой двери дома.
Ц Кажется, я сказал тебе подождать внутри.
Ц Не говорите ерунды. Ц Джиллиан прошла мимо него и встала на крыльцо.
Ц Вы явно знакомы с этим мужчиной. Если бы он представлял какую-то угрозу
, вы бы уже давно тащили его на Боу-стрит. Ц Она быстро переводила взгляд с
Пэтчетта на Коннора. В глазах зажглось любопытство. Ц Вы не хотите позна
комить нас?
Коннор устало выдохнул и решил не напоминать ей сейчас, что только вчера
она пообещала беспрекословно слушаться его команд. У него не.было сил на
споры.
Ц Леди Джиллиан Давентри, это мистер Элмер Пэтчетт. Он со своей женой жив
ет через несколько домов отсюда и до смерти Хайрама по моей просьбе врем
я от времени заглядывал к нему. Ц Коннор многозначительно посмотрел на
старика. Ц Он как раз собирался уходить.
Пэтчетт кое-как поднялся на ноги, как будто намереваясь подчиниться при
казу. Но вместо того чтобы повернуться и уйти, он стоял на месте и пялился
на Джиллиан. На его красном лице было написано изумление.
Ц Ух ты! Он сказал, что сюда придет настоящая дама, но я подумал, что мне эт
о приснилось.
Коннор нахмурился. Кто-то сообщил Пэтчетту, что Джиллиан появится в хиба
ре Хайрама? По какой-то причине ему совсем не понравились эти слова. Кроме
Толливера, он никому не говорил о том, что привезет ее в это место.
Ц Что ты сказал?
Ц Что слышал.
Ц Проклятие! Старик, у меня нет времени разбирать твою пьяную болтовню!

Коннор протянул руку и чуть не схватил Пэтчетта за плечо, намереваясь вы
тряхнуть из него все, что тот знал. Но тут вмешалась Джиллиан. Она встала п
еред ним и бросила умоляющий взгляд из-под опущенных ресниц.
Ц Подождите. Дайте мне попробовать. Ц Девушка повернулась к пожилому м
ужчине и произнесла низким, успокаивающим голосом: Ц Пожалуйста, мистер
Пэтчетт. Простите мистера Монро, если он ведет себя несколько нетерпели
во. Но вы должны понять, что это очень важно. Вы сказали, что кто-то сообщил
вам о том, что я буду здесь. Кто именно?
Ц Не знаю, Ц пожав плечами, ответил Пэтчетт. Ц Не разглядел его лицо. Тем
но было, хоть глаз выколи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики