ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А сейчас... - она махнула рукой, - могу покупать, покупать и
покупать. Но ничего не хочу. Я могу иметь все, что вздумается, и это
оказалось почти тем же самым, что иметь... Мне больше нравится делать
деньги... Похоже, я почувствовала к этому вкус, словно волк, который
вкусил первой крови.
Майкрофт снова сел, испытывая тревогу.
- Моя дорогая девочка, это профессиональная болезнь старых людей! Я
не...
Джин капризно сказала:
- Мистер Майкрофт, вы ведете со мной себя так, словно я не человек.
Это было правдой. Майкрофт инстинктивно обращался с девушкой, как с
красивым, беспокойным, непредсказуемом в своих поступках зверьком.
- Дело не в том, что я очень уж хочу денег... думаю, дело в том, что
мне все наскучило.
Хуже и хуже, - думал Майкрофт. Скучающие люди попадают во всяческие
беды. Он отчаянно напрягал свою память.
- А... всегда есть театр. Вы можете его финансировать и даже самой
сыграть.
- Фу, - сказала Джин, - кучка халтурщиков.
- Вы можете пойти учиться.
- Мистер Майкрофт, это звучит очень утомительно.
- Я полагаю, это могло бы...
- У меня нет способностей к наукам. И у меня на уме есть еще кое-что.
Вероятно, это глупо и бесцельно, но, кажется, я не могу от этого
отделаться. Я хотела бы узнать об отце и матери... Я всегда думала о них с
горечью. Но представьте, а может быть, меня похитили, украли? Если так,
они будут счастливы увидеть меня снова.
Майкрофт про себя считал такую возможность невероятной.
- Ну, это совершенно нормально, совершенно естественно. Мы наймем
детектива. Как я помню, вас подкинули в салун в одном из внешних миров.
Глаза Джин стали яркими и жесткими.
- В таверне "Старый Ацтек", Ангел Сити, Коридон.
- Коридон, - сказал Майкрофт. - Да, я очень хорошо знаю этот район.
Насколько мне помнится, это небольшая планета, не слишком населенная.
- Если она еще такая, какой была, когда я оттуда улетала - семь лет
назад, - она отсталая и старомодная. Но не надо детектива. Я лучше поищу
сама.
Майкрофт только открыл рот, чтобы высказать неодобрение, когда
распахнулась дверь и заглянула Руфь, секретарша адвоката.
- Вас хочет видеть Колвелл, - она сурово посмотрела на Джин.
- Колвелл? - Хмыкнул Майкрофт. - Интересно, что ему нужно.
- Он сказал, что вы условились позавтракать с ним.
- Да, это так. Пригласите войти.
Еще раз сердито взглянув на Джин, секретарша вышла.
Джин сказала:
- Руфь меня не любит.
Адвокат смущенно заворочался в кресле.
- Не судите ее. Она со мной почти двадцать лет... Думаю, вид красивой
девушки в моем офисе задевает ее. Особенно... - уши его покраснели, -
...такой девушки, которая мне нравится.
Джин слегка усмехнулась:
- Когда-нибудь она увидит, что я сижу на ваших коленях.
- Нет, - сказал Майкрофт, перекладывая бумаги на столе. - Я не думаю,
что вам от этого станет лучше.
В комнату проворно вошел Колвелл - человек возраста Майкрофта, тощий,
с яркими глазами, по-своему элегантный, но с какой-то странной, по-птичьи
дерганой манерой двигаться. У него был острый подбородок, красивый ореол
серебряно-серых волос, длинный чувствительный нос. Он был хорошо одет. На
пальце его Джин мельком разглядела золотое кольцо с эмблемой Ассоциации
Обитателей Космоса.
Джин отвернулась, поняв, что Колвелл ей не понравился.
Вошедший уставился на Джин в полном изумлении. Рот его открылся. Он
сделал шажок вперед.
- Что вы здесь делаете? - спросил он резко.
Джин удивленно посмотрела на него.
- Я всего лишь беседовала с мистером Майкрофтом... В чем дело?
Приятель адвоката закрыл глаза и покачал головой, словно собираясь
упасть в обморок.
