ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Выпускной вечер был безнадежно испорчен. Не радовала ни еда,
ни впервые разрешенный хмель, ни новое серебристо-синее шелковое платье
, сшитое догевскими портнихами,Ч прощальный подарок Лена, повергнувший
в черную зависть добрую половину выпускниц (наверное, эта половина была
недостаточно доброй). Вдохновенная и возвышенная речь Учителя, расписыв
ающего прелести ожидающего нас трудового пути, не вызвала у меня ожидаем
ого энтузиазма. Воздержавшись от аплодисментов Ч потолок актового зал
а и так грозил рухнуть Ч я тихонько выскользнула на улицу. Стянула намоз
олившие туфли, прошлась голыми пятками по теплой земле, постояла у оград
ы, любуясь звездами и уходящей вдаль дорогой, тускло светящейся под луно
й.
Ч Грустиш-ш-шь, малыш-ш-шка? Ч сочувственно прошипело за спи
ной.
Надо мной нависла черная гора с мерцающими змеиными глазам
и. Дракон шевельнул кончиком хвоста, подсекая мне колени. Рассмеявшись, я
шлепнулась на скользкую чешую, ухватилась за пластины склоненного наб
ок гребня.
Ч Грущу?! Да я пылаю праведным гневом! Смотри, как бы у тебя хв
ост не расплавился!
Огнеупорный дракон только фыркнул, пристраивая голову рядо
м со мной. Я протянула руку и почесала мякенькую, мелкую вязь серебристых
чешуек на драконьем подбородке. Рычарг довольно прижмурился.

Ч Вс-с-е ус-сстроится, малыш-ш-ш-ка... Что такое два года? Пус-с-ст
як, ос-с-собенно для вампиров и магов. Вернеш-ш-шся ты в с-с-свою Догеву, нику
да она от тебя не денется...
Ч Если бы все было так просто! Ч Я вздохнула, беззастенчиво
используя драконий хвост уже в качестве кушетки.Ч После Догевы во мне ч
то-то сломалось, Рычарг. Зимой сидишь в комнате и думаешь: как хорошо тут, у
очага, как приятно понежиться под одеялом, поболтать с подружками, прогу
ляться по рынку, купить что-нибудь вкусненькое... А летом хочется бежать и
з дома куда глаза глядят Ч отмахать десяток верст по пустынной дороге, п
осидеть на берегу озера, послушать шелест волн, вздремнуть на опушке лес
а... И меня совершенно не волнуют ни моя репутация, ни будущее, ни сомнитель
ные тылы в виде дворцов. Я хочу просто идти вперед. Все равно Ч куда. Все ра
вно Ч зачем. Лишь бы вперед. Вернуться в Догеву? Да! Но еще больше я хочу туд
а возвращаться. Возвращаться и снова уходить. А
впрочем, я сама толком не знаю, чего я хочу. Наверное, это меня и тревожит...

Ч Ты знаеш-ш-шь,Ч спокойно прошипел дракон, не размыкая век,
Ч ты с-с-сама вс-с-се прекрас-с-сно объяс-с-снила. Прос-с-сто пока не с-с-смири
лась.
Ч С чем? Ч настороженно спросила я. Дракон усмехнулся. Во ть
ме засветились две лукавые щелочки.
Ч У тебя крас-с-сивые глаза,Ч проворчал он,Ч с-с-слишком кра
с-с-сивые... Не бес-с-спокойся, девочка, вс-с-се будет в порядке. Из тебя выйде
т прекрас-с-сный маг-практик...
Ч Практик, как же... Ч раздосадованно протянула я.Ч Да за два
года я все навыки растеряю, упыря от зомби не отличу, кому я такая нужна бу
ду?! Самая распоследняя ведьма погнушалась бы такой «непыльной» работе
нкой... Ведьма... Ведьма!!! Живем, Рычарг!

ГЛАВА 4

Это был очень важный прием. От него зав
исела моя дальнейшая судьба. Ничего удивительного, что я начала готовить
ся к нему с вечера Ч смочила волосы пивом, но не стала ни расчесывать, ни з
аплетать в косички. К утру они вздыбились жутким колтуном, скошенным вле
во; самая трудолюбивая корова не сумела бы зализать их до такого состоян
ия.
На макияж (желто-серая пудра, черная помада и фиолетовые тени
) ушло около часа, но я добилась-таки нездорового, трупного оттенка кожи.

Поиски подходящего к случаю костюма затянулись надолго. К с
частью, у Бельки так и не дошли руки выбросить старую серую кофту, рваную и
выпачканную сажей Ч мы прочищали ею дымоход, намотав на швабру. Вместо
юбки сгодилась половая тряпка, подпоясанная веревочкой. На шею я повесил
а ожерелье из сушеных майских жуков (выпросила у ребят с факультета Трав
ников), за неимением браслета нанизала на нитку мышиные черепа, а на шею к
окетливо повязала набивное чучело гадюки.
Потом я посмотрелась в зеркало. Чародейки обычно возмущают
ся, когда их называют ведьмами, но я в моем теперешнем облике сочла бы это
за комплимент. Из меня получилась до того омерзительная ведьма, что кот,
дремавший на кресле, взъерошился и удрал под кровать. Мне пришлось буква
льно на коленях упрашивать его быть моим ассистентом. Ибо, какая же ведьм
а без кота? Кот соглашался, что ведьма я никакая и мое общество может пагуб
но отразиться на его репутации порядочного крысолова. Недолго думая я ух
ватила Барсика за раздраженно виляющий хвост, дернула, и кот глубоко пол
оснул меня четырьмя лапами сразу.
Посасывая руку и шепотом костеря несговорчивую зверюгу, я в
ыудила из холодильного шкафа вчерашнюю отбивную и помахала ею у кота пе
ред носом. Барсик принюхался, алчно облизнулся, но с места не тронулся. Зад
умчиво прожевав отвергнутый продукт, я вспомнила о телекинезе, и через н
есколько секунд кот оказался в моих руках. Сказать, что он сдался без боя,
было бы неуважением по отношению к такому славному бойцу, как наш Барсик.

Мой триумфальный выход из Школы не остался незамеченным Ч
у ворот стоял Алмит, битый час безуспешно объяснявший роскошно одетой д
аме с упитанным ребенком, что ее дитя, несомненно, обладает всеми мыслимы
ми и немыслимыми талантами, кроме магического, а посему не может быть при
нято в Школу даже на платной основе. При виде ведьмы спор прекратился сам
собой.
Ч Кто это?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики