ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Без них мы даже не оторвемся от поверхности планеты.
- О! На это я не пойду. Я и без того впутался в сомнительную историю. Госпожа Лея приказала мне оставаться здесь.
- Президент подала в отставку и ничего не сказала тебе. Я считаю, что госпожа Лея оценит по достоинству, если ты поможешь предотвратить еще один взрыв. Предыдущий чуть не убил ее.
Си-ЗПиО повесил голову.
- Вы правы, мастер Фардример.
- Думаю, да.
Р2Д2 позвал их из корабля.
- Идем, - сказал Коул и двинулся к кораблю. Си-ЗПиО поднялся по трапу на борт.
- Я уверен, что еще пожалею об этом, - сказал он сам себе.
36
Чубакка сидел в кресле второго пилота и наблюдал за Синюшкой. После переделок на Скачке-6 Хэн больше не хотел испытывать судьбу. Он знал Ану Синь столько же, сколько и Малыша, и, как выяснилось, знал очень плохо.
Предательства ранят, чем их ни оправдывай. Хэн сидел в прыгунке Нандриесона, в отсеке, оборудованном для дышащих кислородом. Прыгунок был больше и изящнее, чем Синюшкин, а на нижней палубе был даже бассейн. Но ни Хэн, ни Ландо даже близко не желали подходить к воде. Они сидели в крошечном отсеке на верхней палубе, забитой разваливающимися прогнившими кушетками (и Хэн сильно подозревал, что они очень долго пробыли в воде) и покрытыми плесенью столами.
Ландо лежал рядом. Глаза его были закрыты. Обычно идеально чистая одежда была испачкана в тине. Казалось, за то время, что Ландо провел в бассейне у Нандриесона, он изрядно сбросил в весе. Хэн прокручивал в голове события последних дней. Больше ему нечем было заняться. Малыш и Зиен собирались его предать. Друзьями они никогда не были. Они это ясно ему дали понять, как только он прилетел. Наверное, они таким образом хотели его предупредить. Мол, убирайся…
И становится ясно, как парни Нандриесона узнали, что его надо искать на Скачке-5.
По мнению Чубакки, им могла помочь Винни, если бы он, Чуи, не сопротивлялся ее притязаниям. Хэн в этом убежден не был. Винни должна была знать, что Чубакка верен своей жене, ведь Чуи все эти годы давал ей решительный отпор. С Винни всегда было сложно. Она никогда не поступала так, как все ждали от вуки.
До самого конца.
Интересно, как у нее там дела, в логове Нандриесона?
Хэн был рад, что она по крайней мере жива. А Зиен и Малыш, неважно - что они натворили - навсегда останутся на его совести.
- Ты не мог ничего сделать, - сказал вдруг Ландо. Голос у него был сиплый. Весь пригодный для людей провиант, обнаруженный в прыгунке Нандриесона, Ландо сожрал, а теперь пил воду, словно не просидел в ней недавно уйму времени.
- Ты это о чем? - спросил Хэн.
- О чем? - Ландо открыл глаза и приподнялся на локте. Лицо его уже утратило сероватый оттенок. - О Малыше и о Зиене. Они никогда не были твоими друзьями.
- Брось. Мне лучше не станет.
- Я и не пытаюсь облегчить тебе жизнь. Я хочу, чтобы ты понял истину, вот и все, - Ландо прислонился к переборке. - Ты всегда был чужаком среди нас, Хэн. Мы все это знали. Малыш и Зиен с самого начала хотели, чтобы ты свернул с прямой дорожки. Они считали, что могут сделать тебя одним из них. Но всегда существовали границы, которых ты не переступал. Именно это их и бесило.
- Я делал все, что они хотели.
- Нет, не делал. Тебе всегда было наплевать на выгоду. Ты просто прятался за маской рвача. Поэтому ты и ввязался в сумасбродную затею со Скайуокером. Он мне все рассказал. Ты мог выйти из игры в любой момент. Но так и не вышел.
- Исключение.
- Скорее правило. Помнишь, как ты спас раба-вуки?
- Чубакка не в счет. Обстоятельства были необычные.
- Ага, - сказал Ландо. - Как всегда. Они ненавидели тебя, Хэн. Каждым своим вдохом, каждым поступком ты демонстрировал им, что они живут грязной, отвратительной и наполненной ненавистью жизнью.
