ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В четверг случилось несчастье. В то в
ремя, когда Диана и беременная Сара восстанавливали силы в своем домике,
Чарльз, его друзья мистер и миссис Палмер-Томкинсон, Хью Линдсей и инстру
ктор по горным лыжам Бруно Спречер были накрыты лавиной из снега и камне
й. Майор Линдсей погиб, а миссис Палмер-Томкинсон получила серьезные тра
вмы.
Я была знакома со всеми и испытала сильнейшее потрясение. Несчастный слу
чай едва не изменил всю жизнь семьи принца Ч ведь маленькие Уильям и Гар
ри могли остаться без отца. Я быстро приготовила детям ужин, вскочила в ма
шину и через четыре часа была в Хайгроуве.
Принц вернулся в четверг, а Диана вместе с Сарой и вдовой Линдсея поехала
в Кенсингтонский дворец. Чарльз, одетый в черное, прошел в гостиную. Его ли
цо потемнело, и он выглядел так, как будто несколько дней не спал.
Ч Какое горе, сэр, Ч сказала я, когда он пришел поздороваться со мной.
Ч Боюсь, Венди, эти несколько дней были худшими в моей жизни, Ч ответил о
н. Ч Просто ужасно
В тот уик-энд во время организации похорон Линдсея Чарльз, казалось, нахо
дился в шоке. По нескольку раз звонили королева, принцы Эндрю и Эдвард. При
нц разговаривал с ними из своего кабинета, где писал письма с выражением
соболезнования вдове и семье Линдсея.
Ч Знаете, он винит себя за то, что случилось, Ч сказал Пол на следующий ве
чер, принеся поднос с легким ужином, к которому Чарльз почти не прикоснул
ся. Ч Он сидит перед телевизором с отсутствующим выражением лица. Похож
е, принц никак не может осознать случившееся.
Диана, очевидно, думала, что ее место в Лондоне рядом с Сарой Линдсей и Фер
джи. Тем не менее мы считали, что ее отсутствие в Хайгроуве Ч свидетельст
во разобщенности супругов даже в минуты горя. Казалось, только прикусив
губу, Чарльзу удается удержаться от слез. Сознание того, как близко подош
ла к нему смерть, потрясло его больше, чем он мог представить. Рядом не был
о никого, кто бы успокоил и поддержал его, за исключением охраны и прислуг
и, с которыми он обычно не делился личными переживаниями.
Когда он в тот вечер поднимался к себе в спальню, то выглядел очень одинок
им. Его семья была занята исполнением своих официальных обязанностей, Ди
ана с Уильямом и Гарри остались в Лондоне, и Чарльз был в Хайгроуве совсем
один.
Казалось, снежная лавина и ее ужасное последствие уничтожили только что
возникшее взаимопонимание между Дианой и ее мужем. И принц, и принцесса н
уждались в человеке, который помог бы пережить горе и смириться с потере
й, но они не потянулись друг к другу. Трагедия по-разному повлияла на даль
нейшую жизнь каждого из них, но, похоже, положила конец их совместным усил
иям достичь сближения.
В то лето установилось перемирие, основанное на безразличии. Больше не б
ыло ссор и взаимных обвинений, однако прекратились и спонтанные попытки
наладить отношения. Ни один из них не выказывал ни малейшего интереса к з
анятиям другого. В присутствии мальчиков они вели себя вежливо и воспита
нно, но, уложив детей спать, почти не общались.
Диана оставила свои просьбы построить теннисный корт, но с удивительной
легкостью нашла, чем занять свободное время. Ее увлечение изумило всех н
ас, включая Пэдди. Она видела, какое удовольствие получают Уильям и Гарри
от катания на пони, и решила сама заняться верховой ездой.
Пэдди отреагировал язвительно. Когда прошло первое удивление после тог
о, как Диана проявила интерес к «занятиям принца», он заметил:
Ч Это ненадолго. Она слишком слаба и робка, чтобы справиться с лошадью. П
осмотрите, через месяц она откажется от своей затеи.
Он ошибался.
