ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Блэз (возвращаясь). Вот, великолепный молочный шоколад!
Мадам Карлье. Мсье д'Амбрие, вас к телефону. (Протягивает ему трубку.)

Блэз. Это опять, должно быть, заказчик… Алло?… А, здравствуйте, господин ми
нистр…
Мадам Карлье (встает) . Вы много знали министров, которые бы щеб
етали женским голосом: «мой котенок»?
Блэз. Господин министр назвал меня женским голосом «Мой котенок?» Это ка
кое-то недоразумение!
Мадам Карлье. Все это Ц недоразумение. Вставай, Клебер, пошли!
Карлье. Сабина, хватит! В конце концов, я здесь командую. Мсье д'Амбрие уже в
том возрасте, когда можно иметь любовниц. Не собираемся же мы выдавать на
шу дочь замуж за девственника.
Лаура громко хохочет.
Ты Ц закрой рот.
Мадам Карлье. Если этот господин хоть на минуту надеется получить руку н
ашей Лаурочки, я требую, чтобы он немедленно порвал эти связи.
Лаура. Мама, я есть хочу!
Мадам Карлье. Оставишь ты нас в покое или нет? Итак, я говорила, что вы своим
поведением чуть было не расстроили наших планов, не правда ли, Клебер?
Карлье. Сабина…
Мадам Карлье. Прошу тебя, не перебивай. Ну, мсье, что же вы решили?
Блэз. Я, мадам… мне…
Звонит телефон.
Мадам Карлье. Это, наверно, опять она, ну-ка я ей отвечу… Алло?… Кого?… Мадам
Ариану Кларенс? Нет, мадам, вы, так же как и я, отлично знаете, что никакая Ар
иана Кларенс по этому телефону не проживала и не проживает! Здесь живет г
осподин д'Амбрие, который, имею честь сообщить вам, решил жениться на моей
дочери… О! Что она говорит! Клебер! (Вешает трубку.) Эта тварь кр
ичит, что у меня не все дома! Пойдем, моя девочка, мы ни минуты больше здесь н
е останемся! Клебер, пошли. (Выходит и тянет за руку дочь.)
Карлье. Мсье д'Амбрие, примите мои извинения. И не беспокойтесь, я все улаж
у. Но, пока здесь нет моей жены, я хочу спросить вас Ц не написали бы вы для
меня обнаженную женщину? Что-нибудь действительно стоящее, но, пожалуйс
та, в каком-нибудь одном направлении Ц вертикальном или горизонтальном
, это уже на ваш вкус. И как будущему тестю с маленькой скидочкой. (Тол
кает его локтем и подмигивает.) Двести тысяч, а?… Тогда по рукам!… Толь
ко сделайте поскорее. (Так сильно хлопает Блэза по спине, что тот дел
ает шаг вперед.) До скорого, старина, ожидаю картину. Со своей стороны
обещаю немедленно уладить этот маленький инцидент… Иду, Сабина!… Насчет
моей жены не волнуйтесь… Я вам потом объясню! (Жестом показывает, чт
о она немного сумасшедшая, и выходит.)
Блэз (почти валится на диван, испуская глубокий вздох облегчения).
Ну и денек, боже мой, ну и денек!
Мари (входит с чемоданом и в очках). Так мне правда уходить?
Блэз. Что я пережил из-за вас!
Звонок в дверь.
Держу пари, что опять что-то случилось!
Мари. Я сейчас узнаю. Сидите. (Выходит.)
Блэз. Джунгли! Если где и можно быть спокойным, то только в непроходимых дж
унглях!
Мари (возвращается). Курицу принесли!
Блэз. Сейчас! Пусть уносят!
Мари. А вы есть не хотите!
Блэз. Я? Еще как!
Мари. Тогда почему ее не взять?
Блэз. Да, действительно, почему не взять маленького цыпленка? Скажите им, ч
то заплатить я зайду завтра.
Мари выходит. Звонит телефон.
(Снимает трубку.) Алло?… Нет, хватит! Оставьте меня в покое с ваш
ей мадам Арианой Кларенс! Вы погубили все мое будущее! (В сердцах бро
сает трубку.) Нет, правда это немыслимо! Даже дома нет покоя!
Мари (возвращается с курицей и бутылкой шампанского). Я подума
ла, что вы, может быть, и пить хотите. (Ставит на столик курицу и бутылк
у.)
Блэз отрывает куриную ногу и жадно ест. Мари с завистью смотрит на н
его.
Блэз (с полным ртом, указывая на курицу, приглашает Мари). Мм? Мм?

Мари. О! Конечно, мсье! (Отрывает другую ногу и начинает есть.)
Блэз откупоривает шампанское, наливает себе стакан и выпивает. По-
прежнему с полным ртом, он указывает Мари на бутылку.
Блэз. Мм? Мм?
Мари (тоже с полным ртом). Мм! Мм! (Протягивает Блэзу бокал.)

Он наливает ей. Она ест и пьет.
Блэз (знаком приглашает ее сесть). Мм! Мм!
Мари садится рядом с ним. Блэз снимает с нее очки, наливает себе новы
й бокал шампанского и поднимает за ее здоровье. Мари отвечает ему радост
ной улыбкой. Блэз в свою очередь широко ей улыбается, Мари начинает смеят
ься, Блэз тоже. Оба смеются все громче и громче. И в тот момент, когда хохот д
оходит до предела, в дверях появляется семейство Карлье.
При виде них Блэз и Мари испускают радостные крики и вынуждены даж
е встать, потому что они корчатся от смеха. В это время опускается… занаве
с.

АКТ ВТОРОЙ

При поднятии занавеса на сцене Мари мажет красками холст. На проиг
рывателе Ц пластинка. Звучит веселая музыка.
Мари очень забавляет ее занятие. У нее получается нечто похожее на
абстрактную живопись.
Звонок в дверь.
Мари снимает картину с мольберта, быстро ставит ее к стене рядом с д
ругими картинами, вытирает руки и идет открывать, остановив по дороге пр
оигрыватель. Возвращается вместе с Блэзом, у которого в руках несколько
половых щеток.
Мари. Ну, мсье, как сегодня дела?
Блэз (отдает щетки Мари) . Не лучше, чем всегда!
Мари (убирает щетки). Вот невезение!
Блэз. Кому вы говорите! Все деньги давно истрачены… Не знаю, что мы теперь
будем делать?… Ладно, оставим… Ничего нет нового?
Мари. А вот как раз и есть.
Блэз. Что же?
Мари. У меня для вас хорошая новость.
Блэз. О-ля-ля!
Мари. Надеюсь, что вы на меня не рассердитесь.
Блэз. В любом случае я готов к худшему, так что Ц говорите!
Мари. Так вот: вы оставили дома несколько щеток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики