ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
Кейси замер, не донеся вилку до рта.
Ц Какой ров?! Ц не веря своим ушам, переспросил он. Ц Ты собираешься вык
опать вокруг Холодного мыса ров?!
Ц Ешь, не обращай внимания, Ц вздохнула Инес. Ц Каждый раз с вашим приез
дом у него появляется тысяча идей. Подогреть тебе булочки? Ютис, скажи на к
ухне...
Но Фарах не собирался дожидаться, пока из кухни принесут блюдо с теплыми
булочками.
Ц Ну, вы поели? Ц загремел он, окидывая взглядом гостей. Ц Собирайтесь!
Покажу вам постройку!
Кейси с сожалением отодвинул тарелку. Поесть как следует ему не удалось,
но, пока он вставал из-за стола, пара булочек незаметно перекочевала в его
карманы. Секунду подумав, Кейси отправил туда же кусок коврижки и обезор
уживающе улыбнулся Дари, которая застыла в дверях столовой, с возмущение
м наблюдая за этой сценой.
Ц Чего тебе? Ц осведомился Фарах.
Ц Пришла лекарка, Ц сообщила старуха, сверля взглядом Кейси. Она говори
ла громко, как все глуховатые люди. Ц Лекарка!
Ц Проводи ее наверх, Ц распорядилась Инес. Она поднялась из-за стола и с
делала знак Ютису, чтоб уносил посуду. Ц Я сейчас подойду.
Тиларм торопливо вскочил со стула.
Ц Мне надо кое-что у нее узнать! Инес, спасибо за завтрак! После стряпни Ил
ама и Кейси...
Ц Чего? Ц недовольно протянул Илам. Он не торопился вставать и поглядыв
ал на блюдо с недоеденной коврижкой. Ц Мою стряпню, помнится, ты уписывал
так, что за ушами трещало!
Ц Проклятье! Ц расстроился Фарах, но тут же прикусил язык под суровым в
зглядом жены. Ц Я хотел сказать, жаль, что Тиларм не идет с нами, только и в
сего. Но ведь и правда жаль. И Азах тоже. Я бы хотел, чтоб они поглядели, как и
дет строительство!
Ц Я вас догоню попозже, Ц пообещал Тиларм и взбежал по лестнице.
Маленькая бухта Холодного мыса не замерзала на зиму, и волны, такие же сер
ые, как низкое, хмурое небо, плескались возле причала. Бухта была слишком м
елкой для того, чтобы сюда заходили корабли, зато вполне удобной для лодо
к с плоским широким дном, на которых рыбаки отправлялись весной в море. Во
зле причала было пустынно, лишь несколько крупных чаек сидело на перевер
нутых лодках, наблюдая без особого интереса за тем, как серые гуси степен
но шествуют по улице. Фарах, в лохматой меховой куртке, румяный от утренне
го морозца, остановился возле кучи бревен, сваленных возле причала, и пре
рвал подробный рассказ о битве под стенами Акрима, который начал еще воз
ле своего дома. Он указал на кусок земли, отмеченный вбитыми в почву колья
ми, и пояснил:
Ц Вот тут, на этом самом месте, будет первая сторожевая вышка.
Ц Ага... Ц глубокомысленно проговорил Кейси, заглядывая в яму. Ц Что ж... м
есто выбрано удачно.
Фарах довольно хмыкнул.
Ц Отлично!
Он, сосредоточенно насупив брови, отмерил шагами нужное расстояние.
Ц Вот, глядите. Представь, вот она стоит вот здесь. Илам, встань вот сюда Ц
видишь? Стратегически место выбрано безупречно! Если будет осада, то в об
ороне смогут принимать участие все жители Холодного мыса, все, кто может
носить оружие, даже женщины и дети. Лишних ртов в крепостях не бывает, сами
знаете! А что делать? Пока в Ашуре нет законного правителя, приходится защ
ищать себя самим. Если враги сюда зайдут, то уберутся ни с чем!
Ц Я склоняюсь к мысли, что нам надо как-то организовать сюда приход агрх
ов, Ц улучив минуту, шепнул Сульгу Тирк. Ц Чтобы порадовать его, а?
Ц Хорошая мысль, Ц отозвался тот, делая вид, что разглядывает приготовл
енные для башни бревна. Ц Но как убедить их осадить укрепленную деревню?
Вот вопрос!
Ц Имейте в виду, атака открытой силой здесь ничего не даст, абсолютно нич
его! Ц продолжал громко рассуждать Фарах, с удовольствием похлопывая л
адонью по бревну. Ц Когда я закончу строительство всех укреплений, Холо
дный мыс будет все равно что крепость!