Никогда раньше не садившаяся на лошадь, в Хайгроуве Диана изменила стары
м привычкам и начала кататься со своим новым приятелем, который также за
нимался и с мальчиками. Инструктор верховой езды произвел хорошее впеча
тление на Диану, и она оживленно рассуждала с сыновьями о рыси и галопе, ра
довалась их успехам. Это был красивый рыжеволосый кавалерийский офицер
по имени Джеймс Хьюит. Прекрасные манеры и скромное обаяние делали его и
деальным учителем для маленьких принцев. Они его так полюбили, что еще за
долго до выходных просили, чтобы он приехал на уик-энд. Диана с готовность
ю согласилась, игнорируя удивление, которое вызывала ее глубокая симпат
ия к инструктору верховой езды.
Поначалу визиты Джеймса были нерегулярными, и он посещал поместье в отсу
тствие принца. Он без труда сошелся с персоналом, и его часто можно было ув
идеть на кухне болтающим с Уильямом и Гарри, когда они резали овощи для кр
оликов или кормили золотых рыбок.
Дружеские отношения между Дианой и Джеймсом вызывали тревогу у окружаю
щих. Было очевидно, что взаимная симпатия толкает их на опасный путь.
Ч О, Джеймс, вы стащили его! Ч хихикала она, когда он угощал собравшуюся в
кухне прислугу «королевским» печеньем. Ч Пойдемте лучше на прогулку и
не будем мешать их ленчу.
Мы с беспокойством наблюдали, как взволнованная и раскрасневшаяся Диан
а ведет его на террасу.
Ч Итак, у Дианы появился друг. Как и у принца, Ч усмехнулся Крис Барбер, о
дин из поваров. Ч Этого следовало ожидать.
Меня беспокоили частые приезды Джеймса, и я боялась, что Чарльз станет на
прямую расспрашивать меня о нем: я бы не знала, что отвечать. Мне казалось,
что Диана не делала тайны из его посещений из-за присутствия детей. Я реши
ла считать это простым увлечением, пока нет доказательств чего-то более
серьезного. Прошло еще двенадцать месяцев, прежде чем они появились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ремя, когда Диана и беременная Сара восстанавливали силы в своем домике,
Чарльз, его друзья мистер и миссис Палмер-Томкинсон, Хью Линдсей и инстру
ктор по горным лыжам Бруно Спречер были накрыты лавиной из снега и камне
й. Майор Линдсей погиб, а миссис Палмер-Томкинсон получила серьезные тра
вмы.
Я была знакома со всеми и испытала сильнейшее потрясение. Несчастный слу
чай едва не изменил всю жизнь семьи принца Ч ведь маленькие Уильям и Гар
ри могли остаться без отца. Я быстро приготовила детям ужин, вскочила в ма
шину и через четыре часа была в Хайгроуве.
Принц вернулся в четверг, а Диана вместе с Сарой и вдовой Линдсея поехала
в Кенсингтонский дворец. Чарльз, одетый в черное, прошел в гостиную. Его ли
цо потемнело, и он выглядел так, как будто несколько дней не спал.
Ч Какое горе, сэр, Ч сказала я, когда он пришел поздороваться со мной.
Ч Боюсь, Венди, эти несколько дней были худшими в моей жизни, Ч ответил о
н. Ч Просто ужасно
В тот уик-энд во время организации похорон Линдсея Чарльз, казалось, нахо
дился в шоке. По нескольку раз звонили королева, принцы Эндрю и Эдвард. При
нц разговаривал с ними из своего кабинета, где писал письма с выражением
соболезнования вдове и семье Линдсея.
Ч Знаете, он винит себя за то, что случилось, Ч сказал Пол на следующий ве
чер, принеся поднос с легким ужином, к которому Чарльз почти не прикоснул
ся. Ч Он сидит перед телевизором с отсутствующим выражением лица. Похож
е, принц никак не может осознать случившееся.
Диана, очевидно, думала, что ее место в Лондоне рядом с Сарой Линдсей и Фер
джи. Тем не менее мы считали, что ее отсутствие в Хайгроуве Ч свидетельст
во разобщенности супругов даже в минуты горя. Казалось, только прикусив
губу, Чарльзу удается удержаться от слез. Сознание того, как близко подош
ла к нему смерть, потрясло его больше, чем он мог представить. Рядом не был
о никого, кто бы успокоил и поддержал его, за исключением охраны и прислуг
и, с которыми он обычно не делился личными переживаниями.
Когда он в тот вечер поднимался к себе в спальню, то выглядел очень одинок
им. Его семья была занята исполнением своих официальных обязанностей, Ди
ана с Уильямом и Гарри остались в Лондоне, и Чарльз был в Хайгроуве совсем
один.
Казалось, снежная лавина и ее ужасное последствие уничтожили только что
возникшее взаимопонимание между Дианой и ее мужем. И принц, и принцесса н
уждались в человеке, который помог бы пережить горе и смириться с потере
й, но они не потянулись друг к другу. Трагедия по-разному повлияла на даль
нейшую жизнь каждого из них, но, похоже, положила конец их совместным усил
иям достичь сближения.
В то лето установилось перемирие, основанное на безразличии. Больше не б
ыло ссор и взаимных обвинений, однако прекратились и спонтанные попытки
наладить отношения. Ни один из них не выказывал ни малейшего интереса к з
анятиям другого. В присутствии мальчиков они вели себя вежливо и воспита
нно, но, уложив детей спать, почти не общались.
Диана оставила свои просьбы построить теннисный корт, но с удивительной
легкостью нашла, чем занять свободное время. Ее увлечение изумило всех н
ас, включая Пэдди. Она видела, какое удовольствие получают Уильям и Гарри
от катания на пони, и решила сама заняться верховой ездой.
Пэдди отреагировал язвительно. Когда прошло первое удивление после тог
о, как Диана проявила интерес к «занятиям принца», он заметил:
Ч Это ненадолго. Она слишком слаба и робка, чтобы справиться с лошадью. П
осмотрите, через месяц она откажется от своей затеи.
Он ошибался.
Никогда раньше не садившаяся на лошадь, в Хайгроуве Диана изменила стары
м привычкам и начала кататься со своим новым приятелем, который также за
нимался и с мальчиками. Инструктор верховой езды произвел хорошее впеча
тление на Диану, и она оживленно рассуждала с сыновьями о рыси и галопе, ра
довалась их успехам. Это был красивый рыжеволосый кавалерийский офицер
по имени Джеймс Хьюит. Прекрасные манеры и скромное обаяние делали его и
деальным учителем для маленьких принцев. Они его так полюбили, что еще за
долго до выходных просили, чтобы он приехал на уик-энд. Диана с готовность
ю согласилась, игнорируя удивление, которое вызывала ее глубокая симпат
ия к инструктору верховой езды.
Поначалу визиты Джеймса были нерегулярными, и он посещал поместье в отсу
тствие принца. Он без труда сошелся с персоналом, и его часто можно было ув
идеть на кухне болтающим с Уильямом и Гарри, когда они резали овощи для кр
оликов или кормили золотых рыбок.
Дружеские отношения между Дианой и Джеймсом вызывали тревогу у окружаю
щих. Было очевидно, что взаимная симпатия толкает их на опасный путь.
Ч О, Джеймс, вы стащили его! Ч хихикала она, когда он угощал собравшуюся в
кухне прислугу «королевским» печеньем. Ч Пойдемте лучше на прогулку и
не будем мешать их ленчу.
Мы с беспокойством наблюдали, как взволнованная и раскрасневшаяся Диан
а ведет его на террасу.
Ч Итак, у Дианы появился друг. Как и у принца, Ч усмехнулся Крис Барбер, о
дин из поваров. Ч Этого следовало ожидать.
Меня беспокоили частые приезды Джеймса, и я боялась, что Чарльз станет на
прямую расспрашивать меня о нем: я бы не знала, что отвечать. Мне казалось,
что Диана не делала тайны из его посещений из-за присутствия детей. Я реши
ла считать это простым увлечением, пока нет доказательств чего-то более
серьезного. Прошло еще двенадцать месяцев, прежде чем они появились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76