ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Это хорошо.
Вошла экономка, чтобы убрать со стола.
Ц Может быть, теперь нам лучше вернуться в гостиную? Ц Фернандо встал, з
адвинул за собой стул и добродушно хмыкнул. Ц Там вы расслабитесь и в неп
ринужденной обстановке расскажете мне все о себе, о своей жизни. Теперь м
оя очередь брать интервью.
Ц Вы будете разочарованы. В моей жизни было мало интересного. Ц Она вош
ла вслед за ним в гостиную и присела на диван.
Ц Я не могу поверить, что ваша жизнь протекала или протекает неинтересн
о. Ц Фернандо подбросил в камин полено и уселся на стул напротив Марджи.
Когда их глаза встретились, у нее неожиданно мелькнула шальная мысль: ин
тересно, что она почувствует, если он вдруг поцелует ее по-настоящему? Ее
бросило в жар, и, чтобы отвлечься от этой опасной мысли, прогнать ее прочь,
она произнесла наобум первую пришедшую на ум фразу:
Ц Должно быть, это так приятно Ц иметь несколько братьев и пусть даже од
ну сестру; мне всегда нравились большие семьи.
Однако едва Марджи удалось отделаться от непрошеной мысли о поцелуе, как
на смену ей пришла другая Ц она задумалась о том, что Фернандо Ретамар не
был человеком ее круга. Во-первых, он был почти на десять лет старше. Во-вт
орых, он наверняка относился к категории тех обаятельных и искушенных му
жчин, которые могли с ходу покорить и использовать понравившуюся ему жен
щину и тут же забыть о ней, потому что завтра в его поле зрения появится др
угая.
Ц Да, у нас большая и дружная семья, Ц сказал Фернандо в ответ на ее фразу
, произнесенную наобум. Ц Все мы, за исключением Ники, занимаемся одним б
изнесом. Ники же всегда держался особняком. У него свои интересы. Ц Он ул
ыбнулся. Ц Из всех моих братьев только он, как и я, живет сейчас в Нью-Йорк
е. Но я его вижу лишь от случая к случаю.
Ц Может быть, он слишком увлекся праздной жизнью?
Ц Скорее всего. Ц Фернандо нахмурился. Ц Во время наших редких встреч
я не перестаю твердить ему, что он должен наконец взяться за ум и начать ра
ботать. Но мои слова в одно его ухо влетают, а в другое вылетают, вот и вся ис
тория А у вас, Марджи, есть братья, сестры?
Ц Нет. Ц Она покачала головой. Ц Я дочь-одиночка. Папа умер, когда мне бы
ло восемь лет, и мы с мамой остались одни Маме при ходил ось нелегко, тем б
олее что никаких родственников, которые могли бы помочь ей, у нас не было.
Она часто уставала, выглядела очень измотанной, и в такие минуты мне стан
овилось до слез жалко ее. Ц Марджи смущенно взглянула на Фернандо и сказ
ала: Ц Даже не знаю, почему я рассказываю вам обо всем этом. Кстати, вот что
я вспомнила еще. Однажды Ники доверительно сообщил мне, что у вас в жизни б
ыло много красивых женщин, что с некоторыми из них вы до сих пор поддержив
аете связь и что вообще на счету, у вас уже миллион разбитых женских серде
ц.
Ц Николасу следовало бы вести себя осторожнее при общении с представит
елями прессы, Ц с ухмылкой заметил Фернандо.
Ц Не волнуйтесь, его сведения о ваших поклонницах пока нигде не зафикси
рованы. Ц Она тоже добродушно усмехнулась. Ц Но поскольку я сейчас не п
ользуюсь диктофоном, мне, возможно, придется навестить вас еще раз, чтобы
сверить и уточнить факты, которые будут использованы в моем очерке или с
татье о вас.
Ц Всегда буду рад встрече с вами. Ц На мгновение он задержал на ней взгл
яд, и ее пульс сразу зачастил.
Ц Что ж, мне пора идти. Ц Марджи поспешно допила свое вино и встала из-за
стола. Ц Пожалуй, я закажу такси. Спасибо за интервью и чудесный ужин.
Ц Не стоит благодарности.
Фернандо тоже поднялся и вдруг медленно направился к ней. Ее сердце слад
остно сжалось в предвкушении неизбежного. Вплотную приблизившись к Мар
джи, он двумя пальцами приподнял ее подбородок, и их взгляды встретились.
А минуту спустя его горячие губы коснулись ее рта, и она почувствовала, ка
к от его жгучего поцелуя все в ней затрепетало и вспыхнуло
Ц Желание поцеловать тебя ни на секунду не покидало меня в продолжение
всего вечера, Ц услышала она его ласковый шепот и, закрыв глаза, прошепта
ла в ответ:
Ц А я весь вечер ждала этого
Фернандо снова поцеловал ее. Возвращая ему поцелуй, Марджи прислушивала
сь к веселому потрескиванию поленьев в камине и чуть ли не с ужасом думал
а о том, что она уже ничего не может поделать с пожаром страсти, охватившим
ее изнутри. Никогда еще она не испытывала такого острого желания физиче
ской близости с мужчиной. Напрочь забыв о такси, она думала сейчас только
об одном
Его рука коснулась ее груди, затем скользнула под блузку, и через секунду
его пальцы жадно нащупали под тонким шелком бюстгальтера крупные напря
гшиеся соски. Когда он осторожным движением прижал ее к себе, она тотчас о
щутила его твердое мужское достоинство, внушительно вытянувшееся ввер
х вдоль ее живота, и ей сразу захотелось, чтобы он прижал ее сильнее.
Через минуту ей захотелось освободиться от сдерживающих пут одежды и го
лой, полностью доступной прижаться самой к нему, тоже голому и полностью
доступному.
И как раз в этот момент, словно разгадав ее бесстыдные желания и помыслы, Ф
ернандо оторвался от ее губ, улыбнулся, взял ее за руку и, не проронив ни сл
ова, направился с ней к лестнице, которая вела на второй этаж. Марджи не ок
азала никакого сопротивления. Наоборот, она следовала за ним с большой о
хотой и предвкушением какого-то неизведанного восторга и тайного счаст
ья. От этого сладостного предвкушения ее сердце стучало, как туго натяну
тый барабан, и ей казалось, что Фернандо слышит этот стук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48