ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Одна мысль о том, что Джон Ада
мс мог причинить вред своему ребенку Ц заметь, я не проговорился о твоих
догадках, Ц ужаснула его! Он сказал, что парень обожал жену и дочь. Говори
т, что они были смыслом его жизни, что он никогда и словом не обидел жену, вс
е ночи проводил дома и был предан жене до ее смертного часа! Говорит еще, ч
то девчонка всегда была немного странной Ц очень необщительной и замкн
утой, что у нее мало было друзей. И отец тут вовсе ни при чем.
Ц Так, значит, ты полагаешь, что в тот вечер она была с парнем
Ц Но ведь вовсе не обязательно иметь постоянного дружка, чтобы выйти на
полчасика и позабавиться, так ведь?
Ц Ты просто слепой! Ц зло воскликнула Молли. Как может он быть таким упр
ямым? Он купился на репутацию Адамса и просто не желает видеть, что за всем
этим кроется.
Ц А что я должен увидеть, Молли? Что мы имеем? Семнадцатилетнюю девку, кот
орая стреляла в отца и убила его. Возможно, она странная, может, даже сумас
шедшая. Пусть она к тому же испугалась его, черт его знает. Но факт есть фак
т: она застрелила его. Она не говорит, что он ее насиловал. Она ничего не гов
орит. Твердишь об этом только ты.
Ц Она слишком испугана. Ей до смерти страшно, что кто-то прознает об их с
екрете. Ц Молли видела такое сотни раз. Она знала это наверняка!
Ц А тебе ни разу не пришло в голову, что никакого секрета на самом деле не
т? Может, ты сама все это высосала из пальца потому, что жалеешь ее и хочешь,
чтобы ее "оправдали? Откуда мне знать?
Ц Да сдается мне, ты и знать-то ничего не желаешь! Ц отвечала Молли едко.
Ц Я не выдумала этот вот отчет и эти вот фотографии жутких синяков на ее б
едрах и ягодицах!
Ц Возможно, она поскользнулась на лестнице. Пока что я вижу только, что о
дна ты орешь об изнасиловании, а это непорядочно, особенно по отношению к
такому человеку, как Джон Адамс. Ты ведь не собираешься обнародовать сво
и догадки, а?
Ц Кстати, а что говорит его компаньон? Он собирается защищать Грейс?
Ц Сомнительно. Он, правда, спрашивал, можно ли взять ее под залог, но в случ
ае обвинения в убийстве это невозможно. Разве что будет доказано, что оно
непредумышленное, однако и в этом я сильно сомневаюсь. Но он решил, что это
даже хорошо Ц ведь ей совершенно некуда было бы идти. Родни у нее нет. А бр
ать на себя ответственность за нее он не хочет. Он ведь холостяк и соверше
нно не готов ее принять. К тому же говорит, что не вправе защищать ее на суд
е. Сказал просто, что не может и что ей нужен общественный защитник. А я его
и не осуждаю. Он кажется искренне опечаленным потерей компаньона.
Ц А почему он не может воспользоваться сбережениями покойного, чтобы н
анять частного адвоката?
Да, нравится это Молли или нет, но Грейс была права, предвидя, что Фрэнк Уил
ле ей не помощник. А ей так хотелось, чтобы именно он ее защищал! Молли счит
ала, что у девушки должен быть адвокат высочайшего класса.
Ц Он не вызвался отыскивать для нее адвоката, Ц продолжал растолковыв
ать ей Стэн Дули. Ц Говорит, что Джон Адамс был его ближайшим другом, и, кст
ати, покойный был должен ему уйму денег. За время долгой болезни жены он по
рядком поиздержался И все, что осталось после его смерти, это его доля в д
еле и дом, который заложен-перезаложен. Уилле считает, что Адамс оставил п
осле себя лишь жалкие крохи, и, разумеется, не намеревается оплачивать ус
луги частного адвоката из собственного кармана. Завтра я звякну кому над
о.
Молли кивнула, в очередной раз поражаясь тому, насколько одинока Грейс. Э
то, правда, типично для молодых людей, обвиняющихся в убийстве, но в случае
с такой девушкой, как Грейс, все должно было бы быть по-другому. Она ведь из
очень порядочной семьи, отец ее был уважаемым гражданином, у них был прек
расный дом, все в городе знали и почитали их. Молодой женщине казалось стр
анным, что Грейс всеми покинута. Именно поэтому она втихомолку решила по
звонить Фрэнку Уиллсу и записала его номер телефона.
Ц Кстати, а что поделывает теперь доктор Килдэйр? Ц уже собираясь уходи
ть, поддразнил Молли детектив, нарочно заговорив о ее приятеле.
Ц Занят. Спасает людские жизни. Работает даже больше, чем я Ц Не удержа
вшись, она улыбнулась Дули. Да, порой он ее бесил, и все же сердце у него было
доброе, и он был ей весьма симпатичен.
Ц Н-да, это плохо. Ты влипнешь в историю, если он будет надолго оставлять т
ебя в одиночестве.
Ц Ага, сама знаю.
Она ушла, набросив на плечи твидовый пиджачок. Она была красивой, но, что е
ще важнее, знала свое дело. Даже полицейские признавали, что она умница и п
рекрасный эксперт, Ц невзирая на то что порой у нее рождались весьма дик
ие на первый взгляд версии
Позднее, когда она уже из дома позвонила Фрэнку Уиллису, его черствость и
равнодушие потрясли ее. По его мнению, Грейс Адамс следовало повесить.
Ц Лучший парень на всем белом свете! Ц прочувствованно вещал Фрэнк Уил
ле, но Молли, сама не понимая отчего, не верила в его искренность. Ц Хоть ко
го спросите. В городе нет ни одного человека, кто не любил бы его кроме не
е все еще поверить не могу, что она застрелила его Ц Тут голос Фрэнка со
рвался.
Он все утро провел в подготовке к его похоронам. Там наверняка будет весь
город, за исключением Грейс. Но на сей раз поминок не будет Ц семьи больше
нет. Кроме жены и дочери, у него никого не было.
Ц Так вы думаете, у девочки могла быть веская причина, чтобы стрелять в о
тца, мистер Уилле? Ц вежливо спросила Молли, когда он вновь овладел собой
. Она не хотела расстраивать его еще больше, но, возможно, его интуиция
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
мс мог причинить вред своему ребенку Ц заметь, я не проговорился о твоих
догадках, Ц ужаснула его! Он сказал, что парень обожал жену и дочь. Говори
т, что они были смыслом его жизни, что он никогда и словом не обидел жену, вс
е ночи проводил дома и был предан жене до ее смертного часа! Говорит еще, ч
то девчонка всегда была немного странной Ц очень необщительной и замкн
утой, что у нее мало было друзей. И отец тут вовсе ни при чем.
Ц Так, значит, ты полагаешь, что в тот вечер она была с парнем
Ц Но ведь вовсе не обязательно иметь постоянного дружка, чтобы выйти на
полчасика и позабавиться, так ведь?
Ц Ты просто слепой! Ц зло воскликнула Молли. Как может он быть таким упр
ямым? Он купился на репутацию Адамса и просто не желает видеть, что за всем
этим кроется.
Ц А что я должен увидеть, Молли? Что мы имеем? Семнадцатилетнюю девку, кот
орая стреляла в отца и убила его. Возможно, она странная, может, даже сумас
шедшая. Пусть она к тому же испугалась его, черт его знает. Но факт есть фак
т: она застрелила его. Она не говорит, что он ее насиловал. Она ничего не гов
орит. Твердишь об этом только ты.
Ц Она слишком испугана. Ей до смерти страшно, что кто-то прознает об их с
екрете. Ц Молли видела такое сотни раз. Она знала это наверняка!
Ц А тебе ни разу не пришло в голову, что никакого секрета на самом деле не
т? Может, ты сама все это высосала из пальца потому, что жалеешь ее и хочешь,
чтобы ее "оправдали? Откуда мне знать?
Ц Да сдается мне, ты и знать-то ничего не желаешь! Ц отвечала Молли едко.
Ц Я не выдумала этот вот отчет и эти вот фотографии жутких синяков на ее б
едрах и ягодицах!
Ц Возможно, она поскользнулась на лестнице. Пока что я вижу только, что о
дна ты орешь об изнасиловании, а это непорядочно, особенно по отношению к
такому человеку, как Джон Адамс. Ты ведь не собираешься обнародовать сво
и догадки, а?
Ц Кстати, а что говорит его компаньон? Он собирается защищать Грейс?
Ц Сомнительно. Он, правда, спрашивал, можно ли взять ее под залог, но в случ
ае обвинения в убийстве это невозможно. Разве что будет доказано, что оно
непредумышленное, однако и в этом я сильно сомневаюсь. Но он решил, что это
даже хорошо Ц ведь ей совершенно некуда было бы идти. Родни у нее нет. А бр
ать на себя ответственность за нее он не хочет. Он ведь холостяк и соверше
нно не готов ее принять. К тому же говорит, что не вправе защищать ее на суд
е. Сказал просто, что не может и что ей нужен общественный защитник. А я его
и не осуждаю. Он кажется искренне опечаленным потерей компаньона.
Ц А почему он не может воспользоваться сбережениями покойного, чтобы н
анять частного адвоката?
Да, нравится это Молли или нет, но Грейс была права, предвидя, что Фрэнк Уил
ле ей не помощник. А ей так хотелось, чтобы именно он ее защищал! Молли счит
ала, что у девушки должен быть адвокат высочайшего класса.
Ц Он не вызвался отыскивать для нее адвоката, Ц продолжал растолковыв
ать ей Стэн Дули. Ц Говорит, что Джон Адамс был его ближайшим другом, и, кст
ати, покойный был должен ему уйму денег. За время долгой болезни жены он по
рядком поиздержался И все, что осталось после его смерти, это его доля в д
еле и дом, который заложен-перезаложен. Уилле считает, что Адамс оставил п
осле себя лишь жалкие крохи, и, разумеется, не намеревается оплачивать ус
луги частного адвоката из собственного кармана. Завтра я звякну кому над
о.
Молли кивнула, в очередной раз поражаясь тому, насколько одинока Грейс. Э
то, правда, типично для молодых людей, обвиняющихся в убийстве, но в случае
с такой девушкой, как Грейс, все должно было бы быть по-другому. Она ведь из
очень порядочной семьи, отец ее был уважаемым гражданином, у них был прек
расный дом, все в городе знали и почитали их. Молодой женщине казалось стр
анным, что Грейс всеми покинута. Именно поэтому она втихомолку решила по
звонить Фрэнку Уиллсу и записала его номер телефона.
Ц Кстати, а что поделывает теперь доктор Килдэйр? Ц уже собираясь уходи
ть, поддразнил Молли детектив, нарочно заговорив о ее приятеле.
Ц Занят. Спасает людские жизни. Работает даже больше, чем я Ц Не удержа
вшись, она улыбнулась Дули. Да, порой он ее бесил, и все же сердце у него было
доброе, и он был ей весьма симпатичен.
Ц Н-да, это плохо. Ты влипнешь в историю, если он будет надолго оставлять т
ебя в одиночестве.
Ц Ага, сама знаю.
Она ушла, набросив на плечи твидовый пиджачок. Она была красивой, но, что е
ще важнее, знала свое дело. Даже полицейские признавали, что она умница и п
рекрасный эксперт, Ц невзирая на то что порой у нее рождались весьма дик
ие на первый взгляд версии
Позднее, когда она уже из дома позвонила Фрэнку Уиллису, его черствость и
равнодушие потрясли ее. По его мнению, Грейс Адамс следовало повесить.
Ц Лучший парень на всем белом свете! Ц прочувствованно вещал Фрэнк Уил
ле, но Молли, сама не понимая отчего, не верила в его искренность. Ц Хоть ко
го спросите. В городе нет ни одного человека, кто не любил бы его кроме не
е все еще поверить не могу, что она застрелила его Ц Тут голос Фрэнка со
рвался.
Он все утро провел в подготовке к его похоронам. Там наверняка будет весь
город, за исключением Грейс. Но на сей раз поминок не будет Ц семьи больше
нет. Кроме жены и дочери, у него никого не было.
Ц Так вы думаете, у девочки могла быть веская причина, чтобы стрелять в о
тца, мистер Уилле? Ц вежливо спросила Молли, когда он вновь овладел собой
. Она не хотела расстраивать его еще больше, но, возможно, его интуиция
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19