ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я уже рассказывал тебе, что всеми деньгами распоряжаются какие-то попечители или кто-то еще.
Он потянулся.
– Что-то я начинаю мерзнуть. Пойдем внутрь.
– В баре теплее, – согласился Макгилл.
СЛУШАНИЕ – ДЕНЬ ТРЕТИЙ
11
Пока Гаррисон расспрашивал Эрика Петерсена, в ложе прессы яблоку негде было упасть. Дэн Эдвардс обеспечил себе пространство, послав туда двух юнцов-репортеров и выставив их оттуда без малейших угрызений совести, когда заседание началось. Но это все равно не помогло; коллеги бурно протестовали и вскоре заняли все свободные места, Эдвардсу пришлось стенографировать в таких же невыносимых условиях, как и остальным.
Гаррисон сделал отметку в блокноте и поднял глаза.
– Итак, мы остановились на том, что доктор Макгилл вышел, сообщив свою неприятную информацию. Что происходило потом, мистер Петерсен?
Эрик Петерсен пожал плечами.
– Ну, беседовали мы еще долго. Честно говоря, не все понимали, насколько серьезна ситуация. Надо помнить, что все это свалилось на нас так неожиданно – застало врасплох, если хотите. В самом деле, если вдруг кто-то подходит к тебе и говорит: «Наступает конец света!», вам понадобится немало доказательств, чтобы поверить ему.
– Я учту ваше мнение, – сказал Гаррисон. – Не могли бы Вы рассказать, как высказались члены совета?
– Ну, мой брат утверждал, что если даже Макгилл в чем-то и прав, то не стоит сеять панику. Я поддержал его, и Мэт Хьютон, и мэр тоже. Фил Уоррик, похоже, вообще ни о чем не думал. Он только посматривал по сторонам и соглашался со всеми. Миссис Сэмсон хотела начать приготовления к эвакуации прямо там и тогда.
– Кого поддержало руководство шахты?
– Мистер Бэллард согласился с миссис Сэмсон. Мистер Квентин сказал, что об опасности и речи быть не может – он сказал, что все это блеф. Мистер Камерон, кажется, поддерживал мистера Бэлларда.
Петерсен стиснул руки перед собой.
– Вам надо понять, что любое решение относительно города должно было быть принято советом. Руководство шахты не имело права диктовать, как поступить с городом. Доктор Макгилл сказал, что непосредственной угрозы с западного склона нет, и многим казалось бессмысленным ввязываться в проект, который будет стоить городу огромных денег и времени, потраченных впустую.
– И голосов избирателей, если бы ничего не случилось, – желчно заметил Эдвардс.
– Так вот, как я сказал, беседовали мы долго, и даже начали повторяться. Наконец Мэт Хьютон высказал предложение. Он сказал, что, может быть, Макгилл и прав, но хотелось бы услышать и еще чье-то мнение. Он сказал, что надо бы обратиться в Крайстчерч за советом.
– К кому он собирался обратиться?
– В том-то и загвоздка. Он никого там не знал. Мистер Камерон посоветовал ему поговорить с кем-нибудь из Министерства лесного хозяйства – он сказал, что они могут что-нибудь знать об обвалах. Потом еще кто-то, я не помню кто, предложил Министерство гражданской защиты. Решили, что он обратится в оба. Миссис Сэмсон сказала, что надо информировать полицию, и с этим тоже согласились.
– Руководство шахты предложило что-нибудь конкретное?
– Нам предложили транспорт – грузовики и все такое. А также бульдозеры.
– Кто предложил?
Петерсен искоса посмотрел на Бэлларда. Немного поколебавшись, он ответил:
– Не помню. Наверное, мистер Камерон.
Бэллард улыбнулся.
– И что происходило дальше?
– Встреча закончилась, и мы решили собраться на следующее утро, в одиннадцать, хотя было воскресенье.
– Понятно.
Гаррисон оглядел зал.
– У кого-нибудь еще есть вопросы к мистеру Петерсену?
Смитерс поднял руку.
– Я представляю Министерство гражданской защиты. Кто звонил представителям Министерства?
– Мне об этом неизвестно.
– Почему?
– Я говорил после встречи с Мэттом Хьютоном. У него были кое-какие сомнения. Он сказал, что сделает так, как он обычно поступает в таких случаях. Он сказал, что подумает об этом.
– А полиция – ее поставили в известность?
– Это было не так просто. Артура Пая не было на месте; он был внизу, в долине, расследовал дело о пропаже овец.
– Кто такой Артур Пай?
– Наш полицейский. Ведь Хукахоронуи – маленькое местечко, здесь одного полицейского вполне достаточно.
– Не хотите ли Вы сказать, что, обсуждая необходимость поставить полицию в известность, Вы имели в виду проинформировать Артура Пая? – спросил Смитерс с недоверием.
– Ну, он бы знал, что сообщить своему начальству, – заметил Петерсен в свое оправдание.
– Значит никто за пределами Хукахоронуи не знал об опасности?
– Думаю, что так.
– И в самом Хукахоронуи о происходящем знала лишь небольшая кучка посвященных.
– Да, сэр.
Смитерс заглянул в блокнот.
– Вы сказали, что когда решили выслушать мнение другого эксперта по поводу прогноза Макгилла, то не знали, к кому обратиться.
Он поднял голову и посмотрел на Петерсена с явным недоверием.
– Неужели никто в совете не читал инструкции, присланные из моего Министерства?
– Мы получаем очень много бумаг от правительства.
Петерсен пожал плечами.
– Я не могу сам читать все.
– Очевидно, никто из совета не читал их.
Смитерс глубоко вздохнул.
– Мистер Петерсен, вы – член совета и ответственное лицо. Не кажется ли Вам, что ваша община явно не подготовлена к катастрофам и кризисам? Я имею в виду не только обвалы – мы живем в стране, чреватой землетрясениями, почему и было создано Министерство гражданской защиты.
– Могу я возразить? – быстро среагировал Лайалл.
Гаррисон взглянул на него, оторвавшись от записей.
– Ваше возражение?
– Мне хотелось бы подчеркнуть, что город Хукахоронуи возник сравнительно недавно, и его население состоит из недавно поселившихся в долине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Он потянулся.
– Что-то я начинаю мерзнуть. Пойдем внутрь.
– В баре теплее, – согласился Макгилл.
СЛУШАНИЕ – ДЕНЬ ТРЕТИЙ
11
Пока Гаррисон расспрашивал Эрика Петерсена, в ложе прессы яблоку негде было упасть. Дэн Эдвардс обеспечил себе пространство, послав туда двух юнцов-репортеров и выставив их оттуда без малейших угрызений совести, когда заседание началось. Но это все равно не помогло; коллеги бурно протестовали и вскоре заняли все свободные места, Эдвардсу пришлось стенографировать в таких же невыносимых условиях, как и остальным.
Гаррисон сделал отметку в блокноте и поднял глаза.
– Итак, мы остановились на том, что доктор Макгилл вышел, сообщив свою неприятную информацию. Что происходило потом, мистер Петерсен?
Эрик Петерсен пожал плечами.
– Ну, беседовали мы еще долго. Честно говоря, не все понимали, насколько серьезна ситуация. Надо помнить, что все это свалилось на нас так неожиданно – застало врасплох, если хотите. В самом деле, если вдруг кто-то подходит к тебе и говорит: «Наступает конец света!», вам понадобится немало доказательств, чтобы поверить ему.
– Я учту ваше мнение, – сказал Гаррисон. – Не могли бы Вы рассказать, как высказались члены совета?
– Ну, мой брат утверждал, что если даже Макгилл в чем-то и прав, то не стоит сеять панику. Я поддержал его, и Мэт Хьютон, и мэр тоже. Фил Уоррик, похоже, вообще ни о чем не думал. Он только посматривал по сторонам и соглашался со всеми. Миссис Сэмсон хотела начать приготовления к эвакуации прямо там и тогда.
– Кого поддержало руководство шахты?
– Мистер Бэллард согласился с миссис Сэмсон. Мистер Квентин сказал, что об опасности и речи быть не может – он сказал, что все это блеф. Мистер Камерон, кажется, поддерживал мистера Бэлларда.