2
Колвелл погрузился в кресло.
- Извините, - пробормотал он, - мне нужно принять таблетку... Это моя
маленькая беда - сувенир с Мендассерских терновников, приступ хлорозисной
лихорадки, - он украдкой бросил еще один взгляд на Джин, затем отвел
глаза. Губы его двигались, словно он читал про себя стихотворение.
Майкрофт сказал язвительно:
- Это моя подопечная - мисс Парле.
Колвелл не терял самообладания.
- Я польщен знакомством с вами, - он повернулся к Майкрофту. - Вы
никогда не упоминали о таком восхитительном юном финансовом обязательстве.
- Джин мое недавнее приобретение. Суд назначил меня позаботиться о ее
состоянии. - Ответил Майкрофт и повернулся к Джин. - Колвелл из вашего
уголка космоса, последний, кого я там знаю. - Он снова обратился к
Колвеллу. - Вы все еще в Доме Реабилитации?
Колвелл оторвал глаза от Джин.
- Не совсем. И да, и нет. Я продолжаю жить на старом участке, но Дом
давно закрыт, очень давно.
- Но тогда, во имя Небес, на что вы живете? Насколько помню, это
суровая, забытая Богом дыра.
Колвелл самодовольно покачал головой:
- Я так не считаю. Пейзаж величественный, монументальный. И еще - у
меня маленькое предприятие, которое полностью занимает мое время.
- Предприятие?
Колвелл посмотрел в окно.
- Я... выращиваю цыплят. Да, - он кивнул, - цыплят. - Его взгляд
переходил от Джин к Майкрофту и обратно. - В самом деле, я предлагаю вам
возможность прекрасно вложить деньги.
Майкрофт хмыкнул. Колвелл беззаботно продолжил:
- Вы несомненно слышали сказки о прибыли в сотню процентов и находили
их совершенно дикими. Ну, естественно, я такого вам говорить не буду. Если
быть уж до конца честным, я не уверен, что результат вообще будет.
Возможно, ничего не получится. Я еще экспериментирую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
покупать. Но ничего не хочу. Я могу иметь все, что вздумается, и это
оказалось почти тем же самым, что иметь... Мне больше нравится делать
деньги... Похоже, я почувствовала к этому вкус, словно волк, который
вкусил первой крови.
Майкрофт снова сел, испытывая тревогу.
- Моя дорогая девочка, это профессиональная болезнь старых людей! Я
не...
Джин капризно сказала:
- Мистер Майкрофт, вы ведете со мной себя так, словно я не человек.
Это было правдой. Майкрофт инстинктивно обращался с девушкой, как с
красивым, беспокойным, непредсказуемом в своих поступках зверьком.
- Дело не в том, что я очень уж хочу денег... думаю, дело в том, что
мне все наскучило.
Хуже и хуже, - думал Майкрофт. Скучающие люди попадают во всяческие
беды. Он отчаянно напрягал свою память.
- А... всегда есть театр. Вы можете его финансировать и даже самой
сыграть.
- Фу, - сказала Джин, - кучка халтурщиков.
- Вы можете пойти учиться.
- Мистер Майкрофт, это звучит очень утомительно.
- Я полагаю, это могло бы...
- У меня нет способностей к наукам. И у меня на уме есть еще кое-что.
Вероятно, это глупо и бесцельно, но, кажется, я не могу от этого
отделаться. Я хотела бы узнать об отце и матери... Я всегда думала о них с
горечью. Но представьте, а может быть, меня похитили, украли? Если так,
они будут счастливы увидеть меня снова.
Майкрофт про себя считал такую возможность невероятной.
- Ну, это совершенно нормально, совершенно естественно. Мы наймем
детектива. Как я помню, вас подкинули в салун в одном из внешних миров.
Глаза Джин стали яркими и жесткими.
- В таверне "Старый Ацтек", Ангел Сити, Коридон.
- Коридон, - сказал Майкрофт. - Да, я очень хорошо знаю этот район.
Насколько мне помнится, это небольшая планета, не слишком населенная.
