ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сладкая. Слоун не подозревал, что офицер Карриген может быть такой невоо
бразимо сладостной. Как будто пьешь нектар. Его рука скользнула от волос
к щеке, и он обнаружил, что притронуться к ее коже Ц все равно что потрога
ть теплый атлас.
Слоун хотел потрогать ее всю.
Дотронуться до всего.
Он хотел ее.
Вопреки здравому смыслу, Кейт тоже хотелось запустить пальцы в его волос
ы, и только в последний момент она одумалась.
Она заставила себя удовлетвориться тем, что положила руки ему на плечи. П
од руками оказались твердые мускулы, как она и почувствовала, когда прис
тегивала его к воротам. Но сейчас он доказал, что куда более опасен, чем ей
тогда представлялось.
В воображении Кейт всплыли головокружительные картины соблазнения, ст
растные, эротические сцены, от которых вскипела кровь. Когда он медленно
обвел языком вокруг ее полуоткрытого рта, она испытала такой сильный при
лив желания, что если бы не сидела, то у нее подкосились бы ноги.
Под наплывом незнакомых ощущений Кейт поняла, что ей страшно. Еще ни один
мужчина не бросил ее в пропасть страсти всего лишь поцелуем.
Понимая, что развязка приближается с опасной быстротой, Кейт открыла гла
за. Обнаружила, что руки лежат у него на груди Ц как они там оказались? Ц и
оттолкнула его.
Ц Нет.
Единственным ответом был тихий стон; его губы продолжали свою пытку. Чув
ствуя, что готова потерять контроль Ц и где, Господи, на подъездной дорож
ке к дому матери! Ц Кейт усилила сопротивление.
Ц Черт возьми, я сказала: нет!
Думать Слоун не мог. Его сердце стучало, как проходящий товарный поезд, и,
если бы она сейчас приставила пистолет к виску и приказала выйти из маши
ны, он бы не пошевелился. Но слово, произнесенное так решительно, привело е
го в чувство.
Он с трудом оторвался от ее губы, подавил проклятие, опустил руки.
Кейт уверяла себя, что она так непривычно отреагировала на поцелуй Слоун
а просто потому, что была захвачена врасплох. Но она знала, что это неправд
а. Не желая показать Слоуну, какую власть он над ней приобрел, Кейт скрести
ла руки на груди и впилась в него взглядом.
Ц Ты так целуешь мою мать?
У него на губах все еще оставался ее вкус. Мужчина не должен извиняться за
то, что хочет вкусной еды, хорошего вина и красивых женщин. Таков был Слоун
. Одного поцелуя Кейт Карриген ему не может быть достаточно. Она оказалас
ь лучше, чем являлась в его снах, и даже лучше всего, что он мог бы напридумы
вать. Хотя ему не было свойственно самоограничение, он умел терпеть, если
надо. Сказав себе, что подождет до следующего раза, он небрежно улыбнулся.
Ц Джентльмен целует не для того, чтобы потом рассказывать.
Ее раздражали его высокомерие и невразумительный ответ.
Ц Она тебе в матери годится.
Он пожал плечами, и она опять невольно отметила, какие они широкие.
Ц Вообще-то нет, но это неважно. Если бы я захотел твою мать, Кейт, разница
в возрасте меня бы не остановила.
В это она могла поверить. Такой человек не позволит, чтобы что-то Ц или кт
о-то Ц встало ему поперек дороги.
Слоун засмеялся, и этот смех пронзил ее насквозь, хоть она и старалась сох
ранять раздраженный вид.
Ц Кейт, тебе кто-нибудь говорил, до чего ты хороша, когда ревнуешь?
Ц Я не ревную. Ц Голос был как лед.
Ц Говори что хочешь. Но на всякий случай: не волнуйся, я не стану твоим оче
редным отчимом.
Ц Ты хочешь сказать, моя мать тебя не интересует?
Ц Конечно, интересует. Как друг. Еще Натали интересует меня с профессион
альной точки зрения, как хорошая и очень кассовая актриса.
У него в глазах сверкнула искра, губы сложились в дразнящую улыбку.
Ц А также меня очень интересует дивная дочка Натали. Возможно, это самый
сильный личный интерес.
От звука его низкого, с хрипотцой голоса у Кейт дрожал каждый нерв.
Ц Я что, единственная женщина в этом городе в возрасте до шестидесяти ле
т, которую ты еще не затащил к себе в постель?
Она надеялась задеть его, но он развеселился.
Ц Еще парочка найдется, как-то ускользнули от моего внимания.
Ц Да что ты говоришь!
Да, эта леди Ц не булочка с кремом. Но Слоун любил преодолевать препятств
ия. Он засмеялся, откинув голову.
Ц Смеешься над собой? Ц жестко спросила Кейт, опасаясь, что он смеется н
ад ней.
Он кивнул, в его глазах была видна смесь согласия и легкой насмешки.
Ц В некотором роде.
Ц Понятно. Ц Вообще-то Кейт не могла понять ни Слоуна, ни своего к нему о
тношения, но будь она проклята, если признается.
Ц Ах, дивная Кейт, знала бы ты, как все это смешно.
Сынок Бака Райли влюбился в женщину-полицейского. Черт, папаша в гробу пе
ревернется. А мать
Его невольный легкий вздох остановил Кейт, которая было открыла рот, что
бы ответить холодно и с сарказмом. Она увидала, как на секунду с него слете
ла маска самоуверенности и гримаса боли прочертила красивое лицо. Проти
в воли в душе Кейт всколыхнулось неожиданно нежное чувство.
Она переключила внимание на дорогу. Слушая ее подсказки, Слоун без труда
доехал до ее дома, куда она недавно перебралась из унылого бунгало в Вене
ции. Пригор
од Лос-Анджелеса.
Ц Здесь чудесно, Ц искренне восхитился он. Дом был окрашен в нежный роз
овый цвет.
Ц Мне нравится.
Ц Могу понять почему. У нас в городе почти не осталось зданий, связанных
с прошлым. Отцы города стремятся стереть с лица земли все, что имеет хоть н
екоторую историческую ценность, и сделать на этом месте площадку для пар
ковки или сквер.
Кейт разделяла его чувства, хотя ей была ненавистна мысль, что у нее с Уинд
хемом нашлось нечто общее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41