ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом воля ее поколебалась, и, словно почуяв слабину, ожили, стали одолевать хвори — ломота в суставах, боли в животе; прихлынула усталость. Лишь окончательно развалившись, Элла призналась себе в своей ветхости. Она отлучилась отдохнуть один раз — невелик грех; потом второй, третий — оказывается, это очень приятно; и сама не заметила, как пристрастилась не на шутку — тут уж не до раскаяния. Теперь, когда Сюзи после первой вечерней волны посетителей говорила Элле: «Ступай домой, отоспись!» — Элла воспринимала это уже как нечто вполне естественное. А Сюзи не только с честью выдерживала натиск вечерних завсегдатаев, но и привлекала своей веселой обходительностью все новых посетителей.
Стрелка часов переходит одиннадцать, а у Сюзи уже все готово: четыре кофеварочные машины заправлены свежим кофе; гамбургеры, переложенные вощеной бумагой, лежат в холодильнике и ждут, когда их закажут и разогреют; помидоры нарезаны ломтиками для бутербродов; в ящике под электросковородой запасен нарезанный хлеб. В одиннадцать тридцать с последнего сеанса повалит, как на приступ, народ.
Кажется, у Сюзи восемь рук. Она подает бутерброды. Многослойные, из трех тонких гренок — с цыпленком, салатом, ветчиной и майонезом; простые — с плавленым сыром. Булочки с запеченным в середке сыром. И кофе, кофе, кофе. Тарахтит касса, на поролоновую подушечку падает сдача.
— Хозяюшка, давай встретимся в субботу!
— Давай.
— Значит, договорились?
— Договорились. Мужа тоже с собой взять?
— Разве ты замужем?
— Пока да. Не выгнал бы муж за такие разговоры!
— Уж больно ты красивая…
— Да и ты вроде собой недурен. Держи сдачу.
— Оставь себе.
— Спасибо. Что? Булочку с сыром? Сейчас будет готова. Простите, девушка, с вас еще восемьдесят шесть центов за бутерброды с тунцом…
В доли мгновения между заказами она пускает в ход еще три руки из восьми — швыряет грязные тарелки в мыльную воду, мгновенно протирает губкой.
— Мистер Гелтейн, постойте! Зонтик забыли!
— Ax, да. Спасибо. — Еще двадцать пять центов чаевых: Сюзи бросает монетку в банку с прорезью в крышке и с надписью «Для Джо Блейки».
Наутро, когда Джо заходит выпить кофе, перед ним на стойке появляется стопка монеток по двадцать пять центов — Джо расписывается за их получение в бухгалтерской книге. С каждым днем долг Сюзи уменьшается…
Элен вошел в «Золотой мак» без пяти двенадцать ночи в стоял, привалившись к стене, пока не освободился вертящийся стул у стойки.
— Привет, Элен, — сказала Сюзи. — Что будешь?
— Кофе.
— Тогда за счет заведения. Как дела?
— Нормально.
Посетителей становилось все меньше, вот и совсем никого не осталось. Резвые руки Сюзи уже готовили «Золотой мак» ко сну: отскребали гриль, мыли прилавок, вытирали обмазанные горлышки бутылок с кетчупом. Сюзи увидела, что Элен взял веник и подметает пол.
— Эй, ты что?
— Быстрее закончишь. Нам с тобой по пути. Я тебя провожу, ладно?
— Ладно, — сказала Сюзи. — Понесешь мой портфель.
— Какой портфель?
— Шутка.
— Ха, ха, — оказал Элен.
Они прошли по улице Альварадо, ныряя то в темноту — у закрытых магазинов, то в огнистый неон — у ночных баров. Достигнув залива, немного постояли у чугунного парапета, посмотрели на рыбацкие лодки, дремлющие в черной воде. Потом снова зашагали, пересекли узкоколейку, миновали военный пакгауз и, наконец, вошли в Консервный Ряд. И тут только Элен нарушил молчание:
— Ты, наверное, очень умная…
— ?
— Скажи, что, по-твоему, случилось с Доком?
— А я почем знаю.
— Ты на него в обиде?
— Слушай, зачем суешь нос куда не след?
— Не бойся, — поспешно сказал Элен. — Все знают — я тупой.
— Ну и что мне за радость от этого?
— Я — тупой! — счастливо повторил Элен, словно не знал большей добродетели. — Док любит со мной разговаривать. Потому что я все слышу, а ничего не понимаю…
Несколько времени они шли молча. Потом Элен заговорил робко и воодушевленно:
— Док для меня столько сделал! Раз меня судили, его и спрашивают: какой у Элена облик, маральный или нет, замарать, значит, хотели. А он судье отвечает: к Элену такие слова отношения не имеют. Вот как заступился! В Другой раз у меня ногу разнесло — чуть не отняли, — а он ее разрезал, посыпал каким-то порошком — теперь хожу с ногой.
Сюзи молчала. Шаги, и без того гулкие, дробно отдавались в железных кровлях мертвых консервных цехов.
— Док в беде, — сказал Элен.
Шаги заполнили улицу.
— У кого беда, все идут к Доку. А как он в беде — так помочь некому.
Шаги грохотали.
— Я должен ему помочь, — сказал Элен. — А как — не знаю…
— От меня-то ты чего хочешь?
— Пойди к нему и живи с ним.
— Нет уж!
— Если б с тобой что-нибудь случилось, он бы тебе помог!
— Как видишь, ничего со мной не случилось… И с ним ничего не случилось, ты все выдумываешь.
— Нет, не выдумываю! Неужели ты не можешь сделать для него доброе дело?
— Могу. Если бы с ним приключилась настоящая беда — заболел бы, или ногу сломал, — я бы ему носила суп.
— Если он сломает ногу, он не сможет поехать в Ла-Джоллу, — мрачно заметил Элен.
— Не волнуйся, ничего он пока не сломал, — сказала Сюзи.
Поравнялись с заведением Могучей Иды.
— Хочешь пива? — спросил Элен.
— Спасибо, не хочу. Ты куда, разве не в Ночлежку?
— Нет, мне надо еще к одному человеку.
— Послушай, что я тебе скажу. Однажды, когда я была маленькая, я сделала родителям в подарок пепельницу…
— Ну и как, им понравилось?
— Она им просто была не нужна.
— Они что, не курили?
— Угадал. Спокойной ночи…
Элен был близок к нервному истощению. За всю свою предыдущую жизнь он ни разу не напрягал извилин дольше двух минут кряду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики