ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Повелитель Лапсор прошел мимо. Эти багути в своих кожаных доспехах и шлемах были последователями культа каннибалов, называемого Улк Муркх. Это значило, что ими правил Отбиратель Черепов, Найй. Поэтому высокий и спокойный Повелитель эльфов направился прямо к Наййу. Найй, мускулистый человек в черных кожаных доспехах, положил ладонь на рукоять меча.
— Кто ты? — спросил другой багути.
Незнакомец-гигант опять ничего не ответил.
Найй поднял руку.
— Успокойся, Иихдж. Незнакомец пришел поговорить со мной.
Я — Отбиратель Черепов.
Эльф остановился около костра и вдруг наклонился и бросил туда все сложенные рядом дрова. Костер и так уже пылал, но теперь вспыхнул еще ярче, и искры разлетелись по лагерю. Люди отшатнулись от нестерпимого жара.
Гигант снова повернулся к Наййу.
— Ты здесь командуешь?
— Я — Отбиратель Черепов.
— Ты не выполнил план. Ты должен был быть намного севернее этой позиции.
Вождь багути в ответ зашипел, а несколько воинов схватились за мечи. Эльф не обратил на это никакого внимания.
— Генерал Мунт удивляется, почему вы не продвинулись дальше.
— Генерал Мунт командует армией Падмасы. А здесь — Отбиратель Черепов.
— Тем не менее, у генерала Мунта есть план. Вы не выполнили свою часть его плана.
— Генерал Мунт может идти куда подальше, — огрызнулся Найй, хлопнув себя рукой по широкой груди. — Он просит от нас слишком многого. Эта страна не подходит для багути. Слишком много воды, слишком много зыбучих песков.
Повелитель эльфов двинулся с места так быстро, что все были слишком поражены, чтобы что-то предпринять. Он метнулся вперед, схватил Наййа за шею и пояс и поднял высоко в воздух.
Найй взвыл и начал извиваться, он дрыгал ногами и махал руками, но был беспомощен. Держа его высоко над головой, Повелитель шагнул к сверкающему костру и швырнул Наййа прямо в пламя.
Найй упал среди углей и пылающих бревен, закрутился, завизжал, задымился Он умудрился встать на четвереньки, но высокий Повелитель эльфов снова схватил его и поставил на ноги. Найй ударил Повелителя-демона, но ничего этим не достиг. Он взвыл, когда его ноги оторвались от земли и его опять подняли высоко в воздух.
Визжащего, его снова швырнули прямо в пылающий костер.
Остальные багути наблюдали за этим, оцепенев от ужаса, но ни один из них не пошевелил и пальцем, чтобы помочь ему.
Найй начал биться в огне, но выбраться из пламени не смог.
Его визг прекратился через несколько секунд.
Сжигатель людей поднял над огнем руки, его глаза спокойно наблюдали за изумленными и пораженными ужасом багути. Он возвел глаза к небесам и возвысил свой голос так, что он зазвенел над всем склоном холма.
— Аах вахн, аах вахн, гашт транкили кунж.
Странное тревожное чувство охватило всех. Люди почувствовали, как у них сжались желудки, а волосы встали дыбом.
— Тшагга аврот!
Огромная вспышка зеленого огня, казалось, всосала в себя сверкание костра и уничтожила саму душу бедняги Наййа, Отбирателя Черепов.
Зеленый огонь выстрелил с небес прямо в напряженную фигуру Повелителя эльфов, который стоял со сжатыми над головой кулаками. Эльф стоял так несколько долгих невероятных секунд, в то время как зеленое пламя продолжало сверкать.
Жизненная сила Наййа, Отбирателя Черепов, была полностью уничтожена.
Над их головами разразился гром, и несколько минут его грохот катался взад-вперед по холму.
Костер потух, от Наййа вообще ничего не осталось.
Повелитель посмотрел на багути.
— Теперь я — Отбиратель Черепов, понятно?
Они испуганно пробормотали свое согласие.
— Вы будете называть меня Лапсор. Завтра вы доберетесь до назначенного места.
Багути забормотали. Иихдж попробовал пробормотать какое-то возражение.
Повелитель Лансар поднял кулак и снова издал странный и ужасный призыв.
— Аах вахн, аах вахн гашт транкулу кунж.
Зеленая огненная стрела вырвалась из кулака и ударила прямо в грудь Иихджа. С визгом его тело отлетело футов на десять назад, а приземлилась только кучка пепла.
Остальные вожди обменялись медленными взглядами.
— Завтра вы должны быть в назначенном месте — или я сожгу ваши души и развею их вместе с пылью.
Глава 28
Рассвет над вулканом был ясным и ярким, с холодком в воздухе, предупреждающим о скорой зиме. Мальчики-дракониры встали одни из первых, и вскоре к драконам покатились котлы с келутом. Над кухонным очагом поднялся дымок, началась утренняя колка дров, и знакомое «тук-тук-тук» от ударов колуна по дереву разнеслось по лесу. Фургоны с продуктами выстроились в цепь у кухни.
Холлейн Кесептон появился из своей палатки, накинув на плечи голубое одеяло, как раз вовремя, чтобы успеть перехватить большую кружку келута у проходящего мимо курьера. Все офицеры тоже стояли в очереди, некоторые более заспанные, чем другие; у них начинался очередной мучительный день. Генералы заваливали их работой. Казалось, надо укрепить каждую песчаную косу и каждый полуостровок.
Из штабной палатки вышел генерал Урмин, уже в полной форме. К тому времени, как Урмин подошел к Холлейну, тот успел сбросить одеяло, натянуть камзол и влезть в сапоги.
— Доброе утро, командир. Надеюсь, вы выспались.
— Так точно, немножко поспал. По крайней мере, у меня такое ощущение.
— А будет, как всегда, даже хуже Не знаю, сумеем ли мы хоть когда-нибудь выполнить все требования инженеров.
— Невозможно, сэр. Этих инженеров невозможно удовлетворить.
Урмин улыбнулся, потом посерьезнел.
— Капитан, я кое-что хотел бы у вас спросить. У меня несколько деликатный вопрос.
— Слушаю?
— Это насчет Фескена. Он меня беспокоит. Как вы считаете, он в себе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119