Ц Ашура так долго остается ничейной землей, что я удивляюсь, почему никт
о не прибрал ее к рукам до сих пор, Ц серьезно заметил Кейси.
Ц А кто? Ц отозвался Илам и попинал носком сапога смерзшийся комок земл
и. Ц Рядом Доршата, Мятежный край и Баттап. Распри идут только между Дорш
атой и Мятежным краем. А Баттап никогда не воевал за земли.
Ц Кадгар, Ц подумав, сказал Сульг. Он вспомнил о южном соседе Доршаты, аг
рессивном и довольно большом государстве. Ц Если бы Ашура лежала чуть ю
жнее, кадгарцы бы ее захватили. Я думаю, сейчас их останавливает месторас
положение Ашуры: ведь, чтобы попасть сюда, войску кадгарцев пришлось бы п
ройти через всю Доршату.
Фарах погрузился в раздумья.
Ц Да, Кадгар... Ц проговорил он, кусая трубку. Ц Эти степняки умеют воева
ть... Во время битвы под Акримом мы в этом убедились. Да и то сказать, война
Ц это то, чем кадгарцы занимались последние сто лет. Так что опыта им не з
анимать...
Он окинул задумчивым взглядом маленькую бухту, берег с перевернутыми ло
дками, неширокую улицу, которая вела к причалу. Несколько обитателей дер
евни, переговариваясь на незнакомом норлокам наречии, прошли мимо, приве
тствовав хозяина Холодного мыса и его гостей. Фарах рассеянно кивнул в о
твет, размышляя о чем-то своем.
Ц О, Сульг, кажется, это твой знакомый, Ц сообщил Тирк, отвлекаясь от разг
овора с Кейси. Ц Глянь-ка!
Сульг оглянулся. Неподалеку, разглядывая норлоков во все глаза, стоял не
высокий человек с острым личиком, покрытым густым загаром. Черные прямые
волосы прикрывала маленькая войлочная шапка, за ленту которой было затк
нуто несколько разноцветных птичьих перьев, еще несколько пучков из сер
ых и белых перьев красовались на рукавах его длинной куртки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Кейси замер, не донеся вилку до рта.
Ц Какой ров?! Ц не веря своим ушам, переспросил он. Ц Ты собираешься вык
опать вокруг Холодного мыса ров?!
Ц Ешь, не обращай внимания, Ц вздохнула Инес. Ц Каждый раз с вашим приез
дом у него появляется тысяча идей. Подогреть тебе булочки? Ютис, скажи на к
ухне...
Но Фарах не собирался дожидаться, пока из кухни принесут блюдо с теплыми
булочками.
Ц Ну, вы поели? Ц загремел он, окидывая взглядом гостей. Ц Собирайтесь!
Покажу вам постройку!
Кейси с сожалением отодвинул тарелку. Поесть как следует ему не удалось,
но, пока он вставал из-за стола, пара булочек незаметно перекочевала в его
карманы. Секунду подумав, Кейси отправил туда же кусок коврижки и обезор
уживающе улыбнулся Дари, которая застыла в дверях столовой, с возмущение
м наблюдая за этой сценой.
Ц Чего тебе? Ц осведомился Фарах.
Ц Пришла лекарка, Ц сообщила старуха, сверля взглядом Кейси. Она говори
ла громко, как все глуховатые люди. Ц Лекарка!
Ц Проводи ее наверх, Ц распорядилась Инес. Она поднялась из-за стола и с
делала знак Ютису, чтоб уносил посуду. Ц Я сейчас подойду.
Тиларм торопливо вскочил со стула.
Ц Мне надо кое-что у нее узнать! Инес, спасибо за завтрак! После стряпни Ил
ама и Кейси...
Ц Чего? Ц недовольно протянул Илам. Он не торопился вставать и поглядыв
ал на блюдо с недоеденной коврижкой. Ц Мою стряпню, помнится, ты уписывал
так, что за ушами трещало!
Ц Проклятье! Ц расстроился Фарах, но тут же прикусил язык под суровым в
зглядом жены. Ц Я хотел сказать, жаль, что Тиларм не идет с нами, только и в
сего. Но ведь и правда жаль. И Азах тоже. Я бы хотел, чтоб они поглядели, как и
дет строительство!
Ц Я вас догоню попозже, Ц пообещал Тиларм и взбежал по лестнице.
