ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему бы вам не открыть шторы, чтобы солнце проникло в дом?
Рик молча продолжал мять картошку, а Энни, не дождавшись ответа, начала по
дниматься по ступенькам. Отлично! Еще недели не живет у него в доме, а уже р
аспоряжается.
Ц Ох уж эти женщины, Ц прошептал Рик, обращаясь к картошке.
Энни и в самом деле вскоре вернулась. Она заплела волосы в косу, и губы ее к
азались розовее, чем когда она уходила. «Наверняка намазала их помадой»,
Ц подумал Рик, однако задерживать взгляд на ее губах не стал. Еще подумае
т бог знает что!
Поставив на стол три тарелки, три стакана и положив три вилки, Энни подбоч
енилась и нахмурилась:
Ц Нужно добавить что-нибудь яркое. У дороги растут полевые цветы, можно,
я их сорву?
Ц Конечно.
Ц У вас есть ваза? Рик фыркнул:
Ц Энни, в этом доме есть все. Посмотрите в гостиной, там найдется не одна д
южина ваз. Возьмите какую пожелаете.
Ц Правда? Ц радостно воскликнула Энни.
Рик не знал, как отреагировать на такой искренний восторг, и снова кивнул.
Иногда ей так легко угодить.
Ц Мне у вас ужасно нравится. Здесь так красиво! Ц На лице Энни появилось
озадаченное выражение. Похоже, она сама не понимала, почему так сказала.
Ц Я чувствую себя здесь так. , , как будто это мой родной дом. Наверное, это и
з-за Льюиса... В общем, я пытаюсь вас поблагодарить за то, что позволили мне
у вас жить.
Рик отвернулся, чувствуя себя неловко.
Ц Вы ведь мне платите. Не забыли?
«Вот дурак! Ц укорил он себя. Ц Мог бы ответить повежливее». Нахмурившис
ь, он повернулся к Энни, собираясь сказать ей что-нибудь любезное, но она у
же ушла. Секунду Рик постоял, испытывая странное одиночество, потом снов
а повернулся к плите.
К тому времени как Энни вернулась с охапкой ярких растений, ужин был уже г
отов.
Ц Смотрите, я набрала клевера, цикория и диких маргариток. Ц Она постави
ла цветы в вазу его матери из матового стекла, которую отец Рика подарил е
й за год до ее смерти. Ц А еще лисохвоста. Ц Энни сунула пушистую траву по
д нос и скорчила смешную рожицу. Ц Теперь и у меня есть такие же усы, как у в
ас, только не такие рыжие.
Рик невольно рассмеялся.
Ц Знаете, вы должны делать это чаще, Ц заметила Энни.
Ц Что «это»?
Ц Смеяться.
Ц Прежде чем Рик успел подобрать подходящие слова для ответа, Бак залил
ся лаем.
«Представление начинается», Ц подумал Рик.
Энни сунула лисохвост в вазу, поставила ее посередине стола, повертела в
разные стороны и, наконец удовлетворенная, повернулась к Рику, который в
се это время стоял, засунув руки в карманы джинсов.
Ц Ну как? Красиво?
Рик всегда считал полевые цветы простыми сорняками, однако сейчас не мог
не признать, что они оживили стол. Он кивнул, и Энни так и расплылась от удо
вольствия. Глаза у нее засверкали, и Рик в очередной раз поразился их крас
оте. Красивее этих глаз, теплого коричневого цвета, с золотыми и зелеными
искорками, ему еще никогда ничего не доводилось видеть.
Он отвел взгляд и направился к входной двери.
Ц Мне очень хочется познакомиться с вашей дочерью, Ц услышал он за спин
ой.
Ц Шестнадцать лет Ц трудный возраст, Ц заметил он, берясь за ручку.
Во дворе хлопнула дверца машины, потом еще раз, и послышался восторженны
й лай Бака.
Ц Я помню себя в ее возрасте, Ц проговорила Энни и протянула руку, чтобы
дружески похлопать Рика по плечу, но передумала, и рука безвольно повисл
а в воздухе.
И опять Рик сделал вид, что ничего не заметил. Он вышел на крыльцо, и тотчас
же все мысли вылетели у него из головы, кроме одной: как пережить последую
щие пять минут.
Темно-синяя машина модели «краун-виктория» припарковалась на подъездн
ой дорожке, однако двигатель все еще работал. Хизер в чересчур плотных шо
ртах и рубашке стояла у багажника машины, откидывая с лица длинные белок
урые волосы. Крышка багажника была открыта, поэтому мужчины, вытаскивавш
его сумки Хизер, видно не было. «Что ж, чем позднее придется здороваться с
этим подонком, тем лучше», Ц подумал Рик.
Ц Привет, малышка, Ц проговорил он охрипшим голосом.
Выражение гнева и зависти появилось на лице Хизер, когда она заметила Эн
ни, и Рик тотчас же понял, о чем подумала его дочь. Не нужно было быть семи пя
дей во лбу, чтобы догадаться.
Ц Кто это? Что она здесь делает? Ц спросила Хизер вместо приветствия.
Рик сурово взглянул на дочь, но в этот момент дверца рядом с водителем отк
рылась, из машины вышла Карен, а за ее спиной, на заднем сиденье, Рик замети
л спящего мальчика. Как Рик ни старался, он не смог удержаться, чтобы не вз
глянуть на выпуклый живот своей бывшей жены, а уж потом ей в лицо.
Ц Привет, Рик, Ц поздоровалась Карен, улыбнувшись своей ласковой, милой
улыбкой. Ц Как поживаешь?
Ц Хорошо, Ц ответил Рик, как отвечал всегда, и, заметив, что Карен с любопы
тством разглядывает Энни, пояснил: Ц Это Энни Бекетт. Она снимает у меня к
омнату и пишет книгу.
Ц Вы, должно быть, та самая женщина, с которой Хизер на днях разговаривал
а по телефону, Ц вежливо проговорила Карен. Ц Рада с вами познакомиться,
мисс Бекетт.
Ц Я тоже рада с вами познакомиться, Ц отозвалась Энни. Ц И с тобой, Хизер
. Твой отец много о тебе рассказывал.
Ц Ну еще бы! Ц фыркнула девушка, возведя глаза к небу. Карен хмуро взглян
ула на дочь, потом перевела взгляд на мужчину, который подошел к ней и по-х
озяйски положил ей руку на живот. Больше Рик не мог делать вид, что не заме
чает его. Так и подмывало сказать: «Энни, позвольте познакомить вас с суки
ным сыном, который трахал мою жену, в то время как я работал на двух работа
х, чтобы прокормить свою семью».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики