ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Елизавета последовала за нею, закусив нижн
юю губу, что служило у нее признаком сильного раздражения.
Ц Что это у вас за странные отношения к этому наглецу? Ц в упор спросила
ее правительница, когда они вышли в соседнюю комнату.
Ц К какому наглецу? Ц удивленно спросила цесаревна.
Ц Извольте, я скажу вам: я говорю о вашем Шетарди.
Ц О Шетарди?.. О моем?.. Ц гордо подняла голову цесаревна. Ц Мне кажется, ч
то он как посланник аккредитован при русском правительстве, которое, за
малолетством царя, представляете вы, принцесса, как правительница, а пот
ому он скорее ваш, а не мой.
Ц Однако он на меня не поглядывает так, как на вас.
Вместо ответа цесаревна только пожала плечами.
Ц Но к чему препирательства? Ц продолжала правительница. Ц Я решила п
отребовать от короля отозвания этого наглеца; он мне неприятен, и я желал
а бы, чтобы и вы не принимали его.
Ц Что касается меня, то раз, другой я могу сказать, что меня нет дома, но в т
ретий раз отказать уже будет неловко Да я и не имею на то причин Вчера, н
апример, как я могла бы отказать ему, когда мы случайно встретились у моег
о крыльца?
Ц Он поджидал вас?
Ц Я этого не знаю, но спорить с вами не стану. Однако вот что я скажу вам: ме
ня удивляет, почему вы не действуете более простым путем? Ведь вы Ц прави
тельница и располагаете властью; велите Остерману сказать маркизу Шета
рди, чтобы он более не посещал моего дома.
Ц Боже меня сохрани от этого! Ц испуганно вскрикнула Анна Леопольдовн
а. Ц Ни в каком случае не следует раздражать людей, подобных маркизу, и да
вать им повод к жалобам.
Ц Вот, видите ли, если вы, правительница, и ваш первый министр не решаетес
ь сделать это, то как же вы требуете этого от меня, простой подданной его в
еличества?
Ничего таким образом не добившись, Анна Леопольдовна в сильном раздраже
нии вернулась на галерею. За нею вышла и Елизавета Петровна и вскоре уеха
ла из дворца.
Много передумал Шетарди, также вскоре после отъезда цесаревны покинувш
ий Зимний дворец, беспокоясь, не была ли обнаружена тайна Елизаветы Петр
овны, которая была вместе с тем и тайною французского короля. Однако он су
мел скрыть свою тревогу с искусством тонкого дипломата, но по приезде до
мой тотчас послал за Лестоком.
Врач цесаревны явился лишь на следующий день и рассказал со слов Елизаве
ты Петровны содержание вчерашнего разговора. Маркиз понял всю опасност
ь своего положения: правительница знала и была настороже.
Из дальнейшего разговора с Лестоком выяснилось, что основой партии служ
ат народ и солдаты и что лишь после того, как они начнут дело, лица с извест
ным положением и офицеры, преданные цесаревне, в состоянии будут открыто
выразить свои чувства.
Ц Солдаты готовы на все!.. Ц несколько раз повторял Лесток.
Ц В таком случае, Ц сказал Шетарди, Ц чтобы помочь этим храбрым гренад
ерам, а также ради славы цесаревны, назначим момент для начала действий, ч
тобы Швеция стала действовать со своей стороны.
Лесток тотчас отправился за приказаниями к цесаревне, но вскоре вернувш
ись, заявил:
Ц Цесаревна предоставляет вам назначить время, когда вы сочтете возмож
ным приступить к выполнению замысла, и только в случае опасности она реш
ится, быть может, предупредить срок, который вы назначите.
Шетарди отправил курьера к французскому посланнику в Швецию, чтобы гене
рал Левенгаупт, стоявший со своей армией на границе, перешел в наступлен
ие. Так как прибытие курьера в Стокгольм потребовало немало времени, то о
существление переворота было отложено до ночи на 31 декабря 1741 года.
Но в тот самый момент, когда Герман Лесток вышел из французского посольс
тва, сообщив Шетарди о согласии на назначенный им срок цесаревны, в Петер
бурге было получено известие, что граф Левенгаупт, командовавший шведск
ими войсками, двинулся вперед, и вследствие этого гвардейские полки полу
чили приказание быть наготове к немедленному выступлению. Этот приказ ч
резвычайно смутил солдат, преданных цесаревне: ведь, будучи вынуждены уй
ти, они оставляли ее на произвол ее врагов.
В тот же вечер Елизавете доложили, что ее желают видеть семеро гренадеро
в. Цесаревна тотчас же вышла к ним.
Ц Что же это ты, матушка, лежебочничаешь, когда надо дело делать? Ц сказа
л один из пришедших. Ц Нам выступать готовиться приказано, не нынче-завт
ра уйдем мы из Питера На кого же тогда тебя, матушка наша, оставим?.. Коли че
стью не пойдешь, мы тебя силком поведем.
Елизавета Петровна была тронута этой простой речью и после некоторого к
олебания решилась.
Ц Идемте, дети мои, в казармы, Ц сказала она.
Ц Вот это дело так дело! Ц радостно воскликнули солдатики.
В исходе первого часа ночи на 25 ноября пред домом французского посольств
а остановились сани. В них сидели Елизавета, Воронцов, Лесток, Шварц. Семер
о гренадеров конвоировали экипаж.
Цесаревна велела передать Шетарди, что стремится к славе и нимало не сом
невается, что он пошлет ей всякие благие пожелания, так как она вынуждена,
наконец, уступить настояниям партий
От дома посольства она отправилась в Преображенские казармы и прошла в г
ренадерскую роту.
Гренадеры ожидали ее.
Ц Вы знаете, кто я? Ц спросила она солдат. Ц Хотите следовать за мною?
Ц Как не знать тебя, матушка царевна? Да в огонь и в воду за тобою пойдем, ж
еланная, Ц хором ответили солдаты.
Цесаревна взяла крест, стала на колени и воскликнула:
Ц Клянусь этим крестом умереть за вас! Клянетесь ли вы сделать то же само
е за меня в случае надобности?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
юю губу, что служило у нее признаком сильного раздражения.
Ц Что это у вас за странные отношения к этому наглецу? Ц в упор спросила
ее правительница, когда они вышли в соседнюю комнату.
Ц К какому наглецу? Ц удивленно спросила цесаревна.
Ц Извольте, я скажу вам: я говорю о вашем Шетарди.
Ц О Шетарди?.. О моем?.. Ц гордо подняла голову цесаревна. Ц Мне кажется, ч
то он как посланник аккредитован при русском правительстве, которое, за
малолетством царя, представляете вы, принцесса, как правительница, а пот
ому он скорее ваш, а не мой.
Ц Однако он на меня не поглядывает так, как на вас.
Вместо ответа цесаревна только пожала плечами.
Ц Но к чему препирательства? Ц продолжала правительница. Ц Я решила п
отребовать от короля отозвания этого наглеца; он мне неприятен, и я желал
а бы, чтобы и вы не принимали его.
Ц Что касается меня, то раз, другой я могу сказать, что меня нет дома, но в т
ретий раз отказать уже будет неловко Да я и не имею на то причин Вчера, н
апример, как я могла бы отказать ему, когда мы случайно встретились у моег
о крыльца?
Ц Он поджидал вас?
Ц Я этого не знаю, но спорить с вами не стану. Однако вот что я скажу вам: ме
ня удивляет, почему вы не действуете более простым путем? Ведь вы Ц прави
тельница и располагаете властью; велите Остерману сказать маркизу Шета
рди, чтобы он более не посещал моего дома.
Ц Боже меня сохрани от этого! Ц испуганно вскрикнула Анна Леопольдовн
а. Ц Ни в каком случае не следует раздражать людей, подобных маркизу, и да
вать им повод к жалобам.
Ц Вот, видите ли, если вы, правительница, и ваш первый министр не решаетес
ь сделать это, то как же вы требуете этого от меня, простой подданной его в
еличества?
