ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Опять флаги. Под ногами шуршала гаревая дорожка. Если повернуть г
олову, в поле зрения попадали сочувственные лица однокурсников.
Хоакин старался без нужды головой не вертеть. Да и дыхание не сбивать. По в
сему получалось, что оно ему еще надолго понадобится.
Ц Это кто ж такой? Ц наконец нарушил молчание королевский инспектор, го
сть из столицы.
Ц Истессо, ваше превосходительство, Ц нехотя ответил ректор. Ц Редкос
тная дубина.
На студенческих скамьях кто-то хихикнул. Хоакин закусил губу.
«Раз, два, три, Ц повторял он про себя. Ц Ничего хорошо, что Марьяша не пр
ишла. Позора меньше».
Второй круг, третий
Четвертый, пятый
Ц По-моему, это глумление, Ц наконец бросила госпожа Долорозо. Останов
ите же его! У меня в глазах рябит.
Ц Ничего, пусть бегает. Дурная голова Ц ногам забота.
Меж лопаток побежала струйка пота. «Шам шени туртулак, они бели огайда»,
Ц наугад попробовал Хоакин. Шаги зазвучали тише и мягче. Под ногами поли
лась ковровая дорожка.
Ц Может, дадим ему еще круг? Ц предложил ректор Ц Все-таки старается.
Ц Гнать в три шеи из академии, Ц отозвался чей-то брюзгливый баритон. Ц
Из-за таких, как он, нам дотации режут. Охламон.
Дорожка под ногами кончилась. Хоакин осознал простую вещь: сейчас он пой
дет на девятый круг. Будет ходить кругами, как годы и годы до того. Понуро, у
ныло, подчиняясь указаниям людей, которых не уважает и терпеть не может.
В то время как свобода Ц вот она. Рядом, за воротами.
Стоит лишь наплевать на условности.
Ц Э, э! Что это он?! Куда?!
Ц Истессо, оставьте свои фокусы! Что за выходка?!
Гаревая дорожка уходила направо. Хоакин сворачивать не стал. Он все бежа
л и бежал вперед: через трибуны Градского Колизея, мимо скамеек, плакатов,
мимо онемевших от удивления однокурсников. Град Града уходил в прошлое.
Таяли в тумане семь потерянных лет, наполненных зубрежкой, страхом перед
преподавателями, бесшабашными пирушками, дуэлями
«Уйду в разбойники, Ц думал Хоакин. Ц Как я раньше не догадался? Буду вос
станавливать справедливость. Отнимать у богатых, раздавать бедным».
Вечером того же дня он оказался в Деревуде, в обители вольных стрелков. И э
то тоже было своего рода чудо. Достаточно глянуть на карту: где Град Града
, а где Деревуд?
То-то же.
Лес смыкал над головой студента зеленые кроны. Семь лет кабинетной жизни
не прошли даром: от лесных запахов у Истессо закружилась голова. Древесн
ые корни Ц не кубические, не корни уравнений Ц лезли под ноги. Птицы весе
ло щебетали всякую ерунду. Они знать ничего не знали об изочарах и магопо
тенциалах.
Ц Ля, маэстро Кроха, Ц пропела над головой студента дубовая ветвь. Ц Че
ловек.
Ц Че?
Ц Путник, друг мой. Могу прозакладывать смычок, онне граф и не аббат. Хе-хе
! Прослушаем его тремоло, маэстро Кроха?
Ц Че?
Хоакин завертел головой. Звуки доносились откуда-то сверху.
Ц Кто вы?! Ц крикнул он, задрав голову. Ц Что вы там делаете?
Ц Мы вольные стрелки, парень. Кошелек или жизнь!
Ветви зашуршали, и на тропу скакнул человек. В зеленом камзоле, тонконоги
й, круглоголовый Ц он напоминал богомола. Из-за спины разбойника виднел
ся гриф китарка. На носу поблескивали очочки.
Ц Деньги отдавай и не фа-ля-соль. Понял?
В руках очкарика блеснула шпага. Сразу видно Ц часто держать оружие ему
не приходилось.
Ц Ты разбойник, что ли? Так бы и сказал.
Ц Разбойник Я вольный стрелок. Алан Квота Квинта-Ля, к вашим услугам, Ц
расшаркался стрелок. Ц Трувер и миннезингер лесной братии.
Ц А я Хоакин Истессо. Только денег у меня нет.
Ц Че? Че он грит?
Кусты зашевелились. Из них выбрался великан в кожаной безрукавке Ц черн
явый, с глумливой сатирьей рожей. В нечесаной бороде его застряли березо
вые листочки.
