ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По
ра возвращаться.
На какую-то секунду он отреагировал автоматически и чисто по-мужски:
«Почему бы и нет? Кто узнает?» Но потом Ленни отодвинул энергич
ную руку Кристи, переключил передачу и сказал.
Ц Благодарю, но нет. Не интересуюсь.
По-видимому, Кристи получила отпор впервые в своей молодой и развеселой
жизни. Надо отдать ей должное, отреагировала она достойно.
Ц Моя машина у дома Джоя, Ц сказала она, как будто ничего и не случилось.
Ленни повернул «феррари» налево на бульвар Сансет и затем еще раз налево
, на Лаурэл-Кэньон. Ехали молча.
У Джоя был большой дом посредине холма, уже слегка подразвалившийся, но в
ид оттуда открывался такой, что дух захватывало, и в кустах ползали змеи.
Когда они остановились у дома, Ленни перегнулся и открыл ей дверцу.
Ц Не принимай на свой счет, Ц проговорил он, чувствуя, что все же следует
объясниться. Ц Просто я женат и очень счастлив.
Но Кристи нелегко было вывести из себя.
Ц Вот еще! Ты передумаешь, помяни мое слово, Ц ответила она. Хорошенькая
и уверенная в себе, она вылезла из машины, подошла к парадной двери и, обер
нувшись, помахала ему рукой. Светлые волосы переливались в луче света у п
одъезда.
До Лаки все было по-другому. А теперь ему не терпелось вернуться домой и п
озвонить своей красавице-жене в Нью-Йорк.
Лаки повернулась и трусцой побежала назад. Пляж был по-прежнему пустыне
н, а волны все так же бились о песок.
Содрогнувшись, она представила себе, что может прятаться в этом огромном
и темном океане. В последних газетах промелькнуло сообщение, что вблизи
острова видели акул. Хоть она и понимала, что они не смогут выпрыгнуть на п
ляж, ей неожиданно захотелось поскорее оказаться дома, в безопасности.
«Феррари» издал звук, который не следовало бы издавать дорогим итальянс
ким машинам, и остановился посреди бульвара Сансет, напротив Рокси, где т
усовались обкуренные, длинноволосые поклонники рока в ожидании следую
щего концерта группы хэви-метал.
Ц Черт! Ц пробормотал Ленни. Только этого ему и не хватало.
Около него остановилась патрульная машина. Вышедший из нее полицейский
был красивее, чем Том Селлек. Форма сидела на нем превосходно. И держался о
н великолепно. Большой хрен при большой пушке. Сочетание вне всякой конк
уренции.
Ц Какие-нибудь проблемы? Ц протянул он с южным выговором.
Ц Ничего серьезного, если сменить двигатель, Ц ответил Ленни.
Ц А вы не?.. Ц Полицейский поколебался, потом решил идти напрямую. Ц Лен
ни Голден! Ц провозгласил он торжественно. Ц Вы тот самый забавный паре
нь.
«Вот тебе и счастье привалило, Ц подумал Ленни. Ц Попался полицейский и
з поклонников». Иногда эффект бывает прямо противоположный, полицейски
й готов голову тебе откусить только потому, что ты знаменитость.
Ц Лучше бы вам отсюда убраться, пока толпа не собралась, Ц заметил поли
цейский, не принимая, однако, никаких мер. Просто стоял у его машины, глядя,
как за ними образуется пробка. Наиболее нетерпеливые водители уже начал
и сигналить.
Ц Неплохо бы было, Ц согласился Ленни.
Ц Я десять лет назад приехал в Лос-Анджелес, Ц продолжил общительный п
олицейский. Ц Хотел вактеры податься. Да не вышло. Ц Он потрогал кобуру
на бедре. Ц Работать полицейским не так уж плохо. Иногда я чувствую
себя актером. Бабы форму обожают. Ц Он самодовольно улыбнулся. Ц
Вы меня понимаете?
Ц Понимаю, Ц дружелюбно отозвался Ленни, изо всех сил желая, чтобы этот
козел что-нибудь предпринял.
Ц Готов поспорить, за вами бабы толпами бегают, Ц заметил полицейский с
похотливой ухмылкой. Ц И знаменитые тоже, а?
Ленни не удостоил его ответом.
Ц Мы позвоним в автомобильный клуб или как? Ц спросил он, стараясь сдер
жать раздражение.
Полицейский провел толстым пальцем по хромированной части «феррари».
Ц Если вдруг у вас найдется роль для настоящего живого полицейского, зв
якните Мариану Вульфу, Ц бросил он как бы между прочим.
Ленни нахмурился.
Ц Кому?
Ц Мариану Вульфу. Мне. Меня так зовут. Видите ли, моя мать решила, что если
так можно было назвать Джона Уэйна, то для меня Мариан вполне годится. И зн
аете? Моя старушенция оказалась права. Мне вроде бы нравится имя Мариан. В
нем что-то есть, согласны?
Ленни только покачал головой, придумывая, в какую интермедию можно встав
ить весь этот диалог. Не то чтобы он этим сейчас занимался, бросил давным-
давно. Но такое могло пригодиться Леттерману или Карсону.
Из патрульной машины выбрался полицейский постарше, седеющий, с угрожаю
щей походкой.
Ц Мариан, Ц проворчал он, Ц чего ты там возишься? Ты что, хочешь, чтобы вс
е машины на бульваре остановились к чертям? Давай, убирай отсюда этот кус
ок итальянского дерьма.
Ц Уолли, Ц гордо возвестил первый полицейский, Ц тут Ленни Голден.
Второй полицейский с отвращением сплюнул на землю. Известие не произвел
о на него никакого впечатления.
Ц Мариан, Ц устало сказал он, Ц а кому это на хрен нужно?
Лаки пришла в голову мысль, а не трахается ли Ленни в данный момент с друго
й. Раньше она о таком не думала, потому что знала, что их отношения Ц нечто
особенное и ни он, ни она рисковать ими не станут. Она не привыкла ревноват
ь. Однако не стоит забывать, что Ленни очень привлекателен, очень зн
аменит и здорово умеет трахаться, а последние недели он
а, занятая сделкой по приобретению студии «Пантер», им пренебрегала.
«Что, если « Ц закопошилась у нее в уме мыслишка.
«Что, если Ленни сейчас с другой женщиной?..»
«Что, если у него не одна женщина, а несколько?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ра возвращаться.
На какую-то секунду он отреагировал автоматически и чисто по-мужски:
«Почему бы и нет? Кто узнает?» Но потом Ленни отодвинул энергич
ную руку Кристи, переключил передачу и сказал.
Ц Благодарю, но нет. Не интересуюсь.
По-видимому, Кристи получила отпор впервые в своей молодой и развеселой
жизни. Надо отдать ей должное, отреагировала она достойно.
Ц Моя машина у дома Джоя, Ц сказала она, как будто ничего и не случилось.
Ленни повернул «феррари» налево на бульвар Сансет и затем еще раз налево
, на Лаурэл-Кэньон. Ехали молча.
У Джоя был большой дом посредине холма, уже слегка подразвалившийся, но в
ид оттуда открывался такой, что дух захватывало, и в кустах ползали змеи.
Когда они остановились у дома, Ленни перегнулся и открыл ей дверцу.
Ц Не принимай на свой счет, Ц проговорил он, чувствуя, что все же следует
объясниться. Ц Просто я женат и очень счастлив.
Но Кристи нелегко было вывести из себя.
Ц Вот еще! Ты передумаешь, помяни мое слово, Ц ответила она. Хорошенькая
и уверенная в себе, она вылезла из машины, подошла к парадной двери и, обер
нувшись, помахала ему рукой. Светлые волосы переливались в луче света у п
одъезда.
До Лаки все было по-другому. А теперь ему не терпелось вернуться домой и п
озвонить своей красавице-жене в Нью-Йорк.
Лаки повернулась и трусцой побежала назад. Пляж был по-прежнему пустыне
н, а волны все так же бились о песок.
Содрогнувшись, она представила себе, что может прятаться в этом огромном
и темном океане. В последних газетах промелькнуло сообщение, что вблизи
острова видели акул. Хоть она и понимала, что они не смогут выпрыгнуть на п
ляж, ей неожиданно захотелось поскорее оказаться дома, в безопасности.
«Феррари» издал звук, который не следовало бы издавать дорогим итальянс
ким машинам, и остановился посреди бульвара Сансет, напротив Рокси, где т
усовались обкуренные, длинноволосые поклонники рока в ожидании следую
щего концерта группы хэви-метал.
Ц Черт! Ц пробормотал Ленни. Только этого ему и не хватало.
Около него остановилась патрульная машина. Вышедший из нее полицейский
был красивее, чем Том Селлек. Форма сидела на нем превосходно. И держался о
н великолепно. Большой хрен при большой пушке. Сочетание вне всякой конк
уренции.
Ц Какие-нибудь проблемы? Ц протянул он с южным выговором.
Ц Ничего серьезного, если сменить двигатель, Ц ответил Ленни.
Ц А вы не?.. Ц Полицейский поколебался, потом решил идти напрямую. Ц Лен
ни Голден! Ц провозгласил он торжественно. Ц Вы тот самый забавный паре
нь.
«Вот тебе и счастье привалило, Ц подумал Ленни. Ц Попался полицейский и
з поклонников». Иногда эффект бывает прямо противоположный, полицейски
й готов голову тебе откусить только потому, что ты знаменитость.
Ц Лучше бы вам отсюда убраться, пока толпа не собралась, Ц заметил поли
цейский, не принимая, однако, никаких мер. Просто стоял у его машины, глядя,
как за ними образуется пробка. Наиболее нетерпеливые водители уже начал
и сигналить.
Ц Неплохо бы было, Ц согласился Ленни.
Ц Я десять лет назад приехал в Лос-Анджелес, Ц продолжил общительный п
олицейский. Ц Хотел вактеры податься. Да не вышло. Ц Он потрогал кобуру
на бедре. Ц Работать полицейским не так уж плохо. Иногда я чувствую
себя актером. Бабы форму обожают. Ц Он самодовольно улыбнулся. Ц
Вы меня понимаете?
Ц Понимаю, Ц дружелюбно отозвался Ленни, изо всех сил желая, чтобы этот
козел что-нибудь предпринял.
Ц Готов поспорить, за вами бабы толпами бегают, Ц заметил полицейский с
похотливой ухмылкой. Ц И знаменитые тоже, а?
Ленни не удостоил его ответом.
Ц Мы позвоним в автомобильный клуб или как? Ц спросил он, стараясь сдер
жать раздражение.
Полицейский провел толстым пальцем по хромированной части «феррари».
Ц Если вдруг у вас найдется роль для настоящего живого полицейского, зв
якните Мариану Вульфу, Ц бросил он как бы между прочим.
Ленни нахмурился.
Ц Кому?
Ц Мариану Вульфу. Мне. Меня так зовут. Видите ли, моя мать решила, что если
так можно было назвать Джона Уэйна, то для меня Мариан вполне годится. И зн
аете? Моя старушенция оказалась права. Мне вроде бы нравится имя Мариан. В
нем что-то есть, согласны?
Ленни только покачал головой, придумывая, в какую интермедию можно встав
ить весь этот диалог. Не то чтобы он этим сейчас занимался, бросил давным-
давно. Но такое могло пригодиться Леттерману или Карсону.
Из патрульной машины выбрался полицейский постарше, седеющий, с угрожаю
щей походкой.
Ц Мариан, Ц проворчал он, Ц чего ты там возишься? Ты что, хочешь, чтобы вс
е машины на бульваре остановились к чертям? Давай, убирай отсюда этот кус
ок итальянского дерьма.
Ц Уолли, Ц гордо возвестил первый полицейский, Ц тут Ленни Голден.
Второй полицейский с отвращением сплюнул на землю. Известие не произвел
о на него никакого впечатления.
Ц Мариан, Ц устало сказал он, Ц а кому это на хрен нужно?
Лаки пришла в голову мысль, а не трахается ли Ленни в данный момент с друго
й. Раньше она о таком не думала, потому что знала, что их отношения Ц нечто
особенное и ни он, ни она рисковать ими не станут. Она не привыкла ревноват
ь. Однако не стоит забывать, что Ленни очень привлекателен, очень зн
аменит и здорово умеет трахаться, а последние недели он
а, занятая сделкой по приобретению студии «Пантер», им пренебрегала.
«Что, если « Ц закопошилась у нее в уме мыслишка.
«Что, если Ленни сейчас с другой женщиной?..»
«Что, если у него не одна женщина, а несколько?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27