ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теперь спрос на такое!
Мари. А тюрьма?
Блэз (кладет кисти и тряпкой вытирает руки). В этом отношении в
се уладилось Ц к несчастью! Ц я думаю, там мне было бы лучше, чем здесь! Во
всяком случае, спокойнее!
Мари. Опять что-нибудь случилось, мсье?
Блэз. Да! Случилось! (Машинально кладет руку на голое колено Мари.)
Мари. Бедный мсье!
Блэз (машинально гладит колено) . Все это не так смешно!
Мари (со вздохом). Жизнь вообще невеселая штука!
Блэз (не придавая значения, продолжает гладить колено) . Иногд
а я сам себя спрашиваю (Смотрит на свою руку.) Что я, с ума сошел?
Что я делаю?
Мари. А что вы делаете?
Блэз. Мне, показалось, что я гладил вас по коленке.
Мари. Гладили меня по коленке?
Блэз. У меня такое впечатление.
Мари. Тогда пусть мсье извинит меня. (Отдает ему розу.) Тетечка в
таких случаях учила меня поступать вот так. (Размахнувшись, влепля
ет ему пощечину и с достоинством удаляется.)
Блэз ощупывает щеку, с ошеломленным видом поворачивается лицом к п
ублике, и в это время опускается занавес.
АКТ ТРЕТИЙ
Входит Женевьева, за ней Ц Мари.
Женевьева. Котенок? (Идет в спальню и зовет, как кошку.)
Кис-кис-кис? Мсье нет дома?
Мари. Нет, мадам, он дома не обедал.
Женевьева. Смотрите-ка! А где же он обедал?
Мари. Вот я тоже думаю Ц где?
Женевьева. Вы не знаете, начал он вчера писать картину?
Мари. Мы одну начали, но
Женевьева. Почему «мы»?
Мари. Я говорю «мы», потому что я помогала мсье Блэзу Как бы это вам лучш
е объяснить Из-за тюрьмы.
Женевьева. Какой еще тюрьмы?
Мари. Он мне объяснил, что если не напишет картину, его посадят в тюрьму.
Женевьева. Идея фикс! И, естественно, он не закончил ее?
Мари. Он вот что сделал. (Достает холст, на котором Блэз размазал кра
ски, и показывает его Женевъеве.)
Женевьева. Час от часу не легче! Вижу, что ни день Ц то прогресс! Вы не знае
те, в котором часу он собирался вернуться?
Мари. Он мне сказал, что будет к трем.
Женевьева (смотрит на часы). Сейчас без четверти три, надеюсь, о
н нигде не задержится. Пора мне самой за дело браться, а то он никогда этой
картины не кончит! Послушайте, девочка, я вам сейчас кое-что объясню Пуст
ь вас это не шокирует Понимаете, чтобы написать картину, художникам обы
чно нужны модели, и для этого
Мари. Мадам, я в курсе. Вам, наверно, удобнее будет раздеться в соседней ком
нате (Распахивает перед ней дверь и предлагает шаль.) Вы може
те пока это накинуть.
Женевьева (несколько удивлена). Превосходно! Вижу, что в допол
нительных объяснениях вы не нуждаетесь! (Уходит в спальню.)
Мари. Да, мадам! Это все равно, что у доктора!
Голос Женевьевы. Можно это и так понимать.
Мари. Дело привычки. Они смотрят на нас только глазами художников.
Голос Женевьевы. Чаще всего да Однако, судя по вашим словам, вы уже позиро
вали?
Мари. О! Самую малость! (Заглядывает в дверь спальни.)
Какое у мадам красивое белье!
Голос Женевьевы. Да, забавно! Скажите, за это время ничего нового не произ
ошло?
Мари. Нет Хотя да! Приходили те люди, которые у нас тогда обедали.
Голос Женевьевы. А! Отлично! Ну и как?
Мари. По-моему, плохо, скажу больше Ц очень плохо.
Женевьева (возвращается, закутанная в шаль). Не может быть! Что
же конкретно произошло?
Мари. Что «конкретно», сказать вам не могу, но в определенный момент, вслед
ствие определенного стечения определенных обстоятельств я оказалась в
спальне, а мадам Карлье открыла дверь, и потом я услышала, что она громко к
ричит.
Женевьева. А что она кричала?
Мари. К сожалению, все услышать я не могла, но слышала, что она называла мсь
е Блэза развратником!
Женевьева. Боже!
Мари. И распутником!
Женевьева. Этого еще не хватало!
Мари. Да! Уж если не везет, так не везет! Бедняга!
Женевьева. Это вы о ком?
Мари. О ком же еще? О мсье Блэзе.
Женевьева (садится). Ах, о нем! Ну, придет он, я с ним разберусь!
Мари. Мадам мне не мешает.
Женевьева. Возможно, но я хотела бы побыть одна, поэтому прошу вас меня ост
авить.
Мари. Как мадам будет угодно! (Выходит и за спиной Женевьевы показыв
ает ей язык.)
Женевьева (рассматривая картину Блэза, пожимает плечами). Бед
ный мальчик! Слава богу, что женится на богатой! (Она стоит спиной к д
вери, несколько наклонившись. Картина нaмольберте заслоняет ее голову.)
Входит Блэз с бутылкой шампанского, цветами и еще каким-то пакетом.
Женевьева не видит его. Поскольку она закутана в ту же шаль, Блэз принимае
т ее за Мари и легко хлопает ниже спины.
Блэз. Ну, Мари, как дела?
Женевьева оборачивается.
Ах, это ты?
Женевьева. Что это значит: «Ах, это ты»?
Блэз. Ты времени не теряешь! Уже раздета! У мсье мало времени!
Женевьева. Не увиливай! Заигрываешь с прислугой? Мне казалось, ты ее уволи
л!
Блэз. Не могу, я ей должен двести тысяч франков.
Женевьева. Что-о-о?
Блэз. Потом расскажу, случилась одна история с картиной.
Женевьева. Постой, а где ты обедал?
Блэз. Ревнива, как тигрица, ррр?
Женевьева. Что на тебя нашло?
Блэз. На, держи Ц шампанское, цветы, пирожные. (Сует все ей в руки.)
Какую музыку ты предпочитаешь? Цыганскую Ц для темперамента? А пот
ом буги-вуги, может быть. Как считаешь, так будет «симпатично»?
Женевьева. Ты с ума сошел?
Блэз. Есть от чего! Признай, положение дурацкое! Да еще под собственной кры
шей!
Женевьева. Ничего не понимаю!
Блэз. Слушай, не надо!
Женевьева (изображая отчаяние). Ну, это Ц верх! Я из кожи вон ле
зу, чтобы освободиться днем
Блэз. Ну и цинизм!
Женевьева и вот как ты меня встречаешь, когда я прихожу, чтобы провести в
ремя с тобой!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Мари. А тюрьма?
Блэз (кладет кисти и тряпкой вытирает руки). В этом отношении в
се уладилось Ц к несчастью! Ц я думаю, там мне было бы лучше, чем здесь! Во
всяком случае, спокойнее!
Мари. Опять что-нибудь случилось, мсье?
Блэз. Да! Случилось! (Машинально кладет руку на голое колено Мари.)
Мари. Бедный мсье!
Блэз (машинально гладит колено) . Все это не так смешно!
Мари (со вздохом). Жизнь вообще невеселая штука!
Блэз (не придавая значения, продолжает гладить колено) . Иногд
а я сам себя спрашиваю (Смотрит на свою руку.) Что я, с ума сошел?
Что я делаю?
Мари. А что вы делаете?
Блэз. Мне, показалось, что я гладил вас по коленке.
Мари. Гладили меня по коленке?
Блэз. У меня такое впечатление.
Мари. Тогда пусть мсье извинит меня. (Отдает ему розу.) Тетечка в
таких случаях учила меня поступать вот так. (Размахнувшись, влепля
ет ему пощечину и с достоинством удаляется.)
Блэз ощупывает щеку, с ошеломленным видом поворачивается лицом к п
ублике, и в это время опускается занавес.
АКТ ТРЕТИЙ
Входит Женевьева, за ней Ц Мари.
Женевьева. Котенок? (Идет в спальню и зовет, как кошку.)
Кис-кис-кис? Мсье нет дома?
Мари. Нет, мадам, он дома не обедал.
Женевьева. Смотрите-ка! А где же он обедал?
Мари. Вот я тоже думаю Ц где?
Женевьева. Вы не знаете, начал он вчера писать картину?
Мари. Мы одну начали, но
Женевьева. Почему «мы»?
Мари. Я говорю «мы», потому что я помогала мсье Блэзу Как бы это вам лучш
е объяснить Из-за тюрьмы.
Женевьева. Какой еще тюрьмы?
Мари. Он мне объяснил, что если не напишет картину, его посадят в тюрьму.
Женевьева. Идея фикс! И, естественно, он не закончил ее?
Мари. Он вот что сделал. (Достает холст, на котором Блэз размазал кра
ски, и показывает его Женевъеве.)
Женевьева. Час от часу не легче! Вижу, что ни день Ц то прогресс! Вы не знае
те, в котором часу он собирался вернуться?
Мари. Он мне сказал, что будет к трем.
Женевьева (смотрит на часы). Сейчас без четверти три, надеюсь, о
н нигде не задержится. Пора мне самой за дело браться, а то он никогда этой
картины не кончит! Послушайте, девочка, я вам сейчас кое-что объясню Пуст
ь вас это не шокирует Понимаете, чтобы написать картину, художникам обы
чно нужны модели, и для этого
Мари. Мадам, я в курсе. Вам, наверно, удобнее будет раздеться в соседней ком
нате (Распахивает перед ней дверь и предлагает шаль.) Вы може
те пока это накинуть.
Женевьева (несколько удивлена). Превосходно! Вижу, что в допол
нительных объяснениях вы не нуждаетесь! (Уходит в спальню.)
Мари. Да, мадам! Это все равно, что у доктора!
Голос Женевьевы. Можно это и так понимать.
Мари. Дело привычки. Они смотрят на нас только глазами художников.
Голос Женевьевы. Чаще всего да Однако, судя по вашим словам, вы уже позиро
вали?
Мари. О! Самую малость! (Заглядывает в дверь спальни.)
Какое у мадам красивое белье!
Голос Женевьевы. Да, забавно! Скажите, за это время ничего нового не произ
ошло?
Мари. Нет Хотя да! Приходили те люди, которые у нас тогда обедали.
Голос Женевьевы. А! Отлично! Ну и как?
Мари. По-моему, плохо, скажу больше Ц очень плохо.
Женевьева (возвращается, закутанная в шаль). Не может быть! Что
же конкретно произошло?
Мари. Что «конкретно», сказать вам не могу, но в определенный момент, вслед
ствие определенного стечения определенных обстоятельств я оказалась в
спальне, а мадам Карлье открыла дверь, и потом я услышала, что она громко к
ричит.
Женевьева. А что она кричала?
Мари. К сожалению, все услышать я не могла, но слышала, что она называла мсь
е Блэза развратником!
Женевьева. Боже!
Мари. И распутником!
Женевьева. Этого еще не хватало!
Мари. Да! Уж если не везет, так не везет! Бедняга!
Женевьева. Это вы о ком?
Мари. О ком же еще? О мсье Блэзе.
Женевьева (садится). Ах, о нем! Ну, придет он, я с ним разберусь!
Мари. Мадам мне не мешает.
Женевьева. Возможно, но я хотела бы побыть одна, поэтому прошу вас меня ост
авить.
Мари. Как мадам будет угодно! (Выходит и за спиной Женевьевы показыв
ает ей язык.)
Женевьева (рассматривая картину Блэза, пожимает плечами). Бед
ный мальчик! Слава богу, что женится на богатой! (Она стоит спиной к д
вери, несколько наклонившись. Картина нaмольберте заслоняет ее голову.)
Входит Блэз с бутылкой шампанского, цветами и еще каким-то пакетом.
Женевьева не видит его. Поскольку она закутана в ту же шаль, Блэз принимае
т ее за Мари и легко хлопает ниже спины.
Блэз. Ну, Мари, как дела?
Женевьева оборачивается.
Ах, это ты?
Женевьева. Что это значит: «Ах, это ты»?
Блэз. Ты времени не теряешь! Уже раздета! У мсье мало времени!
Женевьева. Не увиливай! Заигрываешь с прислугой? Мне казалось, ты ее уволи
л!
Блэз. Не могу, я ей должен двести тысяч франков.
Женевьева. Что-о-о?
Блэз. Потом расскажу, случилась одна история с картиной.
Женевьева. Постой, а где ты обедал?
Блэз. Ревнива, как тигрица, ррр?
Женевьева. Что на тебя нашло?
Блэз. На, держи Ц шампанское, цветы, пирожные. (Сует все ей в руки.)
Какую музыку ты предпочитаешь? Цыганскую Ц для темперамента? А пот
ом буги-вуги, может быть. Как считаешь, так будет «симпатично»?
Женевьева. Ты с ума сошел?
Блэз. Есть от чего! Признай, положение дурацкое! Да еще под собственной кры
шей!
Женевьева. Ничего не понимаю!
Блэз. Слушай, не надо!
Женевьева (изображая отчаяние). Ну, это Ц верх! Я из кожи вон ле
зу, чтобы освободиться днем
Блэз. Ну и цинизм!
Женевьева и вот как ты меня встречаешь, когда я прихожу, чтобы провести в
ремя с тобой!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25