ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но Блайт надеялась, что он согласится принять ее предложение.
Ц В данный момент я занята. Ц Она намеренно придала голосу холодности.
На это он улыбнулся такой медленной, замечательно сексуальной улыбкой, ч
то ей пришлось напомнить себе, что у нее есть жених.
Ц Извините. Когда я увлечен сюжетом, я становлюсь нетерпеливым.
Надежда вспыхнула с такой силой, что Блайт не заметила, как напрягся Уолт
ер Стерн, который стоял рядом.
Ц Вы хотите сказать
Ц Я заинтересовался. Черт, это более чем интересно. Ц (У Блайт пересохло
во рту.) Ц Блайт, ваш проект Ц это бомба. Добавим тот фактор, что роль Алекс
андры играете вы, и промашки не будет. Дурак бы я был, если бы упустил такую
возможность. Я хотел бы утрясти детали.
Она глубоко, с облегчением вздохнула.
Ц Может быть, завтра за ланчем в моем передвижном домике? Около полудня?
Ц Великолепно, за ланчем. Ц Его улыбка сразила бы представительниц про
тивоположного пола в возрасте от 8 до 80. Только теперь он заметил Уолтера С
терна. Ц Привет, Уолтер. Давненько не виделись.
По его тону легко было догадаться, что он согласен и подольше не встречат
ься с Уолтером Стерном.
Ц Значит, до завтра. Ц Просияв улыбкой, в которой никто бы не различил ра
зочарования, Блайт отошла и стала искать хозяйку.
В другом конце сада Кейт все еще размышляла о том, зачем она могла понадоб
иться отделу розыска беглецов; ей рисовались картины погони, как она пре
следует по всей стране загнанного красавца Гаррисона Форда, но ее фантаз
ии прервал знакомый голос:
Ц Добрый день, офицер.
Она неторопливо обернулась и оказалась лицом к лицу с человеком, которог
о изо всех сил старалась забыть.
Ц Я не знала, что вы здесь, Ц сказала она неприветливо.
Ц Разве вы не читаете светскую хронику? Ц Пренебрегая ее демонстратив
но дурными манерами, Слоун обворожительно улыбался. Он видел, что ей нело
вко, и восхищался тем, как она это скрывает. Он также заметил, что она вообщ
е не в своей тарелке, но не знал почему. Ц Я там постоянно фигурирую в спис
ке А.
Ц Поздравляю. Ц Сухой тон говорил об обратном.
Его карие глаза смеялись.
Ц Вообще-то меня это волнует меньше, чем вам бы хотелось, но, поскольку из
-за этого я первым могу ознакомиться с такими грандиозными проектами, ка
к у Блайт, у меня нет оснований жаловаться.
Он опять улыбнулся, на этот раз медленной, соблазняющей улыбкой, будто на
экране. Улыбка постепенно угасла, он молча изучал ее.
Кейт стояла абсолютно спокойно, давая себя рассматривать и не показывая
, что ее это хоть сколько-нибудь волнует.
Слоун решил, что ее платье чрезвычайно романтично, будто срисовано с пол
отна импрессиониста.
Нежные вихри пастельных тонов украшали юбку средней длины. Волосы сзади
сколоты золотой ажурной заколкой и падают на спину буйными огненными во
лнами.
Прошедшие четыре ночи и все сегодняшнее утро он убеждал себя, что вспыль
чивая особа в наряде проститутки, которая наставила на него пистолет, не
может быть так очаровательна, как ему показалось.
Теперь, в ярком свете калифорнийского солнца, он понял, что отчасти был пр
ав. Кейт Карриген не была так очаровательна, как ему вспоминалось. Она был
а гораздо лучше. Он медленно произнес:
Ц Вы самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Этот комплимент ей не раз приходилось слышать, он не должен был заставит
ь ее сердце биться. Не должен, твердо сказала себе Кейт. Но он это сделал.
Ц Вы меня разочаровываете, мистер Уиндхем. Ц Она пальцами без маникюра
постучала по бокалу шампанского и напомнила себе, что надо не забывать д
ышать. Ц Я думаю, что человек с вашим талантом мог бы высказать что-нибуд
ь другое, не столь банальное.
Ц Вы так думаете? Ц произнес он с отсутствующим видом. Любезные слова, к
оторые в прочих случаях сами слетали у него с языка, куда-то подевались.
Хотя Кейт могла бы заключать самые захватывающие контракты в Голливуде,
Слоун тоже выглядел неплохо. Будь она режиссером, она сочла бы его идеаль
ным кандидатом на роль Великого Гэтсби Ц богатый, преуспевающий и невер
оятно привлекательный.
Слоун, покачиваясь на пятках, продолжал ее рассматривать.
Ц Вам нужна шляпа.
Ц Шляпа? Ц Она невольно подняла руку к волосам.
Ц Вы похожи на девушку, разливающую чай «Эрл Грей» из королевского чайн
ика в каком-то английском саду. Чтобы образ был законченным, нужна широко
полая соломенная шляпа с большой белой розой.
Наконец-то Кейт услышала те слова, которых и следовало ожидать от челове
ка, словами зарабатывающего на безбедную жизнь. Прежде чем она нашлась ч
то ответить, он поднял руку и коснулся ее волос.
Ц Я только отведу их назад, Ц пробормотал он. Пряди волос, скользящие ме
жду пальцев, привели его в состояние транса. Кейт пыталась сохранить нев
озмутимость под его невинными прикосновениями, однако у нее перехватил
о дыхание, как будто эти пальцы-мучители сдавили ей горло.
Ц Мистер Уиндхем
Ц Слоун. Ц Его пальцы спустились к атласной шее и уловили биение пульса
. Ц Я против формальностей.
Ц И напрасно. А я за. И если вы сейчас же не уберете руку, то пожалеете.
Он дерзко улыбнулся, но подчинился.
Ц Офицер, вы угрожаете мне карательными мерами?
Ц Я только сообщаю: хоть вы и привыкли, что большинство женщин бросается
к вашим ногам, я не из большинства.
Ц Наконец-то я понял. Ц Слоуну очень хотелось опять дотронуться до нее,
но он сунул руки в карманы.
Он сверлил ее взглядом; Кейт это не понравилось, но тут она расслышала, что
ее окликает знакомый голос:
Ц Кейт, детка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Ц В данный момент я занята. Ц Она намеренно придала голосу холодности.
На это он улыбнулся такой медленной, замечательно сексуальной улыбкой, ч
то ей пришлось напомнить себе, что у нее есть жених.
Ц Извините. Когда я увлечен сюжетом, я становлюсь нетерпеливым.
Надежда вспыхнула с такой силой, что Блайт не заметила, как напрягся Уолт
ер Стерн, который стоял рядом.
Ц Вы хотите сказать
Ц Я заинтересовался. Черт, это более чем интересно. Ц (У Блайт пересохло
во рту.) Ц Блайт, ваш проект Ц это бомба. Добавим тот фактор, что роль Алекс
андры играете вы, и промашки не будет. Дурак бы я был, если бы упустил такую
возможность. Я хотел бы утрясти детали.
Она глубоко, с облегчением вздохнула.
Ц Может быть, завтра за ланчем в моем передвижном домике? Около полудня?
Ц Великолепно, за ланчем. Ц Его улыбка сразила бы представительниц про
тивоположного пола в возрасте от 8 до 80. Только теперь он заметил Уолтера С
терна. Ц Привет, Уолтер. Давненько не виделись.
По его тону легко было догадаться, что он согласен и подольше не встречат
ься с Уолтером Стерном.
Ц Значит, до завтра. Ц Просияв улыбкой, в которой никто бы не различил ра
зочарования, Блайт отошла и стала искать хозяйку.
В другом конце сада Кейт все еще размышляла о том, зачем она могла понадоб
иться отделу розыска беглецов; ей рисовались картины погони, как она пре
следует по всей стране загнанного красавца Гаррисона Форда, но ее фантаз
ии прервал знакомый голос:
Ц Добрый день, офицер.
Она неторопливо обернулась и оказалась лицом к лицу с человеком, которог
о изо всех сил старалась забыть.
Ц Я не знала, что вы здесь, Ц сказала она неприветливо.