Ц Денег нет, говорит, Ц сообщил Алан. Ц Совсем.
Ц Это зря. Ц Громила почесал бороду. Ц Это мы проверим. И все равно огра
бим и убьем. Только уже без удовольствия.
Хоакин вздохнул:
Ц Убивайте. Но денег у меня все равно нет.
Он снял с плеча сумку и бросил очкарику. Тот пошарил внутри и согласился:
Ц Не врешь. С деньгами у тебя полная кабалетта. Жрать небось хочешь?
Ц Ага.
Ц Тогда идем. Эй, маэстро Кроха! Хоакин наш гость, так что личико повежлив
ее сделай. Покажи, что здесь и как. А я пойду распоряжусь что-нибудь рубато.
Квота Квинта-Ля умчался. Громила проворчал нечто неопределенное и нырну
л в кусты. Вернулся он в шикарном берете малинового бархата.
Ц Добро пожаловать в Деревуд, усталый путник. Рад, что ты не стал отбират
ь у Алана шпагу и бить его коленом в живот, как собирался. Собирался, собир
ался, по глазам вижу. Видишь тот куст? Ц Грязный палец вытянулся к заросл
ям ежевики. Ц Там Соль Брава. Шести дублонам с полутораста шагов в глаз п
опадает.
Хоакин уважительно затаил дыхание.
Ц Теперь посмотри налево.
Студент послушно повернул голову.
Ц Рут Доднапью. О ее меткости шепотом говорят. Вслух боятся, понял? Горда,
обидчива, злопамятна Ц истинная дочь леса.
Ц Э-э Застрелит?
Ц Хуже. Глаза выцарапает. А вон там
Ц Вообще-то я иду в Агриппию, Ц сообщил Хоакин. Ц У меня там родственни
ки.
Ц Мы их оповестим. Назначим выкуп. Очень большой.
Ц Да вы и очень маленький вряд ли получите.
Ц Ничего, ничего, не спорь. Так полагается.
Некоторое время они шли в молчании. Потом верзила достал из кармана крас
ную шелковую косынку.
Ц На, повяжи на шею. Через две сосны Самуэллир сидит.
Ц А он что?
Ц Близорукость минус двенадцать. На слух стреляет.
Ц И?
Кроха вздохнул:
Ц Это косынка его жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
олову, в поле зрения попадали сочувственные лица однокурсников.
Хоакин старался без нужды головой не вертеть. Да и дыхание не сбивать. По в
сему получалось, что оно ему еще надолго понадобится.
Ц Это кто ж такой? Ц наконец нарушил молчание королевский инспектор, го
сть из столицы.
Ц Истессо, ваше превосходительство, Ц нехотя ответил ректор. Ц Редкос
тная дубина.
На студенческих скамьях кто-то хихикнул. Хоакин закусил губу.
«Раз, два, три, Ц повторял он про себя. Ц Ничего хорошо, что Марьяша не пр
ишла. Позора меньше».
Второй круг, третий
Четвертый, пятый
Ц По-моему, это глумление, Ц наконец бросила госпожа Долорозо. Останов
ите же его! У меня в глазах рябит.
Ц Ничего, пусть бегает. Дурная голова Ц ногам забота.
Меж лопаток побежала струйка пота. «Шам шени туртулак, они бели огайда»,
Ц наугад попробовал Хоакин. Шаги зазвучали тише и мягче. Под ногами поли
лась ковровая дорожка.
Ц Может, дадим ему еще круг? Ц предложил ректор Ц Все-таки старается.
Ц Гнать в три шеи из академии, Ц отозвался чей-то брюзгливый баритон. Ц
Из-за таких, как он, нам дотации режут. Охламон.
Дорожка под ногами кончилась. Хоакин осознал простую вещь: сейчас он пой
дет на девятый круг. Будет ходить кругами, как годы и годы до того. Понуро, у
ныло, подчиняясь указаниям людей, которых не уважает и терпеть не может.
В то время как свобода Ц вот она. Рядом, за воротами.
Стоит лишь наплевать на условности.
Ц Э, э! Что это он?! Куда?!
Ц Истессо, оставьте свои фокусы! Что за выходка?!
Гаревая дорожка уходила направо. Хоакин сворачивать не стал. Он все бежа
л и бежал вперед: через трибуны Градского Колизея, мимо скамеек, плакатов,
мимо онемевших от удивления однокурсников. Град Града уходил в прошлое.
