ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там двухэ
тажный дом, внутри которого засели интересующие нас субъекты.
Ц По моим сведениям, вы держите осаду примерно с половины одиннадцатог
о вечера?
Ц Надо же, и это разнюхала, Ц Шенк выдавил из себя мрачный смешок. Ц Дру
гой такой настырной особы, как ты, Лиз, я в своей жизни не встречал.
Ц Как-то странно это все… Они что, вооружены, эти субъекты? Или же захвати
ли заложников? И ты, Боб, и я, мы оба знаем: Уитмор предпочитает действовать
резко, без малейшей волокиты. Что это за «субъекты», которых вы здесь обло
жили? И почему сюда стянуты такие большие силы полиции?
Ц Лиз, настоящие друзья так не поступают, как ты, Ц уклонился от прямого
ответа Шенк. Ц Мы не любим, когда с нами разговаривают на языке ультимату
мов… Ты что, и вправду собиралась звонить самому губернатору?
Ц Да, именно так я и собиралась поступить. А если бы и это не помогло, я поз
вонила бы в Белый дом и попросила соединить меня с самим президентом.
Шенк в ответ лишь криво усмехнулся. Он понимал, что Колхауэр скорее всего
не решилась бы на столь резкий поступок, но в ее словах все же есть какая-т
о доля истины. У журналиста такого ранга, как она, есть масса возможностей
напакостить почти любому человеку. У нее масса друзей и знакомых на теле
видении и в желтой прессе. Она способна, если только захочет, организоват
ь через свои связи в СМИ кампанию травли в отношении любого сотрудника и
ли всего их местного филиала в целом. Про одного напишут, что он посещает т
усовки гомосексуалистов, другого обвинят в двоеженстве или неуплате на
логов, про третьего напечатают, что уличные наркоторговцы отстегивают е
му часть своих доходов. Поэтому таких, как эта настырная журналистка, луч
ше иметь при себе в качестве союзников, Ц для того, к примеру, чтобы слива
ть через них в СМИ информацию, преподносящую в выгодном свете деяния Бюр
о и лично Роберта Шенка, Ц чем превращать их в своих недоброжелателей.
Ц Куда?! Ц Когда Колхауэр попыталась выбраться наружу, Шенк схватил ее
за локоть и усадил обратно в кресло. Ц Я разве давал команду выходить из
машины?
Возле стоящего перед ними крытого фургона Ц Элизабет, не раз участвовав
шая в мероприятиях ДЕА, была в курсе, что эта громоздкая машина, напичканн
ая внутри электроникой, с решетчатыми антеннами на крыше, является штабн
ым фургоном Ц собралась группка людей, среди которых журналистка тут же
высмотрела своим острым взором Чарльза Уитмора, руководителя отдела сп
ецопераций местного филиала Бюро. Она хотела задать свои вопросы самому
Уитмору, но Шенк, очевидно, решил, что сейчас не время для подобных разгово
ров.
Обернувшись, он взял с заднего сиденья куртку и темную вязаную шапочку
Ц точно такая же форменная куртка была надета на нем и на некоторых друг
их участниках событий, включая Уитмора. Передав маскировочную экипиров
ку Элизабет, он сказал:
Ц Давай-ка, примерь это на себя! Куртка, правда, размера на три больше, чем
тебе нужно, но другой у меня в запасе нет. Здесь где-то отираются люди из ФБ
Р… Если кто-то из них узнает тебя, то тут же прогонят отсюда, и никто, даже с
ам Уитмор, не сможет им в этом помешать.
Журналистка мигом облачилась в «спецовку», затем убрала свои пышные све
тлые волосы под спецназовскую шапочку, которую она нахлобучила по самые
брови.
Ц А что, разве телевизионщики еще не подъехали? Ц удивилась она. Ц Стра
нно…
Ц Кроме тебя, никто пока еще об этих делах не пронюхал, Ц сказал Шенк. Ц
И если ты будешь послушной девочкой, Лиз, у тебя появится шанс опубликова
ть крутой эксклюзивный материал…

Совещание у фургона было коротким, не дольше трех минут. Убедившись, что д
вое его помощников и командир приданного ДЕА спецназа усвоили каждый св
ою задачу, Уитмор приказал им занять места и ждать дальнейших распоряжен
ий. Затем он подошел к машине, где его дожидались Шенк и опекаемая им журна
листка. Элизабет полагала, что Уитмор жестом пригласит их выйти наружу, н
о этого не случилось: человек, которому она намеревалась задать пару-тро
йку вопросов, явно не торопился хоть как-то утолить ее любопытство.
Уворачиваясь от сырого, дующего с океана ветра, Уитмор прикурил сигарету
. Вид у него был хмурый и недовольный. Он не любил, когда в его действия вмеш
иваются другие люди, пусть даже принадлежащие к высокому руководству. И
еще менее он любил участвовать в таких мероприятиях, где сталкиваются ин
тересы сразу нескольких инстанций и различных спецслужб Ц тут можно ле
гко оказаться в роли стрелочника.
Чарльзу Уитмору тридцать восемь лет, и полтора десятка из них он служит в
Бюро. Поверх форменной куртки одет бронежилет, из прошитого карманчика н
а груди на четверть выглядывает портативная рация Ц витой шнур соедине
н с микродинамиком, который вставлен в ушную рацию. На высоком, с ранними з
алысинами лбу залегла поперечная морщина. Когда он в очередной раз подне
с тлеющую сигарету к губам, его глубоко посаженные глаза уставились на м
олодую женщину, чье лицо он отчетливо видел через лобовое стекло и чьему
присутствию здесь он был не слишком рад, хотя еще не так давно пытался за н
ей активно ухаживать.

Он не мог выложить этой журналистке всю правду о том, что здесь в действит
ельности происходит. Хотя бы по той причине, что еще сам до конца не во все
м разобрался. Кстати, если уж быть объективным… Слух о существовании нек
оего сверхмощного психотропного препарата, носящего название «джанк»
Джанк Ц со
кр. от junction, что означает соединение, узел, перекресток (англ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики