ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Да, я передала ему все ваши сообщения.
Джейсон нажал на рычаг и начал набирать номер телефона в пентхаусе Чарлза. Но на его звонок никто не ответил.
Глава 32
– Брук ушла примерно пять минут тому назад, лейтенант Эйдриан.
– Она ушла одна?
– Да.
– Куда она направилась?
– Полагаю, домой. Она несла в руках маленькую коробку. Сегодня ее последний день работы здесь. – Телефонистка замолчала. – Кто-нибудь другой может быть вам полезен?
– Нет. – Последний рабочий день Брук. – Да. Я хотел бы поговорить с Эндрю Паркером.
– К сожалению, он тоже ушел.
– Хорошо. Спасибо.
Ник набрал номер телефона в квартире Брук. Ответа не было.
Если офицер полиции, которому он приказал всюду следовать за ней и защищать ее, добрался до окружной прокуратуры вовремя… Ник посмотрел на часы. Через пять минут он еще раз попробует позвонить ей домой, а если ее там не окажется, тогда кинется ее искать.
Брук торопилась. Дул холодный ветер, и стали падать крупные капли дождя. Серо-черные тучи собирались вдали над Лонг-Айлендом. Ветер приободрял ее, а крупные капли приносили чувство очищения. Брук решила, что зайдет домой, оставит коробку, переоденется и отправится на долгую прогулку.
Дома Брук натянула джинсы и в углу своего шкафа нашла шерстяной шарф в клеточку. Она открыла дверь именно в тот момент, когда раздался звонок.
– О! – воскликнула она. – Привет. Я рада, что ты пришел. Все так глупо получилось.
– Мы можем поговорить?
– Конечно. Заходи. – Брук повернулась и направилась в свою маленькую гостиную.
– Мне необходимо, чтобы ты была рядом со мной. – Его голос был скорее похож на шепот.
– Что? – Она резко обернулась, улыбаясь, но улыбка моментально исчезла с ее губ, когда она увидела его сумасшедшие карие глаза. – Что? – едва слышно повторила Брук.
– Ты просто не понимаешь.
– Нет. – «Да!» Сердце Брук начало бешено колотиться. Удастся ли ей добраться до двери? Сможет ли она проскочить мимо него?
– Возможно, если бы Мелани не осталась в живых… – Его голос был таким странным. – Может быть, тогда этого бы оказалось достаточно.
– Но она осталась в живых, и я так рада этому. – Брук не знала, как разговаривать с ним. Он был совсем не тот, кого она знала, совсем не тот, за кого она переживала. Когда он был другим – когда он был нормальным, – она смогла бы задобрить его. – Это ведь так замечательно, что Мелани не умерла.
– Она выкрикнула твое имя. Это единственное, что ее спасло.
– Хорошо, – прошептала Брук. Она начала двигаться к двери, но он загородил ей дорогу.
– Но ничто не спасет тебя.
Блестящий, пугающий охотничий нож выглядел нелепо в руках человека, одетого в превосходный серый костюм-тройку. Но смертельное оружие было реальным, и им собирались убить ее.
– Почему?
Уже в коридоре, приближаясь к квартире Брук, Чарлз услышал их голоса. Дверь была приоткрыта. Он тихо постучал, подождал всего мгновение, а потом распахнул дверь.
– Ты на самом деле не знаешь? – Убийца издал короткий жуткий смешок. – Я был таким терпеливым с тобой, Брук, слишком терпеливым. Нам могло бы быть так хорошо вместе. Я бы так заботился о тебе. Он даже не любит тебя. Он любит твою сестру!
– Почему бы нам с тобой не попробовать? – умоляла Брук, чтобы остаться в живых.
– Уже слишком поздно. Ты предала меня.
Он занес нож.
– Пожалуйста, – прошептала Брук. – Пожалуйста, не надо.
Когда острое как бритва лезвие устремилось к цели, Чарлз появился сзади, спугнув преступника и предотвратив смертельный удар.
– Чарлз!
– Беги, Брук!
У Чарлза должно было быть преимущество: он набросился на Эндрю сзади. Чарлз был сильным, но безумие Эндрю придавало ему дополнительную силу. Эндрю вырвался из железной хватки Чарлза и повернулся к нему лицом. Он пристально смотрел на человека, который в его воспаленном воображении стал его самым злейшим врагом. Чарлз украл у него Брук!
– Ты! – прошипел Эндрю.
Эндрю занес нож, но Чарлз увернулся. Эндрю набрасывался с ножом снова и снова. Его губы скривились в жуткой усмешке, карие глаза безумно сверкали. Чарлз каждый раз старался увернуться от лезвия, но это ему не всегда удавалось. Вид крови – его собственной крови – на лезвии ножа свидетельствовал о том, что Эндрю одерживал над ним верх.
– Ник! – услышал Чарлз голос Брук из коридора. – Сюда, скорее!
Ник устремился мимо Брук в ее квартиру, держа пистолет наготове. Брук побежала за ним.
– Брось его, Эндрю. – Ник направил дуло пистолета в сердце преступника.
Эндрю криво усмехнулся и выпрямился.
– Самая настоящая вечеринка, не так ли? – Эндрю переводил взгляд с Чарлза на Ника, потом – на Брук. – Собрались все приятели Брук, или, лучше сказать, любовники? Конечно, ко мне это не относится. Но к тебе, Чарлз, – да. И к тебе, Ник, тоже.
Голос Эндрю звучал жутко, завораживал их своим безумием.
– Все кончено, Эндрю. Брось нож.
– Ты не застрелишь меня, Ник. Ты не можешь это сделать. Мы оба знаем законы.
– Я застрелю тебя, Эндрю. Посмотри на Чарлза, у него идет кровь. Мне придется застрелить тебя, чтобы предотвратить убийство Чарлза. Посмотри на него, – приказывал Ник. Ник не думал, что его тактика сработает. Эндрю знал, что ранил Чарлза нетяжело, но если Нику удастся заставить его по смотреть на Чарлза – ослабить его бдительность – хоть на какую-то долю секунды…
Эндрю покосился на Чарлза. Этого оказалось достаточно. Ник бросил пистолет и схватил Эндрю за кисть правой руки железной хваткой, выбив нож.
Нож упал на пол. Ник ослабил хватку, пытаясь сбить преступника с ног. Но тому удалось высвободиться, и он отпрянул от Ника.
Подавшись назад, Эндрю наступил на маленькую коробку, которую Брук принесла домой из офиса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134