- Если она еще такая, какой была, когда я оттуда улетала - семь лет
назад, - она отсталая и старомодная. Но не надо детектива. Я лучше поищу
сама.
Майкрофт только открыл рот, чтобы высказать неодобрение, когда
распахнулась дверь и заглянула Руфь, секретарша адвоката.
- Вас хочет видеть Колвелл, - она сурово посмотрела на Джин.
- Колвелл? - Хмыкнул Майкрофт. - Интересно, что ему нужно.
- Он сказал, что вы условились позавтракать с ним.
- Да, это так. Пригласите войти.
Еще раз сердито взглянув на Джин, секретарша вышла.
Джин сказала:
- Руфь меня не любит.
Адвокат смущенно заворочался в кресле.
- Не судите ее. Она со мной почти двадцать лет... Думаю, вид красивой
девушки в моем офисе задевает ее. Особенно... - уши его покраснели, -
...такой девушки, которая мне нравится.
Джин слегка усмехнулась:
- Когда-нибудь она увидит, что я сижу на ваших коленях.
- Нет, - сказал Майкрофт, перекладывая бумаги на столе. - Я не думаю,
что вам от этого станет лучше.
В комнату проворно вошел Колвелл - человек возраста Майкрофта, тощий,
с яркими глазами, по-своему элегантный, но с какой-то странной, по-птичьи
дерганой манерой двигаться. У него был острый подбородок, красивый ореол
серебряно-серых волос, длинный чувствительный нос. Он был хорошо одет. На
пальце его Джин мельком разглядела золотое кольцо с эмблемой Ассоциации
Обитателей Космоса.
Джин отвернулась, поняв, что Колвелл ей не понравился.
Вошедший уставился на Джин в полном изумлении. Рот его открылся. Он
сделал шажок вперед.
- Что вы здесь делаете? - спросил он резко.
Джин удивленно посмотрела на него.
- Я всего лишь беседовала с мистером Майкрофтом... В чем дело?
Приятель адвоката закрыл глаза и покачал головой, словно собираясь
упасть в обморок.
2
Колвелл погрузился в кресло.
- Извините, - пробормотал он, - мне нужно принять таблетку... Это моя
маленькая беда - сувенир с Мендассерских терновников, приступ хлорозисной
лихорадки, - он украдкой бросил еще один взгляд на Джин, затем отвел
глаза. Губы его двигались, словно он читал про себя стихотворение.
Майкрофт сказал язвительно:
- Это моя подопечная - мисс Парле.
Колвелл не терял самообладания.
- Я польщен знакомством с вами, - он повернулся к Майкрофту. - Вы
никогда не упоминали о таком восхитительном юном финансовом обязательстве.
- Джин мое недавнее приобретение. Суд назначил меня позаботиться о ее
состоянии. - Ответил Майкрофт и повернулся к Джин. - Колвелл из вашего
уголка космоса, последний, кого я там знаю. - Он снова обратился к
Колвеллу. - Вы все еще в Доме Реабилитации?
Колвелл оторвал глаза от Джин.
- Не совсем. И да, и нет. Я продолжаю жить на старом участке, но Дом
давно закрыт, очень давно.
- Но тогда, во имя Небес, на что вы живете? Насколько помню, это
суровая, забытая Богом дыра.
Колвелл самодовольно покачал головой:
- Я так не считаю. Пейзаж величественный, монументальный. И еще - у
меня маленькое предприятие, которое полностью занимает мое время.
- Предприятие?
Колвелл посмотрел в окно.
- Я... выращиваю цыплят. Да, - он кивнул, - цыплят. - Его взгляд
переходил от Джин к Майкрофту и обратно. - В самом деле, я предлагаю вам
возможность прекрасно вложить деньги.
Майкрофт хмыкнул. Колвелл беззаботно продолжил:
- Вы несомненно слышали сказки о прибыли в сотню процентов и находили
их совершенно дикими. Ну, естественно, я такого вам говорить не буду. Если
быть уж до конца честным, я не уверен, что результат вообще будет.
Возможно, ничего не получится. Я еще экспериментирую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43