Ничего таким образом не добившись, Анна Леопольдовна в сильном раздраже
нии вернулась на галерею. За нею вышла и Елизавета Петровна и вскоре уеха
ла из дворца.
Много передумал Шетарди, также вскоре после отъезда цесаревны покинувш
ий Зимний дворец, беспокоясь, не была ли обнаружена тайна Елизаветы Петр
овны, которая была вместе с тем и тайною французского короля. Однако он су
мел скрыть свою тревогу с искусством тонкого дипломата, но по приезде до
мой тотчас послал за Лестоком.
Врач цесаревны явился лишь на следующий день и рассказал со слов Елизаве
ты Петровны содержание вчерашнего разговора. Маркиз понял всю опасност
ь своего положения: правительница знала и была настороже.
Из дальнейшего разговора с Лестоком выяснилось, что основой партии служ
ат народ и солдаты и что лишь после того, как они начнут дело, лица с извест
ным положением и офицеры, преданные цесаревне, в состоянии будут открыто
выразить свои чувства.
Ц Солдаты готовы на все!.. Ц несколько раз повторял Лесток.
Ц В таком случае, Ц сказал Шетарди, Ц чтобы помочь этим храбрым гренад
ерам, а также ради славы цесаревны, назначим момент для начала действий, ч
тобы Швеция стала действовать со своей стороны.
Лесток тотчас отправился за приказаниями к цесаревне, но вскоре вернувш
ись, заявил:
Ц Цесаревна предоставляет вам назначить время, когда вы сочтете возмож
ным приступить к выполнению замысла, и только в случае опасности она реш
ится, быть может, предупредить срок, который вы назначите.
Шетарди отправил курьера к французскому посланнику в Швецию, чтобы гене
рал Левенгаупт, стоявший со своей армией на границе, перешел в наступлен
ие. Так как прибытие курьера в Стокгольм потребовало немало времени, то о
существление переворота было отложено до ночи на 31 декабря 1741 года.
Но в тот самый момент, когда Герман Лесток вышел из французского посольс
тва, сообщив Шетарди о согласии на назначенный им срок цесаревны, в Петер
бурге было получено известие, что граф Левенгаупт, командовавший шведск
ими войсками, двинулся вперед, и вследствие этого гвардейские полки полу
чили приказание быть наготове к немедленному выступлению. Этот приказ ч
резвычайно смутил солдат, преданных цесаревне: ведь, будучи вынуждены уй
ти, они оставляли ее на произвол ее врагов.
В тот же вечер Елизавете доложили, что ее желают видеть семеро гренадеро
в. Цесаревна тотчас же вышла к ним.
Ц Что же это ты, матушка, лежебочничаешь, когда надо дело делать? Ц сказа
л один из пришедших. Ц Нам выступать готовиться приказано, не нынче-завт
ра уйдем мы из Питера На кого же тогда тебя, матушка наша, оставим?.. Коли че
стью не пойдешь, мы тебя силком поведем.
Елизавета Петровна была тронута этой простой речью и после некоторого к
олебания решилась.
Ц Идемте, дети мои, в казармы, Ц сказала она.
Ц Вот это дело так дело! Ц радостно воскликнули солдатики.
В исходе первого часа ночи на 25 ноября пред домом французского посольств
а остановились сани. В них сидели Елизавета, Воронцов, Лесток, Шварц. Семер
о гренадеров конвоировали экипаж.
Цесаревна велела передать Шетарди, что стремится к славе и нимало не сом
невается, что он пошлет ей всякие благие пожелания, так как она вынуждена,
наконец, уступить настояниям партий
От дома посольства она отправилась в Преображенские казармы и прошла в г
ренадерскую роту.
Гренадеры ожидали ее.
Ц Вы знаете, кто я? Ц спросила она солдат. Ц Хотите следовать за мною?
Ц Как не знать тебя, матушка царевна? Да в огонь и в воду за тобою пойдем, ж
еланная, Ц хором ответили солдаты.
Цесаревна взяла крест, стала на колени и воскликнула:
Ц Клянусь этим крестом умереть за вас! Клянетесь ли вы сделать то же само
е за меня в случае надобности?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22