ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но она лишь мо
лча уставилась на дверь, ни слова не говоря.
Ц Ну-ну, детка впусти меня, и мы поговорим нам обоим тяжело сейчас ну-н
у, дорогая я хочу помочь тебе.
Она и пальцем не шевельнула. На этот раз он дернул за ручку посильнее.
Ц Дорогая, не заставляй меня ломать дверь Ц ты знаешь, я это сумею А теп
ерь будь паинькой и впусти меня.
Ц Я не могу. Мне нехорошо, Ц солгала она. Она была очень красива в эту мин
уту Ц бледное лицо и руки словно светились в лунном свете, но она не видел
а этого.
Ц Нет, ты не больна. Ц Он знал ее как свои пять пальцев. Разговаривая с не
й, он расстегивал на груди рубашку. Он тоже устал, но не желал, чтобы она сид
ела взаперти в своей комнате, наедине со своим горем. Именно для этого он и
пришел.
Ц Грейси! Ц Голос его зазвучал тверже.
Она села в постели, устремив глаза на дверь, словно видела сквозь нее отца
. Теперь она выглядела напуганной.
Ц Не входи, папа! Ц Голос ее задрожал. Она словно знала, что он всесилен, о
на страшилась его Ц Папа, не надо!
Она слышала, что он налег на дверь всей своей тяжестью, спустила ноги на по
л и так сидела, вытянувшись в струнку, словно ждала И тут услышала, что он
уходит! Но продолжала сидеть на краешке постели, дрожа всем телом. Она сли
шком хорошо его знала. Он никогда ни от чего так легко не отказывался Ц не
откажется и сейчас.
Через минуту он возвратился, и в замке послышалось лязганье железа Ц не
что вроде отмычки И вот он уже стоит на пороге с обнаженной грудью и босо
й. На нем только брюки. Он раздражен.
Ц Тебе не следовало запираться. Ты знаешь, что, кроме нас, в доме никого не
т и что я не обижу тебя.
Ц Я знаю я я не могла прости, папа!
Ц Это уже лучше. Ц Он подошел к ней ближе и взглянул на дочь строго. Ц Те
бе незачем сидеть здесь и печалиться. Почему бы нам не пойти ко мне, и мы не
много поговорим.
На лице его была написана отеческая забота, он был раздосадован ее упорн
ым нежеланием говорить. Она подняла на него глаза, и он заметил, что она вс
я дрожит.
Ц Я не могу я страшно болит голова.
Ц Ну-ка, пойдем! Ц Он склонился и, схватив ее за руку, рывком поднял. Ц По
говорим у меня!
Ц Я не хочу я нет! Ц выкрикнула она и с силой высвободила руку. Ц Я не м
огу! Ц закричала она.
На этот раз он разозлился по-настоящему. Не станет он больше играть с ней
в кошки-мышки! Только не теперь. И уж точно не нынче вечером. Нет смысла, нет
необходимости. Она помнила, о чем просила ее мать. Глаза отца жгли Грейс, п
альцы его сжались на ее предплечье еще сильнее.
Ц Нет, ты можешь Ц и ты сделаешь это, черт побери! Пойдем ко мне в комнату!
Я сказал!
Ц Папа, пожалуйста Ц Голос ее сорвался, она уже всхлипывала, а он продо
лжал тащить ее силой к себе в спальню. Ц Пожалуйста мама!
Грейс уже ощущала стеснение в груди, дыхание ее становилось хриплым.
Ц Ты слышала, что говорила мама, когда умирала! Ц гневно бросил ей в лицо
отец. Ц Ты знаешь, что она велела тебе
Ц Ну и что?!
В первый раз за всю свою жизнь Грейс возразила ему! Прежде она лишь хныкал
а или плакала, но никогда не боролась с ним. Она умоляла, но никогда не спор
ила. Это было нечто совершенно новое Ц и это ему не нравилось.
Ц Мамы теперь нет здесь. Ц Грейс дрожала с головы до ног, но не отводила в
згляда, лихорадочно ища в себе где-то в глубине души то, чего там прежде не
было. Сил, мужества, чтобы противостоять отцу.
Ц Правда, ее больше нет. Ц Он улыбнулся. Ц В том-то и дело, Грейс. Нам не ну
жно больше прятаться Ц мне и тебе. Мы можем делать что захотим! Теперь нач
инается наша жизнь наше время и никто ни о чем не будет знать
Он подался к ней, сверкая глазами, но она отступила. Тогда он обхватил ее о
беими руками Ц и одним движением разорвал тонкий розовый нейлон до само
го подола, потом сорвал жалкие клочки с ее плеч.
Ц Ну вот это уже лучше не правда ли? Этого нам не нужно больше нам ниче
го не нужно мне нужна только ты, маленькая Грейси мне надобно лишь мое д
итя, которое так меня любит и которое я обожаю
Говоря это, он расстегивал брюки, и вот уже освободился от них, и от плавок
тоже Ц теперь он стоял перед ней обнаженный.
Ц Папа пожалуйста, Ц прозвучало долгим вздохом, полным горя и стыда. О
на опустила голову, чтобы только не смотреть на него, хотя зрелище это был
о ей хорошо знакомо. Ц Папа, я не могу
По щекам ее градом покатились слезы. Он не понимал! Она делала это для нее,
потому что та умоляла! Она делала это годами Ц с тринадцати лет с тех сам
ых пор, как мать заболела и впервые была прооперирована. А до того он избив
ал мать, и Грейс слушала ее крики и стоны ночь за ночью, рыдая у себя в спаль
не. А по утрам мать, не умея скрыть синяки, рассказывала, как упала или нат
кнулась на что-то в темноте как поскользнулась Но это не было тайной. Вс
е они обо всем знали. Никто поверить не смог бы в то, что Джон Адамс на такое
способен, но он был способен и на большее Он колотил бы и Грейс, но Эллен н
икогда ему этого не позволяла. Она просто не сопротивлялась его кулакам,
подставляя под удары собственное тело, раз за разом, и лишь велела Грейс з
апираться в спальне.
Дважды у Эллен случались выкидыши от побоев Ц в последний раз уже на шес
том месяце. После этого она не беременела больше. А побои были страшными и
жестокими, но достаточно умелыми и «профессиональными», чтобы синяки мо
жно было скрыть под одеждой или же объяснить иными причинами, если этого
захотела бы Эллен. А она с радостью делала это. Она любила его еще с юности
Ц он был самым красивым парнем в городке, и Эллен понимала, как неописуем
о ей повезло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
лча уставилась на дверь, ни слова не говоря.
Ц Ну-ну, детка впусти меня, и мы поговорим нам обоим тяжело сейчас ну-н
у, дорогая я хочу помочь тебе.
Она и пальцем не шевельнула. На этот раз он дернул за ручку посильнее.
Ц Дорогая, не заставляй меня ломать дверь Ц ты знаешь, я это сумею А теп
ерь будь паинькой и впусти меня.
Ц Я не могу. Мне нехорошо, Ц солгала она. Она была очень красива в эту мин
уту Ц бледное лицо и руки словно светились в лунном свете, но она не видел
а этого.
Ц Нет, ты не больна. Ц Он знал ее как свои пять пальцев. Разговаривая с не
й, он расстегивал на груди рубашку. Он тоже устал, но не желал, чтобы она сид
ела взаперти в своей комнате, наедине со своим горем. Именно для этого он и
пришел.
Ц Грейси! Ц Голос его зазвучал тверже.
Она села в постели, устремив глаза на дверь, словно видела сквозь нее отца
. Теперь она выглядела напуганной.
Ц Не входи, папа! Ц Голос ее задрожал. Она словно знала, что он всесилен, о
на страшилась его Ц Папа, не надо!
Она слышала, что он налег на дверь всей своей тяжестью, спустила ноги на по
л и так сидела, вытянувшись в струнку, словно ждала И тут услышала, что он
уходит! Но продолжала сидеть на краешке постели, дрожа всем телом. Она сли
шком хорошо его знала. Он никогда ни от чего так легко не отказывался Ц не
откажется и сейчас.
Через минуту он возвратился, и в замке послышалось лязганье железа Ц не
что вроде отмычки И вот он уже стоит на пороге с обнаженной грудью и босо
й. На нем только брюки. Он раздражен.
Ц Тебе не следовало запираться. Ты знаешь, что, кроме нас, в доме никого не
т и что я не обижу тебя.
Ц Я знаю я я не могла прости, папа!
Ц Это уже лучше. Ц Он подошел к ней ближе и взглянул на дочь строго. Ц Те
бе незачем сидеть здесь и печалиться. Почему бы нам не пойти ко мне, и мы не
много поговорим.