В его словах было слишком много страсти. Хэн повернул голову. Ландо смотрел на него, не отрываясь.
- Ты тоже меня ненавидишь?
- Нет. Но можешь поставить на то, что мне всегда было стыдно перед тобой. За себя.
Он встал с тюфяка и принялся расхаживать по отсеку, но вдруг вскрикнул, согнулся, схватившись за икры. Его лицо вновь посерело. Хэн вскочил и заставил Ландо лечь.
- Кто бы мог подумать, что оттого, что ты немного поплавал, могут появиться судороги?
- Каждый, кто испытал на собственной шкуре, - откликнулся Хэн. - Надо было попросить Нандриесона, чтобы он разрешил тебе немного размяться перед тем, как тебя бросят в воду.
- Очень смешно.
Хэн медленно растирал ногу Калриссиана.
- Не дергайся, приятель. Ты чуть было не загнулся в той переделке.
- Я выносливый, - сказал Ландо.
- Определение "глупый" подходит тебе куда больше. О чем ты думал, когда возвращался на Ход?
- Я должен был найти тебя, Хэн, - Ландо вытянул вторую ногу. - Можешь ею тоже заняться.
- Зачем? Что такого произошло в мое отсутствие, ради чего стоило рисковать жизнью?
- Кто-то подставил тебя, старик, - негромко сказал Ландо. - И постарался все провернуть так, будто ты стоишь за взрывом в Сенате.
- Когда там была Лея? Каждый, кто меня знает, знает и то, что я ни при чем.
Ландо улыбнулся.
- Малыш и Зиен с этим бы согласились. Но большинство имперцев в Сенате тебя не знают. Там дела делают, как принято в Империи.
- Им потребуются весомые доказательства.
Ландо покачал головой.
- Убедительность доказательств не так важна, как их подача. Тебе повезло, что я сначала показал Лее одну штуку, - и Ландо рассказал о том, как нашел "Пикантную дамочку" и сообщение.
- Джаррил мертв, да? - вздохнул Хэн.
Ландо кивнул:
- И смерть была не из легких.
- Он боялся, когда пришел ко мне. Мне кажется, он чувствовал, что ему немного осталось.
- Может быть, он был частью ловушки?
- Он был слишком напуган.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
- О! На это я не пойду. Я и без того впутался в сомнительную историю. Госпожа Лея приказала мне оставаться здесь.
- Президент подала в отставку и ничего не сказала тебе. Я считаю, что госпожа Лея оценит по достоинству, если ты поможешь предотвратить еще один взрыв. Предыдущий чуть не убил ее.
Си-ЗПиО повесил голову.
- Вы правы, мастер Фардример.
- Думаю, да.
Р2Д2 позвал их из корабля.
- Идем, - сказал Коул и двинулся к кораблю. Си-ЗПиО поднялся по трапу на борт.
- Я уверен, что еще пожалею об этом, - сказал он сам себе.
36
Чубакка сидел в кресле второго пилота и наблюдал за Синюшкой. После переделок на Скачке-6 Хэн больше не хотел испытывать судьбу. Он знал Ану Синь столько же, сколько и Малыша, и, как выяснилось, знал очень плохо.
Предательства ранят, чем их ни оправдывай. Хэн сидел в прыгунке Нандриесона, в отсеке, оборудованном для дышащих кислородом. Прыгунок был больше и изящнее, чем Синюшкин, а на нижней палубе был даже бассейн. Но ни Хэн, ни Ландо даже близко не желали подходить к воде. Они сидели в крошечном отсеке на верхней палубе, забитой разваливающимися прогнившими кушетками (и Хэн сильно подозревал, что они очень долго пробыли в воде) и покрытыми плесенью столами.
Ландо лежал рядом. Глаза его были закрыты. Обычно идеально чистая одежда была испачкана в тине. Казалось, за то время, что Ландо провел в бассейне у Нандриесона, он изрядно сбросил в весе. Хэн прокручивал в голове события последних дней. Больше ему нечем было заняться. Малыш и Зиен собирались его предать. Друзьями они никогда не были. Они это ясно ему дали понять, как только он прилетел. Наверное, они таким образом хотели его предупредить. Мол, убирайся…
И становится ясно, как парни Нандриесона узнали, что его надо искать на Скачке-5.