Маленькая бухта Холодного мыса не замерзала на зиму, и волны, такие же сер
ые, как низкое, хмурое небо, плескались возле причала. Бухта была слишком м
елкой для того, чтобы сюда заходили корабли, зато вполне удобной для лодо
к с плоским широким дном, на которых рыбаки отправлялись весной в море. Во
зле причала было пустынно, лишь несколько крупных чаек сидело на перевер
нутых лодках, наблюдая без особого интереса за тем, как серые гуси степен
но шествуют по улице. Фарах, в лохматой меховой куртке, румяный от утренне
го морозца, остановился возле кучи бревен, сваленных возле причала, и пре
рвал подробный рассказ о битве под стенами Акрима, который начал еще воз
ле своего дома. Он указал на кусок земли, отмеченный вбитыми в почву колья
ми, и пояснил:
Ц Вот тут, на этом самом месте, будет первая сторожевая вышка.
Ц Ага... Ц глубокомысленно проговорил Кейси, заглядывая в яму. Ц Что ж... м
есто выбрано удачно.
Фарах довольно хмыкнул.
Ц Отлично!
Он, сосредоточенно насупив брови, отмерил шагами нужное расстояние.
Ц Вот, глядите. Представь, вот она стоит вот здесь. Илам, встань вот сюда Ц
видишь? Стратегически место выбрано безупречно! Если будет осада, то в об
ороне смогут принимать участие все жители Холодного мыса, все, кто может
носить оружие, даже женщины и дети. Лишних ртов в крепостях не бывает, сами
знаете! А что делать? Пока в Ашуре нет законного правителя, приходится защ
ищать себя самим. Если враги сюда зайдут, то уберутся ни с чем!
Ц Я склоняюсь к мысли, что нам надо как-то организовать сюда приход агрх
ов, Ц улучив минуту, шепнул Сульгу Тирк. Ц Чтобы порадовать его, а?
Ц Хорошая мысль, Ц отозвался тот, делая вид, что разглядывает приготовл
енные для башни бревна. Ц Но как убедить их осадить укрепленную деревню?
Вот вопрос!
Ц Имейте в виду, атака открытой силой здесь ничего не даст, абсолютно нич
его! Ц продолжал громко рассуждать Фарах, с удовольствием похлопывая л
адонью по бревну. Ц Когда я закончу строительство всех укреплений, Холо
дный мыс будет все равно что крепость!
Ц Ашура так долго остается ничейной землей, что я удивляюсь, почему никт
о не прибрал ее к рукам до сих пор, Ц серьезно заметил Кейси.
Ц А кто? Ц отозвался Илам и попинал носком сапога смерзшийся комок земл
и. Ц Рядом Доршата, Мятежный край и Баттап. Распри идут только между Дорш
атой и Мятежным краем. А Баттап никогда не воевал за земли.
Ц Кадгар, Ц подумав, сказал Сульг. Он вспомнил о южном соседе Доршаты, аг
рессивном и довольно большом государстве. Ц Если бы Ашура лежала чуть ю
жнее, кадгарцы бы ее захватили. Я думаю, сейчас их останавливает месторас
положение Ашуры: ведь, чтобы попасть сюда, войску кадгарцев пришлось бы п
ройти через всю Доршату.
Фарах погрузился в раздумья.
Ц Да, Кадгар... Ц проговорил он, кусая трубку. Ц Эти степняки умеют воева
ть... Во время битвы под Акримом мы в этом убедились. Да и то сказать, война
Ц это то, чем кадгарцы занимались последние сто лет. Так что опыта им не з
анимать...
Он окинул задумчивым взглядом маленькую бухту, берег с перевернутыми ло
дками, неширокую улицу, которая вела к причалу. Несколько обитателей дер
евни, переговариваясь на незнакомом норлокам наречии, прошли мимо, приве
тствовав хозяина Холодного мыса и его гостей. Фарах рассеянно кивнул в о
твет, размышляя о чем-то своем.
Ц О, Сульг, кажется, это твой знакомый, Ц сообщил Тирк, отвлекаясь от разг
овора с Кейси. Ц Глянь-ка!
Сульг оглянулся. Неподалеку, разглядывая норлоков во все глаза, стоял не
высокий человек с острым личиком, покрытым густым загаром. Черные прямые
волосы прикрывала маленькая войлочная шапка, за ленту которой было затк
нуто несколько разноцветных птичьих перьев, еще несколько пучков из сер
ых и белых перьев красовались на рукавах его длинной куртки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98