Ц Разве вы не читаете светскую хронику? Ц Пренебрегая ее демонстратив
но дурными манерами, Слоун обворожительно улыбался. Он видел, что ей нело
вко, и восхищался тем, как она это скрывает. Он также заметил, что она вообщ
е не в своей тарелке, но не знал почему. Ц Я там постоянно фигурирую в спис
ке А.
Ц Поздравляю. Ц Сухой тон говорил об обратном.
Его карие глаза смеялись.
Ц Вообще-то меня это волнует меньше, чем вам бы хотелось, но, поскольку из
-за этого я первым могу ознакомиться с такими грандиозными проектами, ка
к у Блайт, у меня нет оснований жаловаться.
Он опять улыбнулся, на этот раз медленной, соблазняющей улыбкой, будто на
экране. Улыбка постепенно угасла, он молча изучал ее.
Кейт стояла абсолютно спокойно, давая себя рассматривать и не показывая
, что ее это хоть сколько-нибудь волнует.
Слоун решил, что ее платье чрезвычайно романтично, будто срисовано с пол
отна импрессиониста.
Нежные вихри пастельных тонов украшали юбку средней длины. Волосы сзади
сколоты золотой ажурной заколкой и падают на спину буйными огненными во
лнами.
Прошедшие четыре ночи и все сегодняшнее утро он убеждал себя, что вспыль
чивая особа в наряде проститутки, которая наставила на него пистолет, не
может быть так очаровательна, как ему показалось.
Теперь, в ярком свете калифорнийского солнца, он понял, что отчасти был пр
ав. Кейт Карриген не была так очаровательна, как ему вспоминалось. Она был
а гораздо лучше. Он медленно произнес:
Ц Вы самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Этот комплимент ей не раз приходилось слышать, он не должен был заставит
ь ее сердце биться. Не должен, твердо сказала себе Кейт. Но он это сделал.
Ц Вы меня разочаровываете, мистер Уиндхем. Ц Она пальцами без маникюра
постучала по бокалу шампанского и напомнила себе, что надо не забывать д
ышать. Ц Я думаю, что человек с вашим талантом мог бы высказать что-нибуд
ь другое, не столь банальное.
Ц Вы так думаете? Ц произнес он с отсутствующим видом. Любезные слова, к
оторые в прочих случаях сами слетали у него с языка, куда-то подевались.
Хотя Кейт могла бы заключать самые захватывающие контракты в Голливуде,
Слоун тоже выглядел неплохо. Будь она режиссером, она сочла бы его идеаль
ным кандидатом на роль Великого Гэтсби Ц богатый, преуспевающий и невер
оятно привлекательный.
Слоун, покачиваясь на пятках, продолжал ее рассматривать.
Ц Вам нужна шляпа.
Ц Шляпа? Ц Она невольно подняла руку к волосам.
Ц Вы похожи на девушку, разливающую чай «Эрл Грей» из королевского чайн
ика в каком-то английском саду. Чтобы образ был законченным, нужна широко
полая соломенная шляпа с большой белой розой.
Наконец-то Кейт услышала те слова, которых и следовало ожидать от челове
ка, словами зарабатывающего на безбедную жизнь. Прежде чем она нашлась ч
то ответить, он поднял руку и коснулся ее волос.
Ц Я только отведу их назад, Ц пробормотал он. Пряди волос, скользящие ме
жду пальцев, привели его в состояние транса. Кейт пыталась сохранить нев
озмутимость под его невинными прикосновениями, однако у нее перехватил
о дыхание, как будто эти пальцы-мучители сдавили ей горло.
Ц Мистер Уиндхем
Ц Слоун. Ц Его пальцы спустились к атласной шее и уловили биение пульса
. Ц Я против формальностей.
Ц И напрасно. А я за. И если вы сейчас же не уберете руку, то пожалеете.
Он дерзко улыбнулся, но подчинился.
Ц Офицер, вы угрожаете мне карательными мерами?
Ц Я только сообщаю: хоть вы и привыкли, что большинство женщин бросается
к вашим ногам, я не из большинства.
Ц Наконец-то я понял. Ц Слоуну очень хотелось опять дотронуться до нее,
но он сунул руки в карманы.
Он сверлил ее взглядом; Кейт это не понравилось, но тут она расслышала, что
ее окликает знакомый голос:
Ц Кейт, детка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41