ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Понятно. – Динаро сухо кивнул. – Спускайтесь на поверхность, нам с вами о многом надо поговорить.
– Хорошо. – Джек кивнул Роулинзу. – Снимите наши координаты.
– Слушаюсь, сэр!
Элибер схватила Шторма за руку:
– Джек! Джек! Пожалуйста! Позволь мне спуститься вместе с тобой!
Джек задумался. Он очень любил Элибер. Но мог ли он ей доверять, зная то, что знал? Если Вандовер и вправду был её хозяином... И вина, и недоверие смешивались в Джеке в одно. Если все получилось так, как он предполагал, он сам был виноват в этом! Он лег на операцию и оставил Элибер одну – маленькую, беззащитную, в стенах угрюмого пеписовского дворца, полного злобы и интриг.
– Мы пойдем на эту встречу все вместе. Или же на нее не пойдет никто из нас, – решительно сказал Роулинз. Джек с удивлением посмотрел на капитана, а потом, подумав, кивнул:
– Хорошо, пусть будет так!
– Все мы пойдем в бронекостюмах, – добавил Роулинз.
Джек еще раз кивнул.
Глава 27
Как и раньше, Кэрон пах экзотическими пряностями. Но сейчас к привкусу аромата растений примешивался запах гари и чего-то еще, от чего Шторму захотелось вздохнуть полной грудью, закричать и заплакать. Это был запах плодородной земли. Он понял это и растерянно улыбнулся. Кажется, Кэрон действительно возродился заново.
Сейчас на месте маленьких городков и шахтерских поселений, утопающих в неуемной и буйной зелени, виднелись огромные стеклянные оранжереи. Взлетно-посадочные полосы для гидросамолетов пересекали коричневые бестравные поляны. Собственно, гидросамолет и должен был доставить их на встречу с Динаро. Они отошли от своего корабля, сели в небольшую воздушную машину обтекаемой формы и взлетели. Тысячи насекомых с радужными крыльями парили в воздухе. Джек засмеялся. Будет, будет, будет на Кэроне жизнь!
Шторм украдкой посмотрел на Элибер: она пристроилась па заднем сиденье и вела себя так тихо и послушно, что её вообще трудно было заметить.
Когда они выпрыгнули из самолета, тучи насекомых, летевших за ними, облепили их бронекостюмы. Элибер с изумлением спросила:
– Что это такое?
– Не знаю, – ответил Джек. – Возможно, они как-то поддерживают существование микроорганизмов, образующих почву...
– А скорее всего наоборот – не позволяют этим микробам размножаться чересчур активно, – откликнулся Роулинз. – Командир, насколько я понимаю, пока все идет неплохо?
Джек кивнул. Через несколько секунд, когда облако насекомых радужною спиралью поднялось вверх, Шторм увидел еще одного человека в бронекостюме.
К ним приближался Динаро. Но почему-то рядом с ним не было огромного добродушного Джонатана.
– А где Джонатан? – строго спросил Джек. Динаро поднял лицевое стекло и ответил:
– Он в казарме, Шторм. Он не очень хорошо себя чувствует.
– В таком случае, я должна его увидеть! – крикнула Элибер и решительно направилась к казармам, но Динаро схватил ее:
– Не так быстро! В конце-то концов, это земля уокеров! Весь этот комплекс, – Динаро обвел рукой вокруг, – заповедник уокеров. Так что, если вы прибыли по приказу императора Пеписа, на этой земле вы не обладаете официальными полномочиями.
– А если не по приказу? – Элибер дернула рукав бронескафандра и вырвала его из железной рукавицы Динаро.
– А если не по приказу, мы с вами сможем начать переговоры. – Динаро с наглым видом осмотрел их с ног до головы. – Следуйте за мной. Я проведу вас в то место, где вы сможете снять бронекостюмы.
– Лично я не собираюсь снимать бронекостюм, – заявила Элибер.
– Костюмы – это оружие, а вы находитесь в святом месте. – Динаро презрительно посмотрел на нее. Шторм пожал плечами, тронул Роулинза за рукав и повел назад к гидросамолету.
– Мы готовы разговаривать с тобой только в том случае, если ты будешь реалистом! – он хмуро посмотрел на воинственного уокера. – Мы ведь не похищали смертельно больного человека и не выносили его с боем из императорского дворца!
– Согласен! – ответил Динаро. – Но на больничную койку тебя отправил не я, а траки. Джек церемонно поклонился:
– Благодарю покорно! Я не держу камня за пазухой. Во всяком случае, пока...
– Хорошо. В таком случае следуйте за мной. – Динаро опустил лицевое стекло, повернулся и повел их вниз.
Для того, чтобы пройти в небольшой сборный домик, им пришлось пригнуть головы. Джек с интересом оглянулся. На двери, ведущей в небольшой кабинет, висели графики и карты.
– Что-то разыскиваете? – с усмешкой спросил Шторм.
– Нет, ничего. Мы ведь всегда проводим исследования, если нам дают на это разрешение. Кстати, мы обнаружили залежи норцита на другом краю материка. А рядом с ними – выгоревшие дотла тракианские гнезда с остатками песка. Если бы Кэрон не попал тогда в неведомую огненную бурю, скорее всего, сейчас все пространство вокруг нас было бы занято песком. – Динаро кивнул на коридор. – Проходите. Третья комната налево. Конечно, в оружии нам будет там тесновато...
– В тесноте, да не в обиде, – тут же заметила Элибер и пошла вперед. В помещении Динаро опять поднял лицевое стекло, и Джек увидел, что он смущен. Все же воинственный уокер оставался тем же самым человеком, который когда-то учил Элибер пользоваться оружием – хотя уроки, которые он дал ей, были совершенно секретны.
Роулинз и Динаро, шедшие впереди Шторма, не рассчитали расстояния и столкнулись друг с другом. Джек с интересом наблюдал за ними. Оба – высокие и стройные, в почти одинаковых бронекостюмах, они всю жизнь находились под прямым влиянием Калина. Но какая же разница была между ними! Динаро – энергичный и самолюбивый, никак не смог смириться с царящей в жизни уокеров упорядоченной скукой – и самим своим существованием приносил угрозу жизни религиозной секты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68