ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Четвертой была женщина. Очень старая женщина – мне показалось, что ей лет восемьдесят или даже девяносто. Ее лицо сплошь покрывали морщины и глубокие шрамы, оно было серым, покрытым пятнами, как старый пергамент, и таким же мертвым. На нем жили только глаза. Глаза, взгляд которых заставил меня содрогнуться.
– Андара, – произнес мужчина рядом с ней. – Наконец-то мы заполучили тебя. Наконец!
Его голос доходил до моего сознания как сквозь плотную занавеску. Взгляд старухи парализовал меня. Это был не гипноз, а что-то другое, что-то намного более мрачное и злобное.
Я с трудом оторвал свой взгляд от старухи и попытался сесть, насколько позволяли мои оковы.
– Кто… кто вы такие? – запинаясь, спросил я. – Кто вы и чего хотите от меня?
– Мое имя не имеет отношения к делу, Андара, – грубо ответил мужчина. – Я Ларри Темплз, но полагаю, это ничего не говорит вам.
– Нет, – ответил я. – Точно также я не понимаю, почему ваши разбойники захватили меня и почему я здесь.
Глаза Темплза вспыхнули.
– Вы действительно не знаете этого? – спросил он. – Но, конечно, уже прошло столько лет, не правда ли? Двести лет – долгий срок даже для такого человека, как вы, Родерик Андара.
Я хотел ответить, но старуха опередила меня.
– Это не Андара, – спокойно сказала она.
Темплз замер. Озадаченно он посмотрел на меня, потом на старуху и потом снова на меня.
– Это…
– …не Родерик Андара, – сказала старуха еще раз. – Я знаю, что я говорю, Ларри.
– Но это должен быть он! – почти в отчаянии воскликнул Темплз. – Он выглядит точно так же, как на картинах, и я… я сам почувствовал его силу. И Керд тоже, и другие!
– Он выглядит, как тот, – подтвердила старуха. – У него его сила и знания. Но он не Андара.Поверь мне, Ларри, я бы его сразу узнала, если бы он стоял передо мной.
– Но кто… – Темплз нервно глотнул, шумно вздохнул и уставился на меня горящими глазами. – Тогда кто же вы? – спросил он.
– Я его сын, – тихо ответил я. – Мое имя Крейвен, не Андара. Роберт Крейвен.
– Его сын… – Темплз побледнел. Его губы задрожали, а взгляд на мгновение помрачнел. – Сын колдуна.
– Я сын Андары, – повторил я, – но поверьте мне, это все, что у нас с ним было общего. Что бы мой отец ни сделал – я не знаю, что это было, и я не знаю, почему он это сделал. – Я вздохнул. – До недавнего времени я даже не знал, что существует такая деревня по имени Иннсмаут.
Темплз рассмеялся. Это прозвучало ужасно.
– Это ничего не меняет, – сказал он жестко. – Не играет никакой роли, как вас зовут, Андара или Крейвен.
– Ларри, – сказала старуха. – Пожалуйста! Он не виноват в этом. Он говорит правду, поверь мне. Он не знает, что здесь случилось.
– Мой сын тоже не знает этого! – рявкнул Темплз. – Я говорю тебе, успокойся, Айрис! Он заплатит за деяния своего отца, точно так же, как мой сын платит за то, что когда-то, как утверждают, совершил мой предок. Око за око.
– И ты считаешь, что исправишь несправедливость, совершив новую? – тихо спросила Айрис. Ее примирительный тон вводил в заблуждение, я чувствовал это. Создавалось впечатление, что она на моей стороне, но это было не так. Я почти зримо ощущал темное зло, завладевшее ее душой.
– Я ничего не собираюсь исправлять, – жестко ответил Темплз. – Я хочу мести, Айрис. Ничего, кроме мести.
– И за что? – спросил я. – Я даже не знаю, что здесь произошло, Темплз. Будьте благоразумны и…
– Благоразумны? – вдруг вскрикнул Темплз, наклонился вперед и ударил меня ладонью по губам так сильно, что моя голова дернулась назад, а нижняя губа лопнула. Человек-волк издал угрожающее рычание. – Благоразумны? – крикнул Темплз еще раз. – Вы требуете, чтобы я был благоразумным, Крейвен? Вы сами не знаете, что вы несете! Вы… вы умрете, Крейвен, я клянусь вам. Вы умрете в таких же муках, в каких мой сын и дети других будут жить.
Он вновь поднял руку, чтобы ударить меня, но на этот раз великан схватил его и оттащил назад. Темплз взревел от ярости и попытался ударить гиганта, но Керд только покачал головой и отжал его руку вниз.
– Убери его! – прохрипел Темплз. – Черт побери, Айрис, он должен меня отпустить!
– Керд! – Голос старухи прозвучал пронзительно, как удар плетки. Великан вздрогнул, отпустил Темплза и как побитая собака вернулся на свое место.
– А ты, – продолжала Айрис, обращаясь к Темплзу, – будешь благоразумным. Он невиновен.
Темплз с ненавистью посмотрел на нее и потер болевшие мышцы рук.
– Невиновен! – как бы выплюнул он. – Так же, как мой сын, да? Как я и Керд, и Вульф, и остальные?
Я выпрямился снова, облизал напухшую нижнюю губу и выплюнул кровь на пол.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – сказал я сдавленным голосом. – Но я полагаю, что имею по крайней мере право на объяснение.
Темплз хотел вспылить, но старуха снова остановила его.
– Он прав, Ларри, – сказала она спокойно. – Покажи ему. Покажи ему, что его отец сделал людям в Иннсмауте.
* * *
Огонь погас, но от руин еще исходил удушающий сухой жар. Из бесформенной кучи кирпичей и деревянных обломков, оставшихся от здания гостиницы, все еще валил черный дым, а иногда то тут, то там сыпались искры, когда их раздувал порыв ветра.
Пожарные прибыли на двух экипажах и занимались тушением пожара больше часа, и наконец им удалос ь предотвратить распространение огня на соседние постройки . Несмотря на это, жителей близлежащих домов на всякий случай эвакуировали. Они сидели на своих чемоданах и узлах, в которые в спешке рассовали самые необходимые вещи. Немного в стороне стояла толпа зевак и любопытных, которые лишь мешали работе полиции и пожарных. Жители близлежащих домов были подавлены и как-то неестественно спокойны и собраны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113