Таяли в тумане семь потерянных лет, наполненных зубрежкой, страхом перед
преподавателями, бесшабашными пирушками, дуэлями
«Уйду в разбойники, Ц думал Хоакин. Ц Как я раньше не догадался? Буду вос
станавливать справедливость. Отнимать у богатых, раздавать бедным».
Вечером того же дня он оказался в Деревуде, в обители вольных стрелков. И э
то тоже было своего рода чудо. Достаточно глянуть на карту: где Град Града
, а где Деревуд?
То-то же.
Лес смыкал над головой студента зеленые кроны. Семь лет кабинетной жизни
не прошли даром: от лесных запахов у Истессо закружилась голова. Древесн
ые корни Ц не кубические, не корни уравнений Ц лезли под ноги. Птицы весе
ло щебетали всякую ерунду. Они знать ничего не знали об изочарах и магопо
тенциалах.
Ц Ля, маэстро Кроха, Ц пропела над головой студента дубовая ветвь. Ц Че
ловек.
Ц Че?
Ц Путник, друг мой. Могу прозакладывать смычок, онне граф и не аббат. Хе-хе
! Прослушаем его тремоло, маэстро Кроха?
Ц Че?
Хоакин завертел головой. Звуки доносились откуда-то сверху.
Ц Кто вы?! Ц крикнул он, задрав голову. Ц Что вы там делаете?
Ц Мы вольные стрелки, парень. Кошелек или жизнь!
Ветви зашуршали, и на тропу скакнул человек. В зеленом камзоле, тонконоги
й, круглоголовый Ц он напоминал богомола. Из-за спины разбойника виднел
ся гриф китарка. На носу поблескивали очочки.
Ц Деньги отдавай и не фа-ля-соль. Понял?
В руках очкарика блеснула шпага. Сразу видно Ц часто держать оружие ему
не приходилось.
Ц Ты разбойник, что ли? Так бы и сказал.
Ц Разбойник Я вольный стрелок. Алан Квота Квинта-Ля, к вашим услугам, Ц
расшаркался стрелок. Ц Трувер и миннезингер лесной братии.
Ц А я Хоакин Истессо. Только денег у меня нет.
Ц Че? Че он грит?
Кусты зашевелились. Из них выбрался великан в кожаной безрукавке Ц черн
явый, с глумливой сатирьей рожей. В нечесаной бороде его застряли березо
вые листочки.
Ц Денег нет, говорит, Ц сообщил Алан. Ц Совсем.
Ц Это зря. Ц Громила почесал бороду. Ц Это мы проверим. И все равно огра
бим и убьем. Только уже без удовольствия.
Хоакин вздохнул:
Ц Убивайте. Но денег у меня все равно нет.
Он снял с плеча сумку и бросил очкарику. Тот пошарил внутри и согласился:
Ц Не врешь. С деньгами у тебя полная кабалетта. Жрать небось хочешь?
Ц Ага.
Ц Тогда идем. Эй, маэстро Кроха! Хоакин наш гость, так что личико повежлив
ее сделай. Покажи, что здесь и как. А я пойду распоряжусь что-нибудь рубато.
Квота Квинта-Ля умчался. Громила проворчал нечто неопределенное и нырну
л в кусты. Вернулся он в шикарном берете малинового бархата.
Ц Добро пожаловать в Деревуд, усталый путник. Рад, что ты не стал отбират
ь у Алана шпагу и бить его коленом в живот, как собирался. Собирался, собир
ался, по глазам вижу. Видишь тот куст? Ц Грязный палец вытянулся к заросл
ям ежевики. Ц Там Соль Брава. Шести дублонам с полутораста шагов в глаз п
опадает.
Хоакин уважительно затаил дыхание.
Ц Теперь посмотри налево.
Студент послушно повернул голову.
Ц Рут Доднапью. О ее меткости шепотом говорят. Вслух боятся, понял? Горда,
обидчива, злопамятна Ц истинная дочь леса.
Ц Э-э Застрелит?
Ц Хуже. Глаза выцарапает. А вон там
Ц Вообще-то я иду в Агриппию, Ц сообщил Хоакин. Ц У меня там родственни
ки.
Ц Мы их оповестим. Назначим выкуп. Очень большой.
Ц Да вы и очень маленький вряд ли получите.
Ц Ничего, ничего, не спорь. Так полагается.
Некоторое время они шли в молчании. Потом верзила достал из кармана крас
ную шелковую косынку.
Ц На, повяжи на шею. Через две сосны Самуэллир сидит.
Ц А он что?
Ц Близорукость минус двенадцать. На слух стреляет.
Ц И?
Кроха вздохнул:
Ц Это косынка его жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16