По мнению Чубакки, им могла помочь Винни, если бы он, Чуи, не сопротивлялся ее притязаниям. Хэн в этом убежден не был. Винни должна была знать, что Чубакка верен своей жене, ведь Чуи все эти годы давал ей решительный отпор. С Винни всегда было сложно. Она никогда не поступала так, как все ждали от вуки.
До самого конца.
Интересно, как у нее там дела, в логове Нандриесона?
Хэн был рад, что она по крайней мере жива. А Зиен и Малыш, неважно - что они натворили - навсегда останутся на его совести.
- Ты не мог ничего сделать, - сказал вдруг Ландо. Голос у него был сиплый. Весь пригодный для людей провиант, обнаруженный в прыгунке Нандриесона, Ландо сожрал, а теперь пил воду, словно не просидел в ней недавно уйму времени.
- Ты это о чем? - спросил Хэн.
- О чем? - Ландо открыл глаза и приподнялся на локте. Лицо его уже утратило сероватый оттенок. - О Малыше и о Зиене. Они никогда не были твоими друзьями.
- Брось. Мне лучше не станет.
- Я и не пытаюсь облегчить тебе жизнь. Я хочу, чтобы ты понял истину, вот и все, - Ландо прислонился к переборке. - Ты всегда был чужаком среди нас, Хэн. Мы все это знали. Малыш и Зиен с самого начала хотели, чтобы ты свернул с прямой дорожки. Они считали, что могут сделать тебя одним из них. Но всегда существовали границы, которых ты не переступал. Именно это их и бесило.
- Я делал все, что они хотели.
- Нет, не делал. Тебе всегда было наплевать на выгоду. Ты просто прятался за маской рвача. Поэтому ты и ввязался в сумасбродную затею со Скайуокером. Он мне все рассказал. Ты мог выйти из игры в любой момент. Но так и не вышел.
- Исключение.
- Скорее правило. Помнишь, как ты спас раба-вуки?
- Чубакка не в счет. Обстоятельства были необычные.
- Ага, - сказал Ландо. - Как всегда. Они ненавидели тебя, Хэн. Каждым своим вдохом, каждым поступком ты демонстрировал им, что они живут грязной, отвратительной и наполненной ненавистью жизнью.
В его словах было слишком много страсти. Хэн повернул голову. Ландо смотрел на него, не отрываясь.
- Ты тоже меня ненавидишь?
- Нет. Но можешь поставить на то, что мне всегда было стыдно перед тобой. За себя.
Он встал с тюфяка и принялся расхаживать по отсеку, но вдруг вскрикнул, согнулся, схватившись за икры. Его лицо вновь посерело. Хэн вскочил и заставил Ландо лечь.
- Кто бы мог подумать, что оттого, что ты немного поплавал, могут появиться судороги?
- Каждый, кто испытал на собственной шкуре, - откликнулся Хэн. - Надо было попросить Нандриесона, чтобы он разрешил тебе немного размяться перед тем, как тебя бросят в воду.
- Очень смешно.
Хэн медленно растирал ногу Калриссиана.
- Не дергайся, приятель. Ты чуть было не загнулся в той переделке.
- Я выносливый, - сказал Ландо.
- Определение "глупый" подходит тебе куда больше. О чем ты думал, когда возвращался на Ход?
- Я должен был найти тебя, Хэн, - Ландо вытянул вторую ногу. - Можешь ею тоже заняться.
- Зачем? Что такого произошло в мое отсутствие, ради чего стоило рисковать жизнью?
- Кто-то подставил тебя, старик, - негромко сказал Ландо. - И постарался все провернуть так, будто ты стоишь за взрывом в Сенате.
- Когда там была Лея? Каждый, кто меня знает, знает и то, что я ни при чем.
Ландо улыбнулся.
- Малыш и Зиен с этим бы согласились. Но большинство имперцев в Сенате тебя не знают. Там дела делают, как принято в Империи.
- Им потребуются весомые доказательства.
Ландо покачал головой.
- Убедительность доказательств не так важна, как их подача. Тебе повезло, что я сначала показал Лее одну штуку, - и Ландо рассказал о том, как нашел "Пикантную дамочку" и сообщение.
- Джаррил мертв, да? - вздохнул Хэн.
Ландо кивнул:
- И смерть была не из легких.
- Он боялся, когда пришел ко мне. Мне кажется, он чувствовал, что ему немного осталось.
- Может быть, он был частью ловушки?
- Он был слишком напуган.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135