На лице его была написана отеческая забота, он был раздосадован ее упорн
ым нежеланием говорить. Она подняла на него глаза, и он заметил, что она вс
я дрожит.
Ц Я не могу я страшно болит голова.
Ц Ну-ка, пойдем! Ц Он склонился и, схватив ее за руку, рывком поднял. Ц По
говорим у меня!
Ц Я не хочу я нет! Ц выкрикнула она и с силой высвободила руку. Ц Я не м
огу! Ц закричала она.
На этот раз он разозлился по-настоящему. Не станет он больше играть с ней
в кошки-мышки! Только не теперь. И уж точно не нынче вечером. Нет смысла, нет
необходимости. Она помнила, о чем просила ее мать. Глаза отца жгли Грейс, п
альцы его сжались на ее предплечье еще сильнее.
Ц Нет, ты можешь Ц и ты сделаешь это, черт побери! Пойдем ко мне в комнату!
Я сказал!
Ц Папа, пожалуйста Ц Голос ее сорвался, она уже всхлипывала, а он продо
лжал тащить ее силой к себе в спальню. Ц Пожалуйста мама!
Грейс уже ощущала стеснение в груди, дыхание ее становилось хриплым.
Ц Ты слышала, что говорила мама, когда умирала! Ц гневно бросил ей в лицо
отец. Ц Ты знаешь, что она велела тебе
Ц Ну и что?!
В первый раз за всю свою жизнь Грейс возразила ему! Прежде она лишь хныкал
а или плакала, но никогда не боролась с ним. Она умоляла, но никогда не спор
ила. Это было нечто совершенно новое Ц и это ему не нравилось.
Ц Мамы теперь нет здесь. Ц Грейс дрожала с головы до ног, но не отводила в
згляда, лихорадочно ища в себе где-то в глубине души то, чего там прежде не
было. Сил, мужества, чтобы противостоять отцу.
Ц Правда, ее больше нет. Ц Он улыбнулся. Ц В том-то и дело, Грейс. Нам не ну
жно больше прятаться Ц мне и тебе. Мы можем делать что захотим! Теперь нач
инается наша жизнь наше время и никто ни о чем не будет знать
Он подался к ней, сверкая глазами, но она отступила. Тогда он обхватил ее о
беими руками Ц и одним движением разорвал тонкий розовый нейлон до само
го подола, потом сорвал жалкие клочки с ее плеч.
Ц Ну вот это уже лучше не правда ли? Этого нам не нужно больше нам ниче
го не нужно мне нужна только ты, маленькая Грейси мне надобно лишь мое д
итя, которое так меня любит и которое я обожаю
Говоря это, он расстегивал брюки, и вот уже освободился от них, и от плавок
тоже Ц теперь он стоял перед ней обнаженный.
Ц Папа пожалуйста, Ц прозвучало долгим вздохом, полным горя и стыда. О
на опустила голову, чтобы только не смотреть на него, хотя зрелище это был
о ей хорошо знакомо. Ц Папа, я не могу
По щекам ее градом покатились слезы. Он не понимал! Она делала это для нее,
потому что та умоляла! Она делала это годами Ц с тринадцати лет с тех сам
ых пор, как мать заболела и впервые была прооперирована. А до того он избив
ал мать, и Грейс слушала ее крики и стоны ночь за ночью, рыдая у себя в спаль
не. А по утрам мать, не умея скрыть синяки, рассказывала, как упала или нат
кнулась на что-то в темноте как поскользнулась Но это не было тайной. Вс
е они обо всем знали. Никто поверить не смог бы в то, что Джон Адамс на такое
способен, но он был способен и на большее Он колотил бы и Грейс, но Эллен н
икогда ему этого не позволяла. Она просто не сопротивлялась его кулакам,
подставляя под удары собственное тело, раз за разом, и лишь велела Грейс з
апираться в спальне.
Дважды у Эллен случались выкидыши от побоев Ц в последний раз уже на шес
том месяце. После этого она не беременела больше. А побои были страшными и
жестокими, но достаточно умелыми и «профессиональными», чтобы синяки мо
жно было скрыть под одеждой или же объяснить иными причинами, если этого
захотела бы Эллен. А она с радостью делала это. Она любила его еще с юности
Ц он был самым красивым парнем в городке, и Эллен понимала, как неописуем
о ей повезло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19