Петерсен стиснул руки перед собой.
– Вам надо понять, что любое решение относительно города должно было быть принято советом. Руководство шахты не имело права диктовать, как поступить с городом. Доктор Макгилл сказал, что непосредственной угрозы с западного склона нет, и многим казалось бессмысленным ввязываться в проект, который будет стоить городу огромных денег и времени, потраченных впустую.
– И голосов избирателей, если бы ничего не случилось, – желчно заметил Эдвардс.
– Так вот, как я сказал, беседовали мы долго, и даже начали повторяться. Наконец Мэт Хьютон высказал предложение. Он сказал, что, может быть, Макгилл и прав, но хотелось бы услышать и еще чье-то мнение. Он сказал, что надо бы обратиться в Крайстчерч за советом.
– К кому он собирался обратиться?
– В том-то и загвоздка. Он никого там не знал. Мистер Камерон посоветовал ему поговорить с кем-нибудь из Министерства лесного хозяйства – он сказал, что они могут что-нибудь знать об обвалах. Потом еще кто-то, я не помню кто, предложил Министерство гражданской защиты. Решили, что он обратится в оба. Миссис Сэмсон сказала, что надо информировать полицию, и с этим тоже согласились.
– Руководство шахты предложило что-нибудь конкретное?
– Нам предложили транспорт – грузовики и все такое. А также бульдозеры.
– Кто предложил?
Петерсен искоса посмотрел на Бэлларда. Немного поколебавшись, он ответил:
– Не помню. Наверное, мистер Камерон.
Бэллард улыбнулся.
– И что происходило дальше?
– Встреча закончилась, и мы решили собраться на следующее утро, в одиннадцать, хотя было воскресенье.
– Понятно.
Гаррисон оглядел зал.
– У кого-нибудь еще есть вопросы к мистеру Петерсену?
Смитерс поднял руку.
– Я представляю Министерство гражданской защиты. Кто звонил представителям Министерства?
– Мне об этом неизвестно.
– Почему?
– Я говорил после встречи с Мэттом Хьютоном. У него были кое-какие сомнения. Он сказал, что сделает так, как он обычно поступает в таких случаях. Он сказал, что подумает об этом.
– А полиция – ее поставили в известность?
– Это было не так просто. Артура Пая не было на месте; он был внизу, в долине, расследовал дело о пропаже овец.
– Кто такой Артур Пай?
– Наш полицейский. Ведь Хукахоронуи – маленькое местечко, здесь одного полицейского вполне достаточно.
– Не хотите ли Вы сказать, что, обсуждая необходимость поставить полицию в известность, Вы имели в виду проинформировать Артура Пая? – спросил Смитерс с недоверием.
– Ну, он бы знал, что сообщить своему начальству, – заметил Петерсен в свое оправдание.
– Значит никто за пределами Хукахоронуи не знал об опасности?
– Думаю, что так.
– И в самом Хукахоронуи о происходящем знала лишь небольшая кучка посвященных.
– Да, сэр.
Смитерс заглянул в блокнот.
– Вы сказали, что когда решили выслушать мнение другого эксперта по поводу прогноза Макгилла, то не знали, к кому обратиться.
Он поднял голову и посмотрел на Петерсена с явным недоверием.
– Неужели никто в совете не читал инструкции, присланные из моего Министерства?
– Мы получаем очень много бумаг от правительства.
Петерсен пожал плечами.
– Я не могу сам читать все.
– Очевидно, никто из совета не читал их.
Смитерс глубоко вздохнул.
– Мистер Петерсен, вы – член совета и ответственное лицо. Не кажется ли Вам, что ваша община явно не подготовлена к катастрофам и кризисам? Я имею в виду не только обвалы – мы живем в стране, чреватой землетрясениями, почему и было создано Министерство гражданской защиты.
– Могу я возразить? – быстро среагировал Лайалл.
Гаррисон взглянул на него, оторвавшись от записей.
– Ваше возражение?
– Мне хотелось бы подчеркнуть, что город Хукахоронуи возник сравнительно недавно, и его население состоит из недавно поселившихся в долине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91