ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Блэз. Клянусь вам, что, если вы станете позировать для меня, я буду смотрет
ь на вас только глазами художника!
Мари. Тетечка говорит Ц достаточно минутной слабости!
Блэз. Да нет! Обычно я приглашаю профессиональных натурщиц, это самые но
рмальные женщины, для них позирование Ц работа, за которую им платят ден
ьги.
Мари. Естественно, такую работу даром не делают.
Блэз. Разумеется! Вот почему мне сейчас пришло в голову, если вы согласите
сь поработать для меня, будет нормально, что я заплачу за это, например, де
сять тысяч франков.
Мари. О нет, мсье!
Блэз. Ну в конце концов, Мари
Мари. Если бы тетечка знала!
Блэз. Не думайте о тете, вы уже в том возрасте, когда должны самостоятельно
принимать решения.
Мари. Я для вас что угодно сделаю, но не это!
Блэз. Уф Послушайте, Мари Настало время сказать вам правду Я в долгах.
Мари (несколько шокирована) . О!
Блэз. Не позднее сегодняшнего вечера я должен уплатить сто двадцать тыся
ч франков.
Мари. Что вы говорите?!
Блэз. Да, и если я не заплачу, меня посадят в тюрьму. Мари. В тюрьму?!
Блэз. Увы.
Мари. Хорошенькую новость вы мне преподносите!
Блэз. Теперь вам все известно: либо я пишу картину и расплачиваюсь, либо жа
ндармы меня увозят в тюрьму. Все зависит только от вас.
Мари. В тюрьму! Бедный мсье!
Блэз. Моя судьба в ваших руках Если можно так выразиться.
Мари. Как бы там ни было, одной картинкой с таким долгом не расплатиться.
Блэз. Именно что расплатиться! За нее я получу двести тысяч франков.
Мари. Двести тысяч!
Блэз. Да.
Мари. А мне вы собирались дать десять тысяч?
Блэз. Вы считаете, это мало? Хотите двадцать?
Мари. Я вообще этих денег не хочу, я у вас на зарплате, и вы меня наняли как п
рислугу на любую работу, но все-таки не на такую!
Блэз. Такая работа не была оговорена, вот почему
Мари. Я хочу только одного: пусть мсье поклянется мне головой своей матер
и, что это не уловка.
Блэз. Клянусь.
Мари. Повторяйте: клянусь головой моей матери, что у меня нет задних мысле
й и что я прошу Мари раздеться только ради того, чтобы не сесть в тюрьму.
Блэз. Клянусь головой моей матери
Мари. Поднимите руку.
Блэз (поднимает руку) что у меня нет задних мыслей и я прошу Ма
ри позировать только для того, чтобы расплатиться с долгами. Теперь вы мн
е верите?
Мари. Ну, тогда за дело! (Быстро снимает фартук и рабочий халатик и ок
азывается в лифчике и трусиках.) Если бы мне кто-нибудь сказал, что я
до этого дойду! (Поворачивается к Блэзу спиной.) Расстегните, п
ожалуйста!
Блэз (колеблется, чувствуется, что он все-таки смущен) . Послуша
йте Мне кажется, будет удобнее, если вы разденетесь в другой комнате. Иди
те сюда. (За руку ведет ее в спальню.) Скажите, когда будете гото
вы. (Начинает устанавливать мольберт, раскладывать краски и так да
лее.) Голова идет кругом!
Голос Мари. Мсье, я готова.
Блэз. Хорошо, входите.
Дверь открывается, и Mари просовывает голову.
Мари. Мсье, я опять боюсь, я вся голая, вся голая.
Блэз (снимает большую испанскую шаль, висевшую на стене как ковер, и
передает ее Мари). Вот, накиньте это И не бойтесь, все будет хорошо.
Голос Мари. Вы мне клянетесь, что
Блэз (занимаясь красками и кистями) . Я вам уже поклялся
Голос Мари. Нет, потому что с вашей стороны будет ужасно, если
Блэз. Вам нечего бояться. Не тяните!
Голос Мари. Сейчас!
Мари (робко входит, закутанная в шаль) . Что ни говори, а мне как-т
о не по себе!
Блэз (подвигает китайский барабан, чтобы тот служил для Мари пьеде
сталом). Становитесь сюда. (Помогает Мари влезть.) Держите
сь прямо. А если одну руку положим на бедро?
Мари. Вот так?
Блэз. Да Голову немного в сторону Нет, в другую Так, так Правую ногу не
много вперед
Блэз слегка отводит в сторону конец шали, чтобы была видна линия но
ги. Мари выполняет все, что он ей говорит.
Мари. Больше не надо!
Блэз. Вам холодно?
Мари. Мсье, скорее, жарко!
Блэз. Было бы лучше, если бы вы немного подкрасились.
Мари. Тетя запрещает.
Блэз. Умоляю вас, не говорите мне без конца о вашей тете! У вас есть губная п
омада?
Мари. Тетя отобрала И еще пару затрещин мне влепила.
Блэз. Да, незадача!
Мари. Еще бы! В моем возрасте!
Блэз. Я не о том, а о том, что у вас помады нет!
Мари. Ну, мсье, так я другую купила!
Блэз. Вот как?! И где она?
Мари. В сумке.
Блэз. Не двигайтесь. Стойте, как стоите. Держите. (Подает ей сумку.)
Я поставлю пластинку для настроения.
Мари. Да, мне кажется, нам это нужно.
Блэз (включает проигрыватель и возвращается к Мари, которая стоит
все в той же позе). Чего вы ждете?
Мари (одной рукой держит сумку, а другой шаль и не может накрасить гу
бы). Мсье, я не могу.
Блэз (берет у нее сумку, роется в ней) . Ладно, давайте я. (До
стает помаду и красит Мари губы.) Вот А пудра у вас есть?
Мари. Да.
Блэз достает из сумки пудреницу, открывает ее и протягивает Мари. В
то время как он ее пудрит, она смотрится в зеркало.
Как мне идет!
Блэз. Да. (Берет у нее из рук сумку и относит на диван. Мимоходом доста
ет из вазы розу.).
Мари. Мсье не боится?
Блэз. Чего?
Мари. Если я сниму шаль да еще с накрашенными губами.
Блэз. Еще раз повторяю: я смотрю на вас глазами художника. (Дает Мари
розу и поднимает ее руку с цветком.)
Мари стоит теперь в позе, напоминающей статую Свободы.
Очень красиво! Поднимите левую руку вот так. (Показывает.).
Мари. Но если я подниму так левую руку, я шаль отпущу!
Блэз. Ее так или иначе нужно будет снять, заказчик хочет видеть грудь.
Мари. Должна честно предупредить мсье, что у меня ее немного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25