ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А в остальном Ц заслуга только твоя. Ты
чертовски способная журналистка, Марджи, и этот тертый калач Честертон
сразу распознал твой дар.
Фернандо никогда никому не пел дифирамбы по пустякам, поэтому она выслуш
ала его похвалу в свой адрес с особым удовольствием.
Официант принес две чашки кофе, Фернандо озабоченно посмотрел на часы и
сказал:
Ц Боюсь, я уже не успею перекусить. Мне надо бежать в офис. Работы Ц завал
. А я еще должен обеспечить для компании кое-какой задел, потому что скоро
мне придется взять несколько отгулов и лететь в Мадрид на свадьбу Адели.
Его слова сразили Марджи наповал. Ведь из них следовало, что он не собирал
ся приглашать ее на свадьбу сестры. Это был зловещий знак. Может быть, он з
нал, что на свадьбу ее уже пригласил Ники?
Ц Извини, Фернандо, но Ц Она старалась говорить спокойным, непринужде
нным тоном. Ц Разве ты не знаешь, что Ники предложил мне сопровождать его
в Мадрид и присутствовать вместе с ним на церемонии бракосочетания Адел
и?
Фернандо поставил на стол чашку кофе, которую уже поднес было ко рту, и при
глушенным голосом произнес:
Ц Нет, я ничего не слышал об этом.
Ц Я думала, что именно поэтому ты не предложил мне лететь в Мадрид вместе
с тобой.
Марджи помолчала с полминуты, надеясь, что он хоть как-то извинится перед
ней за то, что с ее присутствием на свадьбе все получилось не так, как она х
отела бы. Но Фернандо не проронил ни слова. Он сидел, уставившись на нее хо
лодными глазами, и все больше и больше мрачнел. Наконец она услышала его г
олос:
Ц Я уже давно не общался с Ники. Но у тебя, судя по всему, контакт с ним не пр
ерывался.
Ц Ну время от времени мы общаемся. Ведь мы с ним давние друзья. А слетать
вместе на свадьбу Адели он предложил мне еще сто лет назад. Еще до того, ка
к мы познакомились с тобой.
Марджи стало как-то не по себе. Она испугалась, что Фернандо может приревн
овать ее к Ники. Впрочем, он никогда ни к кому не ревновал ее. Фернандо не бы
л ревнивцем по своей природе. Вот и сейчас он как ни в чем не бывало опять в
зглянул на часы и каким-то безучастным голосом произнес:
Ц Мне действительно надо бежать, Марджи. Сразу после обеда я должен пров
ести важное совещание. Так что если тебе больше нечего сказать мне
Нет, ей было что сказать! Ей так хотелось сообщить ему о беременности! Она
думала об их предстоящей встрече все утро, готовилась к ней, подбирала и з
аучивала наизусть нужные слова. Но ведь не могла же она сейчас в одной тор
опливой фразе излить ему состояние души, ума и сердца, когда он находился
в таком отстраненном, холодном настроении и думал только о работе.
Ц Мне есть что сказать тебе, Ц ей удалось сохранить спокойствие голоса,
Ц но раз ты спешишь, с этим можно подождать.
Ц Вот и прекрасно. Я позвоню тебе, и в ближайшее время мы где-нибудь вмест
е поужинаем, идет? Ц Он сухо чмокнул ее в щеку и добавил по-испански: Ц Ле
та луэго Ц До скорого.
Когда Фернандо исчез в толпе, Марджи снова стало как-то не по себе. Она пой
мала себя на жуткой мысли о том, что в их отношениях появились трещины. Огр
омные трещины, которые она интуитивно почувствовала. Ощущение надвигаю
щегося разлома обострилось у нее особенно сильно в последние две недели
, когда звонки от него почти прекратились, а если он и звонил, о встрече реч
ь не заходила
В самолете, взявшем курс на Мадрид, Марджи сидела рядом с Ники. Никогда еще
в своей жизни она не чувствовала себя такой потерянной и одинокой, как во
время этого перелета через Атлантику. Ей казалось, Фернандо просто вычер
кнул ее из своей жизни. Вычеркнул без всякой на то причины. От горькой обид
ы у нее щемило сердце, ныла душа.
В какой-то момент ей захотелось излить душу Николасу, но она даже не знала
, с чего начать доверительную беседу. Поэтому Марджи решила потерпеть до
Мадрида и там во время предсвадебной суеты выбрать удобный момент и откр
овенно, начистоту поговорить обо всем с самим Фернандо. Но такой момент н
е представился. Она впервые увидела его после прибытия в Испанию, когда в
се участники счастливого ритуала собрались в церкви. Оглянувшись по сто
ронам, Марджи обратила внимание на яркую брюнетку, сидевшую рядом с Ферн
андо.
Ц Кто это? Ц полюбопытствовала она и вопросительно посмотрела на Ники.
Ее спутник бросил взгляд на брюнетку и ленивым голосом сказал:
Ц Линда Хуарес. Женщина, на которой Фернандо собирается жениться.
Эта чудовищная новость, выложенная спокойным, непринужденным тоном, под
ействовал на Марджи, как удар коварно подкравшейся шаровой молнии. Она п
омолчала, собираясь с силами, потом с трудом произнесла:
Ц Я не знала, что Фернандо обручен.
Ц Официально они еще не обручены, но все знают, что придет день и он стане
т ее мужем.
Они спелись еще в детстве. У Фернандо пока не закончился срок управления
американским филиалом Издательского дома «Ретамар». Как только этот ср
ок истечет, они с Линдой смогут уже конкретно договариваться о дате свое
го бракосочетания. Видишь ли, Линда не хочет жить в Нью-Йорке. Она до жути н
енавидит это место. Хотя, мне кажется, она может пойти на компромисс и согл
асится переехать в Штаты, потому что раздельное существование убивает и
х обоих. Живя порознь, они безумно скучают. Ц И дальше Ники перешел почти
на шепот: Ц Сегодня утром я попал в довольно щекотливую ситуацию. Мне над
о было заглянуть в дом Фернандо и оставить у него цветы, которые вставляю
тся в петлицы. Ну и я заглянул. И что ты думаешь? Я застал их на месте престу
пления!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
чертовски способная журналистка, Марджи, и этот тертый калач Честертон
сразу распознал твой дар.
Фернандо никогда никому не пел дифирамбы по пустякам, поэтому она выслуш
ала его похвалу в свой адрес с особым удовольствием.
Официант принес две чашки кофе, Фернандо озабоченно посмотрел на часы и
сказал:
Ц Боюсь, я уже не успею перекусить. Мне надо бежать в офис. Работы Ц завал
. А я еще должен обеспечить для компании кое-какой задел, потому что скоро
мне придется взять несколько отгулов и лететь в Мадрид на свадьбу Адели.
Его слова сразили Марджи наповал. Ведь из них следовало, что он не собирал
ся приглашать ее на свадьбу сестры. Это был зловещий знак. Может быть, он з
нал, что на свадьбу ее уже пригласил Ники?
Ц Извини, Фернандо, но Ц Она старалась говорить спокойным, непринужде
нным тоном. Ц Разве ты не знаешь, что Ники предложил мне сопровождать его
в Мадрид и присутствовать вместе с ним на церемонии бракосочетания Адел
и?
Фернандо поставил на стол чашку кофе, которую уже поднес было ко рту, и при
глушенным голосом произнес:
Ц Нет, я ничего не слышал об этом.
Ц Я думала, что именно поэтому ты не предложил мне лететь в Мадрид вместе
с тобой.
Марджи помолчала с полминуты, надеясь, что он хоть как-то извинится перед
ней за то, что с ее присутствием на свадьбе все получилось не так, как она х
отела бы. Но Фернандо не проронил ни слова. Он сидел, уставившись на нее хо
лодными глазами, и все больше и больше мрачнел. Наконец она услышала его г
олос:
Ц Я уже давно не общался с Ники. Но у тебя, судя по всему, контакт с ним не пр
ерывался.
Ц Ну время от времени мы общаемся. Ведь мы с ним давние друзья. А слетать
вместе на свадьбу Адели он предложил мне еще сто лет назад. Еще до того, ка
к мы познакомились с тобой.
Марджи стало как-то не по себе. Она испугалась, что Фернандо может приревн
овать ее к Ники. Впрочем, он никогда ни к кому не ревновал ее. Фернандо не бы
л ревнивцем по своей природе. Вот и сейчас он как ни в чем не бывало опять в
зглянул на часы и каким-то безучастным голосом произнес:
Ц Мне действительно надо бежать, Марджи. Сразу после обеда я должен пров
ести важное совещание. Так что если тебе больше нечего сказать мне
Нет, ей было что сказать! Ей так хотелось сообщить ему о беременности! Она
думала об их предстоящей встрече все утро, готовилась к ней, подбирала и з
аучивала наизусть нужные слова. Но ведь не могла же она сейчас в одной тор
опливой фразе излить ему состояние души, ума и сердца, когда он находился
в таком отстраненном, холодном настроении и думал только о работе.
Ц Мне есть что сказать тебе, Ц ей удалось сохранить спокойствие голоса,
Ц но раз ты спешишь, с этим можно подождать.
Ц Вот и прекрасно. Я позвоню тебе, и в ближайшее время мы где-нибудь вмест
е поужинаем, идет? Ц Он сухо чмокнул ее в щеку и добавил по-испански: Ц Ле
та луэго Ц До скорого.
Когда Фернандо исчез в толпе, Марджи снова стало как-то не по себе. Она пой
мала себя на жуткой мысли о том, что в их отношениях появились трещины. Огр
омные трещины, которые она интуитивно почувствовала. Ощущение надвигаю
щегося разлома обострилось у нее особенно сильно в последние две недели
, когда звонки от него почти прекратились, а если он и звонил, о встрече реч
ь не заходила
В самолете, взявшем курс на Мадрид, Марджи сидела рядом с Ники. Никогда еще
в своей жизни она не чувствовала себя такой потерянной и одинокой, как во
время этого перелета через Атлантику. Ей казалось, Фернандо просто вычер
кнул ее из своей жизни. Вычеркнул без всякой на то причины. От горькой обид
ы у нее щемило сердце, ныла душа.
В какой-то момент ей захотелось излить душу Николасу, но она даже не знала
, с чего начать доверительную беседу. Поэтому Марджи решила потерпеть до
Мадрида и там во время предсвадебной суеты выбрать удобный момент и откр
овенно, начистоту поговорить обо всем с самим Фернандо. Но такой момент н
е представился. Она впервые увидела его после прибытия в Испанию, когда в
се участники счастливого ритуала собрались в церкви. Оглянувшись по сто
ронам, Марджи обратила внимание на яркую брюнетку, сидевшую рядом с Ферн
андо.
Ц Кто это? Ц полюбопытствовала она и вопросительно посмотрела на Ники.
Ее спутник бросил взгляд на брюнетку и ленивым голосом сказал:
Ц Линда Хуарес. Женщина, на которой Фернандо собирается жениться.
Эта чудовищная новость, выложенная спокойным, непринужденным тоном, под
ействовал на Марджи, как удар коварно подкравшейся шаровой молнии. Она п
омолчала, собираясь с силами, потом с трудом произнесла:
Ц Я не знала, что Фернандо обручен.
Ц Официально они еще не обручены, но все знают, что придет день и он стане
т ее мужем.
Они спелись еще в детстве. У Фернандо пока не закончился срок управления
американским филиалом Издательского дома «Ретамар». Как только этот ср
ок истечет, они с Линдой смогут уже конкретно договариваться о дате свое
го бракосочетания. Видишь ли, Линда не хочет жить в Нью-Йорке. Она до жути н
енавидит это место. Хотя, мне кажется, она может пойти на компромисс и согл
асится переехать в Штаты, потому что раздельное существование убивает и
х обоих. Живя порознь, они безумно скучают. Ц И дальше Ники перешел почти
на шепот: Ц Сегодня утром я попал в довольно щекотливую ситуацию. Мне над
о было заглянуть в дом Фернандо и оставить у него цветы, которые вставляю
тся в петлицы. Ну и я заглянул. И что ты думаешь? Я застал их на месте престу
пления!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48