ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Бак, фу!
Услышав резкий низкий голос, Энни отступила от двери подальше. На крыльц
е послышалась какая-то возня, зазвенела цепочка, и дверь распахнулась.
Ц Кто вы, черт подери?
Энни открыла рот, однако в горле так пересохло, что из него не вылетело ни
звука.
В проеме двери стоял высокий мужчина. Яркое солнце освещало его сильные,
широкие голые плечи. Рыжие волосы, казалось, полыхали огнем. Он сделал шаг
вперед, и Энни встретилась взглядом с холодными, как льдинки, голубыми гл
азами на загорелом лице, украшенном рыжеватой щетиной и усами, которые, р
авно как и волосы, давно не мешало бы подстричь.
Ни дать ни взять Ц языческий бог, вышедший из Валгаллы.
В скандинавской мифологи
и Ц дворец Одина, верховного бога войны, куда попадали павшие в битве вои
ны.
Энни почувствовала, как у нее неистово забилось сердце, и причиной тому б
ыл не только страх.
Ц Я задал вам вопрос, леди. Даю пять секунд, чтобы на него ответить, после ч
его вышвырну вас отсюда.
Его джинсы и ботинки были в грязи. Он стоял, сверля Энни мрачным взглядом и
вытирая рубашкой грязь и пот с лица и груди Ц широкой груди, на которой п
оигрывали мощные мышцы. О Господи, неужели это тот самый старый упрямый д
еревенский простофиля, каким она его себе вообразила?
Ц Я приехала к Рику Магнуссону, Ц наконец пробормотала Энни.
Ц Он перед вами. Ц Воцарилась гнетущая тишина. Наконец в замечательных
глазах Рика вспыхнуло понимание. Окинув ее быстрым взглядом, он снова по
смотрел ей прямо в глаза. Ц А вы, должно быть, та самая настырная писатель
ница?
Ц Да, Ц ответила Энни, подавляя желание поправить прилипшую к телу шелк
овую блузку. Ц Я вам писала о своем приезде. Помните?
Ц А я оставил вам на автоответчике сообщение, что не могу вас принять. Вы
должны были...
Ц Я его не получала. Меня не было дома, Ц непринужденно соврала Энни. Ц Н
е так-то просто было организовать эту поездку. И потом, мы же с вами догово
рились, мистер Магнуссон. Я свое обещание выполнила и жду того же от вас.
Рик сердито прищурился:
Ц Мне очень жаль, но, как я уже сказал, мне сейчас не до гостей. И без того хл
опот хватает.
Ну естественно! Может, нужно постричь усы? Или наточить топор?
Энни вытащила из сумки конверт:
Ц Но я уже приехала и привезла вам чек на полторы тысячи долларов.
Рик бросил быстрый взгляд на конверт и перевел его на Энни.
Ц На нем стоит ваше имя, мистер Магнуссон, так что можете смело взять.
Рик не пошевелился.
Прекрасно! Если его не волнуют деньги, попробуем сменить тактику.
Энни опустила руку с конвертом.
Ц Послушайте, все не заладилось с самого начала, и мне очень жаль. Я приех
ала сюда поработать и, как только закончу, тотчас же уеду. Не знаю, какой вы
меня представляли, но, как видите, я обыкновенная женщина с маленьким чем
оданом и большим фотоаппаратом.
Энни рассмеялась над собственной шуткой. Рик же даже не улыбнулся в отве
т.
Отлично. У него, помимо всего прочего, еще чувство юмора отсутствует. Собр
ав все свое мужество, Энни шагнула вперед и почувствовала тепло, исходив
шее от его обнаженной груди, поросшей рыжевато-золотистыми волосами.
Вздохнув поглубже, она протянула ему руку:
Ц Давайте попробуем еще раз. Здравствуйте, меня зовут Энни Бекетт. Рада с
вами познакомиться, мистер Магнуссон. Мне необходимо сделать в Холлоу н
есколько снимков. Пожалуйста, помогите мне, давайте работать вместе.
Несколько секунд, показавшихся Энни вечностью, Магнуссон выжидал, но нак
онец взял ее руку в свою, шероховатую и мозолистую, и, крепко пожав, тотчас
же выпустил. Несмотря на то что рукопожатие оказалось очень быстрым, Энн
и успела почувствовать, что стоит перед полуголым мужчиной с горячей кож
ей и холодными, как Северное море, глазами.
Наступило короткое неловкое молчание, нарушавшееся только неистовым с
обачьим лаем. Энни первой прервала его:
Ц Ну так что, пригласите меня войти и отдохнуть с дороги или вышвырнете н
а расправу своей собаке?
По лицу Рика промелькнула какая-то тень Ц Энни очень надеялась, что это с
мущение, Ц и, кивнув, он сказал:
Ц Проходите.
Энни, с трудом передвигая ноги Ц сказалось пережитое напряжение, Ц пош
ла за ним следом и остановилась, дожидаясь, пока он снимет рабочие ботинк
и. Словно зачарованная смотрела она, как играют на спине могучие мышцы, по
ка Рик развязывал шнурки.
Внезапно в нос ей ударил запах пота и навоза. Нельзя сказать, чтобы эти зап
ахи были ей так уж неприятны, однако Энни отшатнулась. В этот момент Рик об
ернулся и, заметив ее реакцию, горделиво выпрямился.
Ц Я не ожидал, что вы приедете, иначе непременно бы вымылся. Сделаю это се
йчас, прежде чем мы с вами начнем разговор.
Ц Ничего страшного, Ц поспешно проговорила Энни. Ц Я привыкла общатьс
я с мужчинами, от которых пахнет тяжелым трудом.
Ц Вот как?
Магнуссон снова окинул ее неспешным оценивающим взглядом, и Энни захоте
лось привести в порядок заплетенные в косу вьющиеся волосы и разгладить
помявшуюся за долгую дорогу юбку.
Ц Но я все равно вымоюсь, Ц бросил он, проведя рукой по волосам. Ц Может,
вам и безразлично, как от меня пахнет, мисс Бекетт, а вот меня это раздража
ет.
И, не дожидаясь ответа, он зашагал прочь, а Энни так и осталась стоять, пров
ожая взглядом его длинные ноги и стройную загорелую спину. Она умела цен
ить красоту. Сильные мышцы, округлые ягодицы, плотно обтянутые пыльными
выцветшими джинсами. Так и хочется прикоснуться к ним руками. Как же, прик
оснешься тут! Этот вспыльчивый как порох верзила тебя потом со свету сжи
вет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99