ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наряду с Даркменом, чьи люди сразу же по прибытии взяли ситуацию под свой
контроль, Уитмору довелось пообщаться в последние часы с еще одним любоп
ытным типом. Это был рослый, хорошо сложенный мужчина лет тридцати пяти, о
детый, как и многие другие из собравшихся здесь, в плащ и шляпу. Он и еще нес
колько людей в штатском появились в оцепленном полицией квартале неско
лько позже остальных и, что удивительно, сразу же вступил в контры с самим
Даркменом. Фэбээровец хотя и выглядел крутым сукиным сыном, вновь прибыв
ший почему-то не счел нужным считаться с этим обстоятельством. В присутс
твии Даркмена, равно как и другого начальства, он держался подчеркнуто н
езависимо, так, словно был любому из них как минимум ровней.
Он хотел о чем-то переговорить с Уитмором, причем наедине, но высокопоста
вленный фэбээровец почему-то воспротивился этой его просьбе. Незнакоме
ц, который вел себя в этой чреватой, как показалось Уитмору, межведомстве
нным конфликтом ситуации предельно спокойно, не стал с ним особо спорить
, а обратился с той же просьбой к подошедшему к ним заместителю Кеннета Ц
сам Роберт Кеннет, проведя в районе инцидента не более четверти часа, отп
равился с частью своей свиты в местную штаб-квартиру ДЕА. Последний замя
лся, по всему было видно, что он попал в сложное положение. «Мне организова
ть звонок в Вашингтон? Ц вежливо поинтересовался у них незнакомец. Ц Вы
именно этого оба добиваетесь?» Уитмор мог лишь гадать, кого именно намер
евался потревожить своим звонком в столице этот человек в штатском… Как
бы то ни было, одного лишь намека на возможное вмешательство какого-то ва
жного лица оказалось вполне достаточно, чтобы Даркмен, нахмурившись под
обно грозовой туче, дал требуемое «добро».
Ц Эндрю Сатер, Ц представился незнакомец после того, как они отошли в с
торону. Ц Ведущий специалист Агентства по безопасности высоких технол
огий… Расскажите мне, Уитмор, о тех странностях, которые вы сами подметил
и во всем этом происшествии…
Поначалу Уитмор, испытывавший чувство усталости вкупе с раздражением, е
два цедил слова сквозь стиснутые зубы, но затем неожиданно для себя разг
оворился. В отличие от тех, кто допрашивали его ранее, Сатер казался в высш
ей степени компетентным человеком. Проговорили они минут двадцать или ч
уть больше. Уитмор был абсолютно откровенен, хотя по натуре он был челове
ком отнюдь не болтливым. Впрочем, Сатера больше интересовала техническа
я сторона дела, так что ничего лишнего, из-за чего на него могут разгневат
ься вашингтонские боссы, он, кажется, не разболтал…
Ц Мистика какая-то, Ц сказал он Сатеру. Ц Сам не понимаю, как такое могл
о произойти. Я слышал краем уха, что нечто подобное произошло в Бостоне, но
сам сталкиваюсь с подобными вещами впервые.
Ц Нет здесь никакой мистики, Ц сказал ему на это Сатер. Ц Не нужно помин
ать ни Люцифера, ни инопланетян. Поверьте, это дело человеческих рук. Прос
то бывают вещи, которые сложно объяснить простым доступным языком… Посл
ушайте, Уитмор. Вы ведь опытный человек. У вас за плечами десятки спецопер
аций. Но вы не сделали ровным счетом ничего, чтобы хоть как-то изменить яв
но неблагоприятный ход событий.
Ц Я вас не понимаю, сэр.
Ц Вы все прекрасно понимаете. Вы выслеживаете свой контингент, Уитмор, н
еделями, иногда месяцами. Мало взять одного, двух или даже четверых прест
упников, важно выявить всю сеть. А в данном случае вы и ваши коллеги из пол
иции вдруг затеяли нечто грандиозное…
Ц Я выполнял приказ.
Ц А если бы вам приказали прыгнуть в огонь? Вы бы тоже подчинились?
Ц Не понимаю, сэр, в чем заключается моя вина?
Ц В том, что вы слишком дорожите своей карьерой, чем напоминаете мне целы
й легион таких людей в спецслужбах, как вы.

Уитмор надел штатский костюм, причесался перед зеркалом и потом наведал
ся в комнату отдыха, чтобы выпить чашку кофе и собраться с мыслями накану
не важного для него разговора. Он думал, что никого не застанет, но ошибся:
его уже дожидался Слэтцер, один из помощников руководителя Бюро. Сухощав
ый, лет тридцати пяти, в очках. Их пути в прошлом не раз пересекались, а пото
му каждый из них неплохо знал подноготную другого.
Ц Привет, Дэвид, Ц сказал Уитмор. Ц Насколько я понимаю, тебя послал Кен
нет?
Ц Да. У него не было пока возможности с тобой переговорить, поэтому он по
ручил мне кое-что тебе передать… Ты уверен, что это помещение не прослуши
вается?
Ц Понятия не имею, Ц пожал плечами Уитмор. Он подошел к аппарату, нацеди
л себе кофе, затем взял стул и уселся рядышком с порученцем Кеннета. Ц Я в
есь внимание, Дэвид. Но учти, что в запасе у меня не более четверти часа.
Слэтцер придвинулся еще ближе, после чего, понизив голос до полушепота, п
роизнес:
Ц Босс сказал, чтобы ты был предельно осторожен.
Ц Я это уже слышал.
Ц Твою судьбу будет решать не Кеннет, а Даркмен.
Ц С какой это стати?
Ц Я говорю как есть. Поэтому, когда будешь разговаривать с Даркменом, сто
раз подумай прежде, чем что-то сказать.
Ц Спасибо за совет.
Ц Если поведешь себя неправильно, то можешь повредить не только себе, но
и другим людям. Не забывай об этом, ладно?
Слэтцер подождал несколько секунд, пока коллега прикурит сигарету, зате
м вновь зашептал ему почти на ухо:
Ц Что там произошло, в этом чертовом коттедже?
Ц Понятия не имею.
Ц Эксперты до сих пор не могут определить, что послужило причиной пожар
а. Говорят, что это было какое-то легковоспламеняющееся вещество с высок
ой температурой горения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики